D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.
重要的项目涉及马尼拉麻纤维
产和小水电厂。
D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.
重要的项目涉及马尼拉麻纤维
产和小水电厂。
On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.
例如,某些种类的太阳能、风能、小水电和物物质。
Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.
小水电是一种极为有和多样化的解决办法,特别是在协助开展农村发展方案方面。
Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.
南南合作的方面包括对非洲工程师进行小水电的各个方面的培训。
La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.
的小水电的开发以及应
能源技术取得了
好的成功。
L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).
风能目前已在能源发电能力中占据最大的比例,
次是小水电(见图9)。
Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.
该方案打算主要侧重于利小水电和
物量能源的潜力为农村电气化和
产部门服务。
L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.
小水电、风能、物量能以及太阳能项目为获取能源提供了一个
持续的解决办法,提供了既保护环境,又适合当地和具体情况的解决方法。
Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.
利比里亚盼望受益于最近在本国设立的工发组织小水电区域中心所促进的能源技术。
Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.
能源技术(包括小水电、现代
物能源和太阳能烘干机)在发展中国家(特别是非洲)的农业部门
有潜力。
La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.
南南合作问题国际会议讨论了通过努力进行合作加快亚洲、非洲和拉丁美洲小水电发展步伐的种种方式。
Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.
此外,最近在杭州举行的小水电会议为小水电技术在发展中国家的应与推广作出了宝贵的贡献。
Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.
各项服务包括农村产
能源,重点是
能源(
物量能、风能、太阳能、小水电和地热等)和节能。
Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.
杭州小水电国际中心开展能力建设活动,中包括为来自非洲和亚洲发展中国家的各方面小水电专业人员开展培训。
Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.
针对加勒比小岛屿发展中国家的一个清洁能源项目已经完成,一项关于小水电和物质气化的重大项目正在制定之中。
Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.
工发组织在喀拉拉邦建立的区域小水电中心已开展培训和联合研究活动,为转让小水电技术进行能力建设。
Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.
此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新能源和能源、太阳能、小水电、
能源计划、供水、水质。
Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.
在小水电和沼气系统等技术方面(某些发展中国家在这方面领先)以及在建设机构和管理能力方面,扩大现有国际合作潜力大。
Étant donné qu'une énergie à coût abordable est indispensable à la croissance et à la lutte contre la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) s'est employée essentiellement à promouvoir de modestes formes d'énergie renouvelable de type hydrique et autre.
由于获得负担得起的能源对增长和减贫至关重要,工发组织将工作集中在推广小水电和
形式的
能源上。
L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.
能源,如风能、太阳能、小水电(不包括大水电)、现代
物物质,包括
物燃料(不包括传统
物物质)和地热等提供了世界终端能源消费的2.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.
其他重要项目涉及马尼拉麻纤维生产和小水
厂。
On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.
例如,某些种类太阳
、
、小水
和生物物质。
Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.
小水是一种极为有用和多样化
办法,特别是在协助开展农村发展方案方面。
Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.
南南合作其他方面包括对非洲工程师进行小水
各个方面
培训。
La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.
可再生小水
开发以及应用其他可再生
源技术取得了
好
成功。
L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).
目前已在可再生
源发
力中占据最大
比例,其次是小水
(见图9)。
Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.
该方案打算主要侧重于利用小水和生物量
源
潜力为农村
气化和生产部门服务。
L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.
小水、
、生物量
以及太阳
项目为获取
源提供了一个可持续
办法,提供了既保护环境,又适合当地和具体情况
方法。
Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.
利比里亚盼望受益于最近在本国设立工发组织小水
区域中心所促进
可再生
源技术。
Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.
可再生源技术(包括小水
、现代生物
源和太阳
烘干机)在发展中国家(特别是非洲)
农业部门
有潜力。
La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.
南南合作问题国际会议讨论了通过努力进行合作加快亚洲、非洲和拉丁美洲小水发展步伐
种种方式。
Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.
此外,最近在杭州举行小水
会议为小水
技术在发展中国家
应用与推广作出了宝贵
贡献。
Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.
各项服务包括农村生产用源,重点是可再生
源(生物量
、
、太阳
、小水
和地热等)和节
。
Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.
杭州小水国际中心开展
力建设活动,其中包括为来自非洲和亚洲发展中国家
各方面小水
专业人员开展培训。
Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.
针对加勒比小岛屿发展中国家一个清洁
源项目已经完成,一项关于小水
和生物质气化
重大项目正在制定之中。
Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.
