法语助手
  • 关闭

宣告成立

添加到生词本

proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,认为,豁免不应当延伸到尚未得到际社会普遍承认而自行宣告成立家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令厌恶的情景一一展现:这是由于有企图将科索沃解决办法作为前苏边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦将会在谅解、作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


磁航向角, 磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令厌恶的情景一一展现:这是由于有企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请人作了审查之克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令人厌恶的情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南会最近宣告成立,这是振兴洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过个公开的社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续承诺》是些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令人厌恶的情景:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列方缔结的各项协的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为个实实在在的实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实本地区的持久和平与可持续而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

合国主下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经目睹令厌恶的情景一一展现:这是由于有企图将科索沃解决办法作前苏边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,巴勒斯坦土地上宣告成立,并成一个实实的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,实现本地区的久和平与可展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所的世界秩序通两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,个公开的社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已在目睹令人厌恶的情景展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行的政权独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上,并个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

. 本组织5年前在上海,是所有员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令厌恶的情景一一展现:这是由于有企图将科索沃解决办法为前苏联界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非泛非议会最近宣告成立,这是振兴非金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立世界秩序通过两个超级大国军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合进程产物,其中包含政府间谈判,多边利益相关者对话以及伙伴关系宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立国家官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸是,经在目睹令人厌恶情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立政权宣告独立先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

希望,独立巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结各项协议气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪挑战和威胁,为实现本地区持久和平与可持续展而作出战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

,也有人认为,豁免延伸到尚未到国际社会普遍承认自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

幸的是,我们已经在目睹令人厌恶的情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,