En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废除了奴隶。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废除了奴隶。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖民地的奴隶。
Pour l'esclavage, il n'existe aucun organe de ce type.
而奴隶方面则没有类机构。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶痕迹的组织合作。
Bien sûr, l'esclavage est un crime contre l'humanité.
当然,奴隶是危害
类的罪行。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶不到两个世纪前就被打败了。
Ce phénomène est une forme moderne d'esclavage.
卖
口是一种现代形式的奴隶
。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是卖奴隶和奴隶
留下的许多界线。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在奴隶的说法令
非常吃惊。
La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.
对奴隶的补偿和赔偿问题仍然悬而未决。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
委员会吁请缔约国采取步骤完全消除奴隶残余。
Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.
审查报告在本节中将扼要概述各种形式的奴隶。
Ces formes de traite des êtres humains représentent, en réalité, un forme moderne d'esclavage.
这些形式的口,事实上就是现代奴隶
。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨在帮助指引全世界消除奴隶的道路。
Il a eu raison d'établir une comparaison avec l'esclavage.
他恰当地将此问题与奴隶度相比。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残存的奴隶感到关切。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶的伤痕。
Elle a recommandé de mettre fin à toutes les pratiques esclavagistes existant dans le pays.
斯洛文尼亚建议在马里结束所有与奴隶相关的做法。
La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.
,常常牵涉儿童,被认为是奴隶
的现代形式。
M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.
Frans先生还强调,需要对奴隶问题作进一步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废除了奴。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖民地的奴。
Pour l'esclavage, il n'existe aucun organe de ce type.
而奴方面则没有类机构。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴痕迹的组织合作。
Bien sûr, l'esclavage est un crime contre l'humanité.
当然,奴危害
类的罪行。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴不到两个世纪前就被打败了。
Ce phénomène est une forme moderne d'esclavage.
贩卖一种现代形式的奴
。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就贩卖奴
和奴
下的许多界线。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在奴的说法令
非常吃惊。
La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.
对奴的补偿和赔偿问题仍然悬而未决。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
委员会吁请缔约国采取步骤完全消除奴残余。
Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.
审查报告在本节中将扼要概述各种形式的奴。
Ces formes de traite des êtres humains représentent, en réalité, un forme moderne d'esclavage.
这些形式的贩运,事实上就
现代奴
。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨在帮助指引全世界消除奴的道路。
Il a eu raison d'établir une comparaison avec l'esclavage.
他恰当地将此问题与奴度相比。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残存的奴感到关切。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,非洲身上将长久下奴
的伤痕。
Elle a recommandé de mettre fin à toutes les pratiques esclavagistes existant dans le pays.
斯洛文尼亚建议在马里结束所有与奴相关的做法。
La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.
贩运,常常牵涉儿童,被认为奴
的现代形式。
M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.
Frans先生还强调,需要对奴问题作进一步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废除了奴隶。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖民地的奴隶。
Pour l'esclavage, il n'existe aucun organe de ce type.
而奴隶方面则没有类机构。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶痕迹的组织合作。
Bien sûr, l'esclavage est un crime contre l'humanité.
当然,奴隶害人类的罪行。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶不到两个世纪前就被打败了。
Ce phénomène est une forme moderne d'esclavage.
贩卖人口一种现代形式的奴隶
。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就贩卖奴隶和奴隶
留下的许多界线。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在奴隶的说法令人
惊。
La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.
对奴隶的补偿和赔偿问题仍然悬而未决。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
委员会吁请缔约国采取步骤完全消除奴隶残余。
Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.
审查报告在本节中将扼要概述各种形式的奴隶。
Ces formes de traite des êtres humains représentent, en réalité, un forme moderne d'esclavage.
这些形式的贩运人口,事实上就现代奴隶
。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨在帮助指引全世界消除奴隶的道路。
Il a eu raison d'établir une comparaison avec l'esclavage.
他恰当地将此问题与奴隶度相比。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残存的奴隶感到关切。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,洲身上将长久留下奴隶
的伤痕。
Elle a recommandé de mettre fin à toutes les pratiques esclavagistes existant dans le pays.
斯洛文尼亚建议在马里结束所有与奴隶相关的做法。
La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.
贩运,牵涉儿童,被认为
奴隶
的现代形式。
M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.
