法语助手
  • 关闭

定期保险

添加到生词本

assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应每月定期支付给被人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益的或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不断上升的对于福利和服务的需求,医疗方案定期修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与按每个月的薪金定期费的城镇工人不同,这是推行上述不同待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是不断进行或定期进行的工作,同时也要定期审查现有健康计划以确其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津贴权的人士同时又是一名15岁以下子女的单亲的,可从社会定期领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女定期为各种费:养老金、健康、失业和产假。 投最多的项目是健康(89%),最少的是产假

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织的立法机构应要求其各自的行政首长协调统一现有的健康计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整个共同系统,内容包括覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构定期汇报健康相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴费之后,在已退还所缴费的期内,根据奥地利退休计划而享有的任何索赔和权利即为作废;定期领取赔偿费的任何主张也应当自动作废,但在机构收到第(1)款所述申请之后的一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应每月给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

收益的保险或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应不断上升的对于福利和服务的需求,医疗保险方案修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与按每个月的薪金保险费的城镇工人不同,这推行上述不同待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制不断进行或进行的工作,同也要审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉间,丧失失业津贴权的人士同一名15岁以下子女的单亲的,可从社会保险领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女为各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多的项目健康保险(89%),最少的产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织的立法机构应要求其各自的行政首长协调统一现有的健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构汇报健康保险相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险费的保险内,根据奥地利退休保险计划而享有的任何索赔和权利即为作废;领取保险赔偿费的任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后的一个月内仍应退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月定期支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益保险或者一个老年基金从24岁之后1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不断上升对于福利和服务需求,医疗保险方案定期修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制农民获取收入方式与按每个月薪金定期保险城镇工人不同,这是推行上述不同待遇理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是不断进行或定期进行工作,同时也要定期审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津贴权人士同时又是一名15岁以子女单亲,可从社会保险定期领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

务农妇女定期为各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多项目是健康保险(89%),最少是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织立法机构应要求其各自行政首长协调统一现有健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构定期汇报健康保险相关信息

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险保险期内,根据奥地利退休保险计划而享有任何索赔和权利即为作废;定期领取保险赔偿费任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应每月定期支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益的保险或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付升的对于福利和服务的需求,医疗保险方案定期修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与按每个月的薪金定期保险费的城镇工人同,这是推行同待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是进行或定期进行的工作,同时也要定期有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

次报告所涉期间,丧失失业津贴权的人士同时又是一名15岁以下子女的单亲的,可从社会保险定期领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女定期为各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多的项目是健康保险(89%),最少的是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织的立法机构应要求其各自的行政首长协调统一有的健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构定期汇报健康保险相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险费的保险期内,根据奥地利退休保险计划而享有的任何索赔和权利即为作废;定期领取保险赔偿费的任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后的一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应每月支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

收益的保险或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

了应付不断上升的对于福利和服务的需求,医疗保险方案修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与按每个月的薪金保险费的城镇工人不同,这是推行上述不同待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是不断进行或进行的工作,同时也要审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉间,丧失失业津贴权的人士同时又是一名15岁以下子女的单亲的,可从社会保险领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多的项目是健康保险(89%),最少的是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织的立法机构应要求其各自的行政首长协调统一现有的健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构汇报健康保险相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险费的保险内,根据奥地利退休保险计划而享有的任何索赔和权利即作废;领取保险赔偿费的任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后的一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应每月支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

收益的保险或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

了应付不断上升的对于福利和服务的需求,医疗保险方案修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与按每个月的薪金保险费的城镇工人不同,这是推行上述不同待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统组织指出,费用遏制是不断进行或进行的工作,同时也要审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉间,丧失失业津贴权的人士同时又是一名15岁以下子女的单亲的,可从社会保险领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多的项目是健康保险(89%),最少的是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统组织的立法机构应要求其自的行政首长协调统一现有的健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构汇报健康保险相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险费的保险内,根据奥地利退休保险计划而享有的任何索赔和权利即作废;领取保险赔偿费的任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后的一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到的损失的补偿金应定期支付给被保险

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益的保险或者一老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付断上升的对于福利和服务的需求,医疗保险方案定期修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与月的薪金定期保险费的城镇工,这是推行上述待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是断进行或定期进行的工作,时也要定期审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津贴权的时又是一名15岁以下子女的单亲的,可从社会保险定期领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女定期为各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多的项目是健康保险(89%),最少的是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织的立法机构应要求其各自的行政首长协调统一现有的健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构定期汇报健康保险相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险费的保险期内,根据奥地利退休保险计划而享有的任何索赔和权利即为作废;定期领取保险赔偿费的任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后的一月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

