Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式、公
仪式
和传统
。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式、公
仪式
和传统
。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公和宗教
时说,公
缔结程序比宗教
缔结程序更有效。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公是
俗
一种补充。
La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.
认定合同无效或终止
合同,将导致同样结果。
Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.
未成年人只有在登记后方可签订
合同。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册伴侣关系能够转成关系,
关系也可以转成注册伴侣关系。
Depuis son introduction, ce mariage est devenu plus populaire que le pacte domestique.
自推出同性以来,事实
明这种
比注册伴侣关系更为普遍。
Le mariage et la famille bénéficient d'une protection particulière de la part de l'État.
和家庭受国家特殊保护。
La situation de famille n'affecte pas la sécurité de l'emploi.
状况不影响职业保障。
Un contrat de mariage doit être présenté sous forme notariée.
合同必须经过公
才能生效。
Il n'existe pas de discrimination à l'égard des femmes lorsqu'un mariage est dissous.
在解体时妇女没有受到歧视。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结不得违背当事人
意愿。
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一以离
而告终。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
年龄不是法定
,而是基于
俗。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
合同
修改一律没有法律追溯力。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公外,法律还承认宗教
以及一夫一妻制
传统
。
Il demande aussi que des mesures soient mises en œuvre pour éliminer les mariages forcés.
委员会还要求采取措施废除强迫。
En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.
在印度,被认为是一种宗教制度。
Il invite l'État partie à veiller à ce que tous les mariages soient enregistrés correctement.
委员会吁请缔约国确保所有都妥为登记。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻涉及未成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻婚姻。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻宗教婚姻时说,公证婚姻缔结程序比宗教婚姻缔结程序更有效。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证婚姻是俗婚姻的一种补充。
La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.
认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。
Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.
未成年人只有在婚姻登记后方可签订婚姻合同。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注关系能够转成婚姻关系,婚姻关系也可以转成注
关系。
Depuis son introduction, ce mariage est devenu plus populaire que le pacte domestique.
自推出同性婚姻以来,事实证明这种婚姻比注关系更为普遍。
Le mariage et la famille bénéficient d'une protection particulière de la part de l'État.
婚姻家庭受国家特殊保护。
La situation de famille n'affecte pas la sécurité de l'emploi.
婚姻状况不影响职业保障。
Un contrat de mariage doit être présenté sous forme notariée.
婚姻合同必须经过公证才能生效。
Il n'existe pas de discrimination à l'égard des femmes lorsqu'un mariage est dissous.
在婚姻解体时妇女没有受到歧视。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背当事人的意愿。
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一的婚姻以离婚而告终。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
婚姻年龄不是法定的,而是基于俗。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
婚姻合同的修改一律没有法律追溯力。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证婚姻外,法律还承认宗教婚姻以及一夫一妻制的婚姻。
Il demande aussi que des mesures soient mises en œuvre pour éliminer les mariages forcés.
委员会还要求采取措施废除强迫婚姻。
En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.
在印度,婚姻被认为是一种宗教制度。
Il invite l'État partie à veiller à ce que tous les mariages soient enregistrés correctement.
委员会吁请缔约国确保所有婚姻都妥为登记。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式婚、公证仪式婚
统婚
。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚宗教婚
时说,公证婚
缔结程序比宗教婚
缔结程序更有效。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证婚是
俗婚
的一种补充。
La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.
认定婚合同无效或终止婚
合同,将导致同样结果。
Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.
未成年人只有在婚登记后方可签订婚
合同。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册系能够转成婚
系,婚
系也可以转成注册
系。
Depuis son introduction, ce mariage est devenu plus populaire que le pacte domestique.
自推出同性婚以来,事实证明这种婚
比注册
系更为普遍。
Le mariage et la famille bénéficient d'une protection particulière de la part de l'État.
婚家庭受国家特殊保护。
La situation de famille n'affecte pas la sécurité de l'emploi.
婚状况不影响职业保障。
Un contrat de mariage doit être présenté sous forme notariée.
婚合同必须经过公证才能生效。
Il n'existe pas de discrimination à l'égard des femmes lorsqu'un mariage est dissous.
在婚解体时妇女没有受到歧视。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚不得违背当事人的意愿。
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一的婚以离婚而告终。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
婚年龄不是法定的,而是基于
俗。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
婚合同的修改一律没有法律追溯力。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证婚外,法律还承认宗教婚
以及一夫一妻制的
统婚
。
Il demande aussi que des mesures soient mises en œuvre pour éliminer les mariages forcés.
委员会还要求采取措施废除强迫婚。
En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.
在印度,婚被认为是一种宗教制度。
Il invite l'État partie à veiller à ce que tous les mariages soient enregistrés correctement.
委员会吁请缔约国确保所有婚都妥为登记。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚涉及未成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式、公证仪式
和传统
。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证和宗教
时说,公证
缔结程序比宗教
缔结程序更有效。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证是
俗
的一
补充。
La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.