Frans先生还强调,需要对奴隶问题作进一步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国其殖民地废除了
。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖民地的。
Pour l'esclavage, il n'existe aucun organe de ce type.
而方面则没有类机构。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除痕迹的组织合作。
Bien sûr, l'esclavage est un crime contre l'humanité.
当然,是危害人类的罪行。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
不到两个世纪前就被打败了。
Ce phénomène est une forme moderne d'esclavage.
贩卖人口是一种现代形式的。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖和
留下的许多界线。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存的说法令人非常吃惊。
La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.
对的补偿和赔偿问题仍然悬而未决。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
委员会吁请缔约国采取步骤完全消除残余。
Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.
审查报告本节中将扼要概述各种形式的
。
Ces formes de traite des êtres humains représentent, en réalité, un forme moderne d'esclavage.
这些形式的贩运人口,事实上就是现代。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨帮助指引全世界消除
的道路。
Il a eu raison d'établir une comparaison avec l'esclavage.
他恰当地将此问题与度相比。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残存的感到关切。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,非洲身上将长久留下的伤痕。
Elle a recommandé de mettre fin à toutes les pratiques esclavagistes existant dans le pays.
斯洛文尼亚建议马里结束所有与
相关的做法。
La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.
贩运,常常牵涉儿童,被认为是的现代形式。
M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.
Frans先生还强调,需要对问题作进一步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废隶
。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废殖民地的
隶
。
Pour l'esclavage, il n'existe aucun organe de ce type.
而隶
方面则没有类机构。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消隶
痕迹的组织合作。
Bien sûr, l'esclavage est un crime contre l'humanité.
当然,隶
是危害人类的罪行。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
隶
不到两个世纪前就被打败
。
Ce phénomène est une forme moderne d'esclavage.
贩卖人口是一种现代形式的隶
。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖隶和
隶
留下的许多界线。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在隶
的说法令人非常吃惊。
La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.
对隶
的补偿和赔偿问题仍然悬而未决。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
委员会吁请缔约国采取步骤完全消隶
残余。
Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.
审查报告在本节中将扼要种形式的
隶
。
Ces formes de traite des êtres humains représentent, en réalité, un forme moderne d'esclavage.
这些形式的贩运人口,事实上就是现代隶
。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨在帮助指引全世界消隶
的道路。
Il a eu raison d'établir une comparaison avec l'esclavage.
他恰当地将此问题与隶
度相比。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残存的隶
感到关切。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,非洲身上将长久留下隶
的伤痕。
Elle a recommandé de mettre fin à toutes les pratiques esclavagistes existant dans le pays.
斯洛文尼亚建议在马里结束所有与隶
相关的做法。
La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.
贩运,常常牵涉儿童,被认为是隶
的现代形式。
M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.
Frans先生还强调,需要对隶
问题作进一步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废除了奴。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖民地的奴。
Pour l'esclavage, il n'existe aucun organe de ce type.
而奴方面则没有类机构。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴痕迹的组织合作。
Bien sûr, l'esclavage est un crime contre l'humanité.
当然,奴危害人类的罪行。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴不到两个世纪前就被打败了。
Ce phénomène est une forme moderne d'esclavage.
贩卖人口一种现代形式的奴
。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就贩卖奴
和奴
留下的许多界线。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在奴的说法令人非
。
La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.
对奴的补偿和赔偿问题仍然悬而未决。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
委员会吁请缔约国采取步骤完全消除奴残余。
Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.
审查报告在本节中将扼要概述各种形式的奴。
Ces formes de traite des êtres humains représentent, en réalité, un forme moderne d'esclavage.
这些形式的贩运人口,事实上就现代奴
。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨在帮助指引全世界消除奴的道路。
Il a eu raison d'établir une comparaison avec l'esclavage.
他恰当地将此问题与奴度相比。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残存的奴感到关切。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,非洲身上将长久留下奴的伤痕。
Elle a recommandé de mettre fin à toutes les pratiques esclavagistes existant dans le pays.
斯洛文尼亚建议在马里结束所有与奴相关的做法。
La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.
贩运,牵涉儿童,被认为
奴
的现代形式。
M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.
Frans先生还强调,需要对奴问题作进一步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废除了奴隶。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖民地奴隶
。
Pour l'esclavage, il n'existe aucun organe de ce type.