身体机能受到的损失的金应每月支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

收益的保险或者一个老年基金从24岁之后的1月1日可以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不断上升的对福利和服务的需求,医疗保险方案修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与按每个月的薪金保险费的城镇工人不同,这是推行上述不同待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是不断进行或进行的工作,同时也要审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉间,丧失失业津贴权的人士同时又是一名15岁以下子女的单亲的,可从社会保险领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女为各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多的项目是健康保险(89%),最少的是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织的立法机构应要求其各自的行政首长协调统一现有的健康保险计划,可先从工作地点一级开始,更长远的可推广到整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构汇报健康保险相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险费的保险内,根据奥地利退休保险计划而享有的任何索赔和权利即为作废;领取保险费的任何主张也应当自动作废,但在保险机构收到第(1)款所述申请之后的一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,
assurance à terme 法 语助 手

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机的损失的补偿金应每月定期支付给被保险人。

L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.

定期收益的保险或者一个老年基金24岁之后的1月1日以开始。

Afin de répondre aux demandes croissantes de prestations et de services, les régimes d'assurance maladie révisent périodiquement leur barème de prestations.

为了应付不断上升的对于福利和服务的需求,医疗保险方案定期修改其福利结构。

Ces différences se justifient par le fait que les agriculteurs relevant du régime de l'agriculture familiale ne gagnent pas leur vie à l'égal des travailleurs urbains qui peuvent cotiser régulièrement en fonction de leur rémunération mensuelle.

家庭农耕制度下的农民获取收入的方式与按每个月的薪金定期保险费的城镇工人不同,这是推行上述不同待遇做法的理由。

Les organismes du système font observer que la maîtrise des coûts est un processus régulier ou continu, et indiquent qu'ils procèdent périodiquement à un examen des régimes d'assurance maladie existants pour veiller à ce qu'ils soient efficaces par rapport aux coûts.

系统各组织指出,费用遏制是不断进行或定期进行的工作,同时也要定期审查现有健康保险计划以确保其成本效益。

Au cours de la période considérée dans le présent rapport, une personne qui avait perdu son allocation de chômage et qui était parent célibataire d'un ou plusieurs enfants de moins de 15 ans avait droit à une allocation renouvelable de la sécurité sociale.

在上次报告所涉期间,丧失失业津贴权的人士同时又是一名15岁以下子女的单亲的,保险定期领取津贴。

Soixante-deux pour cent des agricultrices paient régulièrement des cotisations aux fins de différents types d'assurance : retraite, santé, contre le chômage et la protection de la maternité; le plus souvent elles paient des cotisations pour l'assurance maladie (89 %) et moins souvent pour la protection de la maternité.

的务农妇女定期为各种保险费:养老金、健康保险、失业保险和产假保险。 投保最多的项目是健康保险(89%),最少的是产假保险

Les organes délibérants des institutions devraient demander aux chefs de secrétariat d'harmoniser les régimes d'assurance maladie existants, tout d'abord au niveau du lieu d'affectation et, à plus long terme, au sein du régime commun en ce qui concerne l'étendue de la couverture, les cotisations et les prestations, et de leur fournir périodiquement des informations sur les questions liées à l'assurance maladie.

联合国系统各组织的立法机构应要求其各自的行政首长协调统一现有的健康保险计划,工作地点一级开始,更长远的推广整个共同系统,内容包括保险覆盖范围、缴费和福利,并建立向立法机构定期汇报健康保险相关信息的制度。

Du fait du remboursement des primes, tous les droits et créances au titre du régime d'assurance retraite autrichien que le fonctionnaire pourrait faire valoir concernant les périodes d'assurance pour lesquelles les primes ont été remboursées s'éteignent; de même, s'éteint automatiquement tout droit aux prestations périodiques; toutefois, la pension et les indemnités complémentaires éventuelles restent dues pour le mois qui suit la réception par la Caisse d'assurance retraite de la demande visée au paragraphe 1).

(4) 在退还已缴保险费之后,在已退还所缴保险费的保险期内,根据奥地利退休保险计划而享有的任何索赔和权利即为作废;定期领取保险赔偿费的任何主张也应当自动作废,但在保险机构收第(1)款所述申请之后的一个月内仍应支付退休金和其他任何津贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定期保险 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


定票, 定评, 定期, 定期班船, 定期保单, 定期保险, 定期保养, 定期储蓄, 定期存款, 定期的,