工发组织在喀拉拉邦建立区域小水
中心已开展培训和联合研究活动,为转让小水
技术进行
力建设。
Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.
此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新源和可再生
源、太阳
、小水
、可再生
源计划、供水、水质。
Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.
在小水和沼气系统等技术方面(某些发展中国家在这方面领先)以及在建设机构和管理
力方面,扩大现有国际合作潜力
大。
Étant donné qu'une énergie à coût abordable est indispensable à la croissance et à la lutte contre la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) s'est employée essentiellement à promouvoir de modestes formes d'énergie renouvelable de type hydrique et autre.
由于获得负担得起源对增长和减贫至关重要,工发组织将其工作集中在推广小水
和其他形式
可再生
源上。
L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.
可再生源,如
、太阳
、小水
(不包括大水
)、现代生物物质,包括生物燃料(不包括传统生物物质)和地热等提供了世界终端
源消费
2.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.
其他重要的项目涉马尼拉麻纤维生产和小水电厂。
On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.
例如,某些种类的能、风能、小水电和生物物质。
Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.
小水电是一种有用和多样化的解决办法,特别是在协助开展农村发展方案方面。
Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.
南南合作的其他方面包括对非洲工程师进行小水电的各个方面的培训。
La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.
可再生的小水电的开发以应用其他可再生能源技术取得了
好的成功。
L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).
风能目前已在可再生能源发电能力中占据最大的比例,其次是小水电(见图9)。
Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.
该方案打算主要侧重于利用小水电和生物量能源的潜力农村电气化和生产部门服务。
L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.
小水电、风能、生物量能以能项目
获取能源提供了一个可持续的解决办法,提供了既保护环境,又适合当地和具体情况的解决方法。
Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.
利比里亚盼望受益于最近在本国设立的工发组织小水电区域中心所促进的可再生能源技术。
Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.
可再生能源技术(包括小水电、现代生物能源和能烘干机)在发展中国家(特别是非洲)的农业部门
有潜力。
La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.
南南合作问题国际会议讨论了通过努力进行合作加快亚洲、非洲和拉丁美洲小水电发展步伐的种种方式。
Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.
此外,最近在杭州举行的小水电会议小水电技术在发展中国家的应用与推广作出了宝贵的贡献。
Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.
各项服务包括农村生产用能源,重点是可再生能源(生物量能、风能、能、小水电和地热等)和节能。
Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.
杭州小水电国际中心开展能力建设活动,其中包括来自非洲和亚洲发展中国家的各方面小水电专业人员开展培训。
Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.
针对加勒比小岛屿发展中国家的一个清洁能源项目已经完成,一项关于小水电和生物质气化的重大项目正在制定之中。
Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.
工发组织在喀拉拉邦建立的区域小水电中心已开展培训和联合研究活动,转让小水电技术进行能力建设。
Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.
此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新能源和可再生能源、能、小水电、可再生能源计划、供水、水质。
Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.
在小水电和沼气系统等技术方面(某些发展中国家在这方面领先)以在建设机构和管理能力方面,扩大现有国际合作潜力
大。
Étant donné qu'une énergie à coût abordable est indispensable à la croissance et à la lutte contre la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) s'est employée essentiellement à promouvoir de modestes formes d'énergie renouvelable de type hydrique et autre.
由于获得负担得起的能源对增长和减贫至关重要,工发组织将其工作集中在推广小水电和其他形式的可再生能源上。
L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.
可再生能源,如风能、能、小水电(不包括大水电)、现代生物物质,包括生物燃料(不包括传统生物物质)和地热等提供了世界终端能源消费的2.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.
其他重要的项目涉及马尼拉麻纤维生产小水电厂。
On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.
例如,某些种类的太阳、风
、小水电
生
质。
Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.
小水电是一种极为有用化的解决办法,特别是在协助开展农村发展方案方面。
Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.
南南合作的其他方面包括对非洲工程师进行小水电的各个方面的培训。
La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.
可再生的小水电的开发以及应用其他可再生源技术取得了
好的成功。
L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).
风目前已在可再生
源发电
力中占据最大的比例,其次是小水电(见图9)。
Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.
该方案打算主要侧重于利用小水电生
源的潜力为农村电气化
生产部门服务。
L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.
小水电、风、生
以及太阳
项目为获取
源提供了一个可持续的解决办法,提供了既保护环境,又适合当地
具体情况的解决方法。
Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.
