法语助手
  • 关闭
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000和尚和400留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000佛教和尚和大约25,000

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为只是女教徒,不是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些组建了泰国研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“学院”,为提供教育,从前,到印度接受这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一和一教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由发起的为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多被逮捕,不伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易伤害的和处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿员、神职员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名400名尼姑留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

有475,000名佛教25,000名尼姑

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩对宗教师、尼姑的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须接受这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询指导,以及支持易受伤害的处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压糖尿病等非传染性疾病有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为只是女教徒,不是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

组建了泰国研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了所“学院”,为提供教育,从前,必须到印度接受样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,学院是Maha Mongkut大学下属的个学院,它要成为个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

个由发起的名为“La Providence”的机构在方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名仰光市政厅前行和平抗议而

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

此,没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为只是女教徒,不是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些组建了泰国研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“学院”,为提供教育,从前,必须到印度接受这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人,不少人受伤(包括僧侣和),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名和一名教士试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由发起的名为“La Providence”的机构这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为只是女教徒,不是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些组建了泰国研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“”,为提供教育,从前,必须到印度接受这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所是Maha Mongkut大下属的一个要成为一个独立的,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以驱逐外地无暂住证的僧侣、

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以支持易受伤害的和处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和及其支持者的勇气赢得界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和的培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名受到性侵犯的说法是不真实的。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,没有权利作为委员会的成员领取相同的津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为只是女教徒,不是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些组建泰国研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立一所“”,为提供教育,从前,必须到印度接受这样的教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所是Maha Mongkut大下属的一个,它要成为一个独立的,还需要很长的时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不利地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名受到性侵犯说法是真实

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,没有权利作为委员会成员领取相同津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为只是女教徒,是和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些组建了泰国所,过,该研所并具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“学院”,为提供教育,从前,必须到印度接受这样教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所学院是Maha Mongkut大学下属一个学院,它要成为一个独立学院,还需要很长时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,少人受伤(包括僧侣和),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨许多民居以及驱逐外地无暂住证僧侣、

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和庵密切合作,提供生殖健康方面教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和声誉很高,所以他们特别适合就迫切社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害和处于利地位群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由发起名为“La Providence”机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

准许1,000名和尚和400名留住。

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和培训活动。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府,所谓这两名受到性侵不真实

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名在仰光市政厅前行和平抗议而被捕。

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,没有权利作为委员会成员领取相同津贴。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为女教徒,不和尚。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些组建了泰国研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“学院”,为提供教育,从前,必须到印度接受这样教育。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所学院Maha Mongkut大学下属一个学院,它要成为一个独立学院,还需要很长时间。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨许多民居以及驱逐外地无暂住证僧侣、

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和庵密切合作,提供生殖健康方面教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和声誉很高,所以他们特别适合就迫切社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害和处于不利地位群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由发起名为“La Providence”机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等普通教育,并明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,