认定合同无效或终止
合同,将导致同样结果。
Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.
未成年人只有在记后方可签订
合同。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册伴侣关系能够转成关系,
关系也可以转成注册伴侣关系。
Depuis son introduction, ce mariage est devenu plus populaire que le pacte domestique.
自推出同性以来,事实证明这
比注册伴侣关系更为普遍。
Le mariage et la famille bénéficient d'une protection particulière de la part de l'État.
和家庭受国家特殊保护。
La situation de famille n'affecte pas la sécurité de l'emploi.
状况不影响职业保障。
Un contrat de mariage doit être présenté sous forme notariée.
合同必须经过公证才能生效。
Il n'existe pas de discrimination à l'égard des femmes lorsqu'un mariage est dissous.
在解体时妇女没有受到歧视。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结不得违背当事人的意愿。
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一的以离
而告终。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
年龄不是法定的,而是基于
俗。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
合同的修改一律没有法律追溯力。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证外,法律还承认宗教
以及一夫一妻制的传统
。
Il demande aussi que des mesures soient mises en œuvre pour éliminer les mariages forcés.
委员会还要求采取措施废除强迫。
En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.
在印度,被认为是一
宗教制度。
Il invite l'État partie à veiller à ce que tous les mariages soient enregistrés correctement.
委员会吁请缔约国确保所有都妥为
记。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻涉及未成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻缔结程序比宗教婚姻缔结程序更有效。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证婚姻是俗婚姻的一种补充。
La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.
认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。
Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.
未成年人只有在婚姻登记后方签订婚姻合同。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册伴侣关系能够成婚姻关系,婚姻关系也
成注册伴侣关系。
Depuis son introduction, ce mariage est devenu plus populaire que le pacte domestique.
自推出同性婚姻来,事实证明这种婚姻比注册伴侣关系更为普遍。
Le mariage et la famille bénéficient d'une protection particulière de la part de l'État.
婚姻和家庭受国家特殊保护。
La situation de famille n'affecte pas la sécurité de l'emploi.
婚姻状况不影响职业保障。
Un contrat de mariage doit être présenté sous forme notariée.
婚姻合同必须经过公证才能生效。
Il n'existe pas de discrimination à l'égard des femmes lorsqu'un mariage est dissous.
在婚姻解体时妇女没有受到歧视。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背当事人的意愿。
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一的婚姻离婚而告终。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
婚姻年龄不是法定的,而是基于俗。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
婚姻合同的修改一律没有法律追溯力。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证婚姻外,法律还承认宗教婚姻及一夫一妻制的传统婚姻。
Il demande aussi que des mesures soient mises en œuvre pour éliminer les mariages forcés.
委员会还要求采取措施废除强迫婚姻。
En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.
在印度,婚姻被认为是一种宗教制度。
Il invite l'État partie à veiller à ce que tous les mariages soient enregistrés correctement.
委员会吁请缔约国确保所有婚姻都妥为登记。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式姻、
仪式
姻和传统
姻。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到姻和宗教
姻时说,
姻缔
程序比宗教
姻缔
程序更有效。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,姻是
俗
姻的一种补充。
La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.
认定姻合同无效或终止
姻合同,将导致同
。
Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.
未成年人只有在姻登记后方可签订
姻合同。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册伴侣关系能够转成姻关系,
姻关系也可以转成注册伴侣关系。
Depuis son introduction, ce mariage est devenu plus populaire que le pacte domestique.
自推出同性姻以来,事实
明这种
姻比注册伴侣关系更为普遍。
Le mariage et la famille bénéficient d'une protection particulière de la part de l'État.
姻和家庭受国家特殊保护。
La situation de famille n'affecte pas la sécurité de l'emploi.
姻状况不影响职业保障。
Un contrat de mariage doit être présenté sous forme notariée.
姻合同必须经过
才能生效。
Il n'existe pas de discrimination à l'égard des femmes lorsqu'un mariage est dissous.
在姻解体时妇女没有受到歧视。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔姻不得违背当事人的意愿。
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一的姻以离
而告终。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
姻年龄不是法定的,而是基于
俗。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
姻合同的修改一律没有法律追溯力。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除姻外,法律还承认宗教
姻以及一夫一妻制的传统
姻。
Il demande aussi que des mesures soient mises en œuvre pour éliminer les mariages forcés.
委员会还要求采取措施废除强迫姻。
En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.
在印度,姻被认为是一种宗教制度。
Il invite l'État partie à veiller à ce que tous les mariages soient enregistrés correctement.
委员会吁请缔约国确保所有姻都妥为登记。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻姻涉及未成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式婚、公证仪式婚
统婚
。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚宗教婚
时说,公证婚
缔结程序比宗教婚
缔结程序更有效。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证婚是
俗婚
的一种补充。
La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.