利比里亚盼望受益于最近在本国设立的工发组织小水电区域中心所促进的可再生源技术。
Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.
可再生源技术(包括小水电、现代生
源
太阳
烘干机)在发展中国家(特别是非洲)的农业部门
有潜力。
La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.
南南合作问题国际会议讨论了通过努力进行合作加快亚洲、非洲拉丁美洲小水电发展步伐的种种方式。
Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.
此外,最近在杭州举行的小水电会议为小水电技术在发展中国家的应用与推广作出了宝贵的贡献。
Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.
各项服务包括农村生产用源,重点是可再生
源(生
、风
、太阳
、小水电
地热等)
节
。
Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.
杭州小水电国际中心开展力建设活动,其中包括为来自非洲
亚洲发展中国家的各方面小水电专业人员开展培训。
Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.
针对加勒比小岛屿发展中国家的一个清洁源项目已经完成,一项关于小水电
生
质气化的重大项目正在制定之中。
Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.
工发组织在喀拉拉邦建立的区域小水电中心已开展培训联合研究活动,为转让小水电技术进行
力建设。
Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.
此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新源
可再生
源、太阳
、小水电、可再生
源计划、供水、水质。
Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.
在小水电沼气系统等技术方面(某些发展中国家在这方面领先)以及在建设机构
管理
力方面,扩大现有国际合作潜力
大。
Étant donné qu'une énergie à coût abordable est indispensable à la croissance et à la lutte contre la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) s'est employée essentiellement à promouvoir de modestes formes d'énergie renouvelable de type hydrique et autre.
由于获得负担得起的源对增长
减贫至关重要,工发组织将其工作集中在推广小水电
其他形式的可再生
源上。
L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.
可再生源,如风
、太阳
、小水电(不包括大水电)、现代生
质,包括生
燃料(不包括传统生
质)
地热等提供了世界终端
源消费的2.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.
其他重要的项目涉马尼拉麻纤维生产和小水电厂。
On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.
例如,某些种类的能、风能、小水电和生物物质。
Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.
小水电是一种有用和多样化的解决办法,特别是在协助开展农村发展方案方面。
Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.
南南合作的其他方面包括对非洲工程师进行小水电的各个方面的培训。
La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.
可再生的小水电的开发以应用其他可再生能源技术取得了
好的成功。
L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).
风能目前已在可再生能源发电能力中占据最大的比例,其次是小水电(见图9)。
Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.
该方案打算主要侧重于利用小水电和生物量能源的潜力农村电气化和生产部门服务。
L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.
小水电、风能、生物量能以能项目
获取能源提供了一个可持续的解决办法,提供了既保护环境,又适合当地和具体情况的解决方法。
Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.
利比里亚盼望受益于最近在本国设立的工发组织小水电区域中心所促进的可再生能源技术。
Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.
可再生能源技术(包括小水电、现代生物能源和能烘干机)在发展中国家(特别是非洲)的农业部门
有潜力。
La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.
南南合作问题国际会议讨论了通过努力进行合作加快亚洲、非洲和拉丁美洲小水电发展步伐的种种方式。
Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.
此外,最近在杭州举行的小水电会议小水电技术在发展中国家的应用与推广作出了宝贵的贡献。
Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.
各项服务包括农村生产用能源,重点是可再生能源(生物量能、风能、能、小水电和地热等)和节能。
Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.
杭州小水电国际中心开展能力建设活动,其中包括来自非洲和亚洲发展中国家的各方面小水电专业人员开展培训。
Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.
针对加勒比小岛屿发展中国家的一个清洁能源项目已经完成,一项关于小水电和生物质气化的重大项目正在制定之中。
Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.
工发组织在喀拉拉邦建立的区域小水电中心已开展培训和联合研究活动,转让小水电技术进行能力建设。
Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.
此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新能源和可再生能源、能、小水电、可再生能源计划、供水、水质。
Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.
在小水电和沼气系统等技术方面(某些发展中国家在这方面领先)以在建设机构和管理能力方面,扩大现有国际合作潜力
大。
Étant donné qu'une énergie à coût abordable est indispensable à la croissance et à la lutte contre la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) s'est employée essentiellement à promouvoir de modestes formes d'énergie renouvelable de type hydrique et autre.
由于获得负担得起的能源对增长和减贫至关重要,工发组织将其工作集中在推广小水电和其他形式的可再生能源上。
L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.
可再生能源,如风能、能、小水电(不包括大水电)、现代生物物质,包括生物燃料(不包括传统生物物质)和地热等提供了世界终端能源消费的2.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.