而奴隶方面则没有类机构。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶痕
织合作。
Bien sûr, l'esclavage est un crime contre l'humanité.
当然,奴隶是危害人类
罪行。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶不到两个世纪前就被打败了。
Ce phénomène est une forme moderne d'esclavage.
贩卖人口是一种现代形式奴隶
。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖奴隶奴隶
留下
许多界线。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在奴隶说法令人非常吃惊。
La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.
对奴隶补
问题仍然悬而未决。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
委员会吁请缔约国采取步骤完全消除奴隶残余。
Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.
审查报告在本节中将扼要概述各种形式奴隶
。
Ces formes de traite des êtres humains représentent, en réalité, un forme moderne d'esclavage.
这些形式贩运人口,事实上就是现代奴隶
。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨在帮助指引全世界消除奴隶道路。
Il a eu raison d'établir une comparaison avec l'esclavage.
他恰当地将此问题与奴隶度相比。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残存奴隶
感到关切。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶伤痕。
Elle a recommandé de mettre fin à toutes les pratiques esclavagistes existant dans le pays.
斯洛文尼亚建议在马里结束所有与奴隶相关
做法。
La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.
贩运,常常牵涉儿童,被认为是奴隶现代形式。
M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.
Frans先生还强调,需要对奴隶问题作进一步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废除了奴隶。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖民地的奴隶。
Pour l'esclavage, il n'existe aucun organe de ce type.
而奴隶方面则没有类机构。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶痕迹的组织合作。
Bien sûr, l'esclavage est un crime contre l'humanité.
当然,奴隶是危害人类的罪行。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶不到两个世纪前就
了。
Ce phénomène est une forme moderne d'esclavage.
贩卖人口是一种现代形式的奴隶。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖奴隶和奴隶留下的许
。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在奴隶的说法令人非常吃惊。
La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.
对奴隶的补偿和赔偿问题仍然悬而未决。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
委员会吁请缔约国采取步骤完全消除奴隶残余。
Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.
审查报告在本节中将扼要概述各种形式的奴隶。
Ces formes de traite des êtres humains représentent, en réalité, un forme moderne d'esclavage.
这些形式的贩运人口,事实上就是现代奴隶。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨在帮助指引全世消除奴隶
的道路。
Il a eu raison d'établir une comparaison avec l'esclavage.
他恰当地将此问题与奴隶度相比。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残存的奴隶感到关切。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶的伤痕。
Elle a recommandé de mettre fin à toutes les pratiques esclavagistes existant dans le pays.
斯洛文尼亚建议在马里结束所有与奴隶相关的做法。
La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.
贩运,常常牵涉儿童,认为是奴隶
的现代形式。
M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.
Frans先生还强调,需要对奴隶问题作进一步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国在其殖民地废除了奴隶。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月废除了殖民地奴隶
。
Pour l'esclavage, il n'existe aucun organe de ce type.
而奴隶方面则没有类机构。
Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.
政府与消除奴隶痕迹
组织合作。
Bien sûr, l'esclavage est un crime contre l'humanité.
当然,奴隶是危害
类
罪行。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶不到两个世纪前就被打败了。
Ce phénomène est une forme moderne d'esclavage.
口是一种现代形式
奴隶
。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是奴隶和奴隶
许多界线。
Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.
听到有关尼日尔存在奴隶说法令
非常吃惊。
La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.
对奴隶补偿和赔偿问题仍然悬而未决。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
委员会吁请缔约国采取步骤完全消除奴隶残余。
Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.
审查报告在本节中将扼要概述各种形式奴隶
。
Ces formes de traite des êtres humains représentent, en réalité, un forme moderne d'esclavage.
这些形式运
口,事实上就是现代奴隶
。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨在帮助指引全世界消除奴隶道路。
Il a eu raison d'établir une comparaison avec l'esclavage.
他恰当地将此问题与奴隶度相比。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委员会还对该国部分地区残存奴隶
感到关切。
L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.
同美洲一样,非洲身上将长久奴隶
伤痕。
Elle a recommandé de mettre fin à toutes les pratiques esclavagistes existant dans le pays.
斯洛文尼亚建议在马里结束所有与奴隶相关
做法。
La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.
运,常常牵涉儿童,被认为是奴隶
现代形式。
M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.
Frans先生还强调,需要对奴隶问题作进一步研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。