认定婚合同无效或终止婚
合同,将导致同样结果。
Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.
未成年人只有在婚登记后方可签订婚
合同。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册系能够转成婚
系,婚
系也可以转成注册
系。
Depuis son introduction, ce mariage est devenu plus populaire que le pacte domestique.
自推出同性婚以来,事实证明这种婚
比注册
系更为普遍。
Le mariage et la famille bénéficient d'une protection particulière de la part de l'État.
婚家庭受国家特殊保护。
La situation de famille n'affecte pas la sécurité de l'emploi.
婚状况不影响职业保障。
Un contrat de mariage doit être présenté sous forme notariée.
婚合同必须经过公证才能生效。
Il n'existe pas de discrimination à l'égard des femmes lorsqu'un mariage est dissous.
在婚解体时妇女没有受到歧视。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚不得违背当事人的意愿。
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一的婚以离婚而告终。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
婚年龄不是法定的,而是基于
俗。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
婚合同的修改一律没有法律追溯力。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证婚外,法律还承认宗教婚
以及一夫一妻制的
统婚
。
Il demande aussi que des mesures soient mises en œuvre pour éliminer les mariages forcés.
委员会还要求采取措施废除强迫婚。
En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.
在印度,婚被认为是一种宗教制度。
Il invite l'État partie à veiller à ce que tous les mariages soient enregistrés correctement.
委员会吁请缔约国确保所有婚都妥为登记。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚涉及未成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻缔结程序比宗教婚姻缔结程序更有效。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证婚姻是俗婚姻的一种补充。
La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.
认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。
Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.
未成年人只有在婚姻登记后方可签订婚姻合同。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册系能够转成婚姻
系,婚姻
系也可以转成注册
系。
Depuis son introduction, ce mariage est devenu plus populaire que le pacte domestique.
自推出同性婚姻以来,事实证明这种婚姻比注册系更为普遍。
Le mariage et la famille bénéficient d'une protection particulière de la part de l'État.
婚姻和家庭受国家特殊保护。
La situation de famille n'affecte pas la sécurité de l'emploi.
婚姻状况不影响职业保障。
Un contrat de mariage doit être présenté sous forme notariée.
婚姻合同必须经过公证才能生效。
Il n'existe pas de discrimination à l'égard des femmes lorsqu'un mariage est dissous.
在婚姻体时妇女没有受到歧视。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背当事人的意愿。
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一的婚姻以离婚而告终。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
婚姻年龄不是法定的,而是基于俗。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
婚姻合同的修改一律没有法律追溯力。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证婚姻外,法律还承认宗教婚姻以及一夫一妻制的传统婚姻。
Il demande aussi que des mesures soient mises en œuvre pour éliminer les mariages forcés.
委员会还要求采取措施废除强迫婚姻。
En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.
在印度,婚姻被认为是一种宗教制度。
Il invite l'État partie à veiller à ce que tous les mariages soient enregistrés correctement.
委员会吁请缔约国确保所有婚姻都妥为登记。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认宗教仪式婚、公证仪式婚
和传统婚
。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚和宗教婚
时说,公证婚
缔结程序比宗教婚
缔结程序更有效。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证婚是
俗婚
的一种补充。
La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.
认定婚合同无效或终止婚
合同,将导致同样结果。
Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.
未成年人只有在婚登记后方可签订婚
合同。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册伴侣关系能够转成婚关系,婚
关系也可
转成注册伴侣关系。
Depuis son introduction, ce mariage est devenu plus populaire que le pacte domestique.
自推出同性婚,事实证明这种婚
比注册伴侣关系更为普遍。
Le mariage et la famille bénéficient d'une protection particulière de la part de l'État.
婚和家庭受国家特殊保护。
La situation de famille n'affecte pas la sécurité de l'emploi.
婚状况不影响职业保障。
Un contrat de mariage doit être présenté sous forme notariée.
婚合同必须经过公证才能生效。
Il n'existe pas de discrimination à l'égard des femmes lorsqu'un mariage est dissous.
在婚解体时妇女没有受到歧视。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚不得违背当事人的意愿。
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一的婚离婚而告终。
L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.
婚年龄不是法定的,而是基于
俗。
En aucun cas les modifications d'un contrat de mariage ne seront rétroactives.
婚合同的修改一律没有法律追溯力。
Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.
除公证婚外,法律还承认宗教婚
及一夫一妻制的传统婚
。
Il demande aussi que des mesures soient mises en œuvre pour éliminer les mariages forcés.
委员会还要求采取措施废除强迫婚。
En Inde, le mariage est considéré comme une institution sacrée.
在印度,婚被认为是一种宗教制度。
Il invite l'État partie à veiller à ce que tous les mariages soient enregistrés correctement.
委员会吁请缔约国确保所有婚都妥为登记。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚涉及未成年人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。