其他重要的项目涉及马尼拉生产
小水电厂。
On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.
例如,某些种类的太阳能、风能、小水电生物物质。
Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.
小水电是一种极为有用多样化的解决办法,特别是在协助开展农村发展方案方面。
Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.
南南合作的其他方面包括对非洲工程师进行小水电的各个方面的培训。
La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.
可再生的小水电的开发以及应用其他可再生能源技术取得了好的成功。
L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).
风能目前已在可再生能源发电能力中占据最大的比例,其次是小水电(见图9)。
Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.
该方案打算主要侧重于利用小水电生物量能源的潜力为农村电气化
生产部门服务。
L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.
小水电、风能、生物量能以及太阳能项目为获取能源提供了一个可持续的解决办法,提供了既保护环境,又适合当体情况的解决方法。
Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.
利比里亚盼望受益于最近在本国设立的工发组织小水电区域中心所促进的可再生能源技术。
Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.
可再生能源技术(包括小水电、现代生物能源太阳能烘干机)在发展中国家(特别是非洲)的农业部门
有潜力。
La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.
南南合作问题国际会议讨论了通过努力进行合作加快亚洲、非洲拉丁美洲小水电发展步伐的种种方式。
Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.
此外,最近在杭州举行的小水电会议为小水电技术在发展中国家的应用与推广作出了宝贵的贡献。
Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.
各项服务包括农村生产用能源,重点是可再生能源(生物量能、风能、太阳能、小水电热等)
节能。
Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.
杭州小水电国际中心开展能力建设活动,其中包括为来自非洲亚洲发展中国家的各方面小水电专业人员开展培训。
Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.
针对加勒比小岛屿发展中国家的一个清洁能源项目已经完成,一项关于小水电生物质气化的重大项目正在制定之中。
Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.
工发组织在喀拉拉邦建立的区域小水电中心已开展培训联合研究活动,为转让小水电技术进行能力建设。
Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.
此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新能源可再生能源、太阳能、小水电、可再生能源计划、供水、水质。
Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.
在小水电沼气系统等技术方面(某些发展中国家在这方面领先)以及在建设机构
管理能力方面,扩大现有国际合作潜力
大。
Étant donné qu'une énergie à coût abordable est indispensable à la croissance et à la lutte contre la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) s'est employée essentiellement à promouvoir de modestes formes d'énergie renouvelable de type hydrique et autre.
由于获得负担得起的能源对增长减贫至关重要,工发组织将其工作集中在推广小水电
其他形式的可再生能源上。
L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.
可再生能源,如风能、太阳能、小水电(不包括大水电)、现代生物物质,包括生物燃料(不包括传统生物物质)热等提供了世界终端能源消费的2.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.
他重要
项目涉及马尼拉麻纤维
产
小水电厂。
On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.
例如,某些种类太阳能、风能、小水电
质。
Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.
小水电是一种极为有用多样化
解决办法,特别是在协助开展农村发展方案方面。
Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.
南南合他方面包括对非洲工程师进行小水电
各个方面
培训。
La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.
可再小水电
开发以及应用
他可再
能源技术取得了
好
成功。
L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).
风能目前已在可再能源发电能力中占据最大
比例,
次是小水电(见图9)。
Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.
该方案打算主要侧重于利用小水电量能源
潜力为农村电气化
产部门服务。
L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.
小水电、风能、量能以及太阳能项目为获取能源提供了一个可持续
解决办法,提供了既保护环境,又适合当地
具体情况
解决方法。
Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.
利比里亚盼望受益于最近在本国设立工发组织小水电区域中心所促进
可再
能源技术。
Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.
可再能源技术(包括小水电、现代
能源
太阳能烘干机)在发展中国家(特别是非洲)
农业部门
有潜力。
La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.
南南合问题国际会议讨论了通过努力进行合
加快亚洲、非洲
拉丁美洲小水电发展步伐
种种方式。
Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.
此外,最近在杭州举行小水电会议为小水电技术在发展中国家
应用与推广
出了宝贵
贡献。
Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.
各项服务包括农村产用能源,重点是可再
能源(
量能、风能、太阳能、小水电
地热等)
节能。
Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.
杭州小水电国际中心开展能力建设活动,中包括为来自非洲
亚洲发展中国家
各方面小水电专业人员开展培训。
Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.
针对加勒比小岛屿发展中国家一个清洁能源项目已经完成,一项关于小水电
质气化
重大项目正在制定之中。
Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.
