法语助手
  • 关闭

好斗分子

添加到生词本

va-t-en guerre

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响力。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,止巴勒斯坦好斗对以色列发动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,止巴勒斯坦好斗发射火箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切及其网络。

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的仍然强大,并施加了很大的政治影响力。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦对以色列发动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦发射火箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然强,并且他们施加的政治影响力。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

坦权力机构必须采取有效措施,制止好斗对以色列发动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁坦权力机构尽其所能,制止好斗发射火箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言好斗及其网络。

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响力。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦好斗对以色列发动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦好斗发射火箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续联合国掌握的种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗,并且他们施加了很的政治影响力。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦好斗对以色列发动袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦好斗,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然强大,并且他们加了很大的政治影响力。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效止巴勒斯坦好斗对以色列发动击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,止巴勒斯坦好斗发射,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切及其网络。

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响力。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦列发动火箭袭

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦发射火箭,攻列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响力。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

勒斯坦权力机构必须采取有效措施,勒斯坦好斗对以色列箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁勒斯坦权力机构尽其所能,勒斯坦好斗箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响力。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

坦权力机构必须采取有效措施,制止好斗对以动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁坦权力机构尽其所能,制止好斗射火箭,攻击以目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,