工发组织在喀拉拉邦建立区域小水电中心已开展培训
联合研究活动,为转让小水电技术进行能力建设。
Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.
此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合:新能源
可再
能源、太阳能、小水电、可再
能源计划、供水、水质。
Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.
在小水电沼气系统等技术方面(某些发展中国家在这方面领先)以及在建设机构
管理能力方面,扩大现有国际合
潜力
大。
Étant donné qu'une énergie à coût abordable est indispensable à la croissance et à la lutte contre la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) s'est employée essentiellement à promouvoir de modestes formes d'énergie renouvelable de type hydrique et autre.
由于获得负担得起能源对增长
减贫至关重要,工发组织将
工
集中在推广小水电
他形式
可再
能源上。
L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.
可再能源,如风能、太阳能、小水电(不包括大水电)、现代
质,包括
燃料(不包括传统
质)
地热等提供了世界终端能源消费
2.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.
其他重要的项目涉及马尼拉麻纤维生产和小水厂。
On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.
例如,某些种类的太阳能、风能、小水和生物物质。
Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.
小水是一种极为有用和多样化的解决办法,特别是在协助开展
展方案方面。
Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.
南南合作的其他方面包括对非洲工程师进行小水的各个方面的培训。
La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.
可再生的小水的开
以及应用其他可再生能源技术取得了
好的成功。
L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).
风能目前已在可再生能源能力中占据最大的比例,其次是小水
(见图9)。
Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.
该方案打算主要侧重于利用小水和生物量能源的潜力为
化和生产部门服务。
L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.
小水、风能、生物量能以及太阳能项目为获取能源提供了一个可持续的解决办法,提供了既保护环境,又适合当地和具体情况的解决方法。
Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.
利比里亚盼望受益于最近在本国设立的工组织小水
区域中心所促进的可再生能源技术。
Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.
可再生能源技术(包括小水、现代生物能源和太阳能烘干机)在
展中国家(特别是非洲)的
业部门
有潜力。
La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.
南南合作问题国际会议讨论了通过努力进行合作加快亚洲、非洲和拉丁美洲小水展步伐的种种方式。
Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.
此外,最近在杭州举行的小水会议为小水
技术在
展中国家的应用与推广作出了宝贵的贡献。
Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.
各项服务包括生产用能源,重点是可再生能源(生物量能、风能、太阳能、小水
和地热等)和节能。
Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.
杭州小水国际中心开展能力建设活动,其中包括为来自非洲和亚洲
展中国家的各方面小水
专业人员开展培训。
Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.
针对加勒比小岛屿展中国家的一个清洁能源项目已经完成,一项关于小水
和生物质
化的重大项目正在制定之中。
Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.
工组织在喀拉拉邦建立的区域小水
中心已开展培训和联合研究活动,为转让小水
技术进行能力建设。
Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.
此外,还在以下领域向展中国家提供技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小水
、可再生能源计划、供水、水质。
Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.
在小水和沼
系统等技术方面(某些
展中国家在这方面领先)以及在建设机构和管理能力方面,扩大现有国际合作潜力
大。
Étant donné qu'une énergie à coût abordable est indispensable à la croissance et à la lutte contre la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) s'est employée essentiellement à promouvoir de modestes formes d'énergie renouvelable de type hydrique et autre.
由于获得负担得起的能源对增长和减贫至关重要,工组织将其工作集中在推广小水
和其他形式的可再生能源上。
L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.
可再生能源,如风能、太阳能、小水(不包括大水
)、现代生物物质,包括生物燃料(不包括传统生物物质)和地热等提供了世界终端能源消费的2.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.
其他重要的项目涉及马尼拉麻纤维生产和电厂。
On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.
例如,某些种类的太阳能、风能、电和生物物质。
Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.
电是一种极为有用和多样化的解决办法,特别是在协助开展农村发展
面。
Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.
南南合作的其他面包括对非洲工程师进
电的各个
面的培训。
La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.
可再生的电的开发以及应用其他可再生能源技术取得了
好的成功。
L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).
风能目前已在可再生能源发电能力中占据最大的比例,其次是电(见图9)。
Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.
打算主要侧重于利用
电和生物量能源的潜力为农村电气化和生产部门服务。
L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.
电、风能、生物量能以及太阳能项目为获取能源提供了一个可持续的解决办法,提供了既保护环境,又适合当地和具体情况的解决
法。
Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.
利比里亚盼望受益于最近在本国设立的工发组织电区域中心所促进的可再生能源技术。
Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.
可再生能源技术(包括电、现代生物能源和太阳能烘干机)在发展中国家(特别是非洲)的农业部门
有潜力。
La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.
南南合作问题国际会议讨论了通过努力进合作加快亚洲、非洲和拉丁美洲
电发展步伐的种种
式。
Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.
此外,最近在杭州举的
电会议为
电技术在发展中国家的应用与推广作出了宝贵的贡献。
Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.
各项服务包括农村生产用能源,重点是可再生能源(生物量能、风能、太阳能、电和地热等)和节能。
Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.
杭州电国际中心开展能力建设活动,其中包括为来自非洲和亚洲发展中国家的各
面
电专业人员开展培训。
Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.
针对加勒比岛屿发展中国家的一个清洁能源项目已经完成,一项关于
电和生物质气化的重大项目正在制定之中。
Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.
工发组织在喀拉拉邦建立的区域电中心已开展培训和联合研究活动,为转让
电技术进
能力建设。
Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.
此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、电、可再生能源计划、供
、
质。
Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.
在电和沼气系统等技术
面(某些发展中国家在这
面领先)以及在建设机构和管理能力
面,扩大现有国际合作潜力
大。
Étant donné qu'une énergie à coût abordable est indispensable à la croissance et à la lutte contre la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) s'est employée essentiellement à promouvoir de modestes formes d'énergie renouvelable de type hydrique et autre.
由于获得负担得起的能源对增长和减贫至关重要,工发组织将其工作集中在推广电和其他形式的可再生能源上。
L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.
可再生能源,如风能、太阳能、电(不包括大
电)、现代生物物质,包括生物燃料(不包括传统生物物质)和地热等提供了世界终端能源消费的2.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.
其他重要项目涉及马尼拉麻纤维生产和小水
厂。
On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.
例如,某些种类太阳能、风能、小水
和生物物质。
Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.
小水是一种极为有用和多样化
解决办法,特别是在协助开展农村发展方案方面。
Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.
南南合作其他方面包括对非洲工程师进行小水
个方面
培训。
La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.
可再生小水
开发以及应用其他可再生能源技术取得了
好
成功。
L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).
风能目前已在可再生能源发能力中占据最大
比例,其次是小水
(
9)。
Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.
该方案打算主要侧重于利用小水和生物量能源
潜力为农村
气化和生产部门服务。
L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.
小水、风能、生物量能以及太阳能项目为获取能源提供了一个可持续
解决办法,提供了既保护环境,又适合当地和具体情况
解决方法。
Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.
利比里亚盼望受益于最近在本国设立工发组织小水
区域中心所促进
可再生能源技术。
Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.
可再生能源技术(包括小水、现代生物能源和太阳能烘干机)在发展中国家(特别是非洲)
农业部门
有潜力。
La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.
南南合作问题国际会议讨论了通过努力进行合作加快亚洲、非洲和拉丁美洲小水发展步伐
种种方式。
Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.
此外,最近在杭州举行小水
会议为小水
技术在发展中国家
应用与推广作出了宝贵
贡献。
Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.
项服务包括农村生产用能源,重点是可再生能源(生物量能、风能、太阳能、小水
和地热等)和节能。
Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.
杭州小水国际中心开展能力建设活动,其中包括为来自非洲和亚洲发展中国家
方面小水
专业人员开展培训。
Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.
针对加勒比小岛屿发展中国家一个清洁能源项目已经完成,一项关于小水
和生物质气化
重大项目正在制定之中。
Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.
工发组织在喀拉拉邦建立区域小水
中心已开展培训和联合研究活动,为转让小水
技术进行能力建设。
Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.
此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新能源和可再生能源、太阳能、小水、可再生能源计划、供水、水质。
Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.
在小水和沼气系统等技术方面(某些发展中国家在这方面领先)以及在建设机构和管理能力方面,扩大现有国际合作潜力
大。
Étant donné qu'une énergie à coût abordable est indispensable à la croissance et à la lutte contre la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) s'est employée essentiellement à promouvoir de modestes formes d'énergie renouvelable de type hydrique et autre.
由于获得负担得起能源对增长和减贫至关重要,工发组织将其工作集中在推广小水
和其他形式
可再生能源上。
L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.
可再生能源,如风能、太阳能、小水(不包括大水
)、现代生物物质,包括生物燃料(不包括传统生物物质)和地热等提供了世界终端能源消费
2.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。