法语助手
  • 关闭

女权运动

添加到生词本

mouvement féministe
féminisme

Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.

权运动者俱乐部收集资料,编写了份备用的影子报告。

Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.

此外,权运动者俱乐部向基层妇组织提供技术支助。

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

在《位愤怒的妇书里,您自问世俗权运动者们是否尽到了他们的历史责任。

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

过去半世纪,权运动取得了要的进展。

Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.

所有四次活动都是免费对公众开放的,在格鲁吉权运动者俱乐部办公室举办。

Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.

这说明对妇的暴力行为问题越来越成为家层次上权运动议程上的要事项。

C'est aussi une conquête importante pour le mouvement des femmes et les féministes, que ces questions préoccupent depuis les années 80.

这也是妇权运动大突破,这些运动自80年代以来就直在处理这些问题。

Ces publications ont été communiquées aux organisations qui font partie du mouvement des femmes et du mouvement féministe, aux parlementaires et aux juristes.

这两出版物已经分发给作为妇权运动部分的组织、议员和法律专业人员。

Cette idée n'était, il y a encore quelques années dans mon pays, qu'un concept connu et défendu par les seuls militantes et militants féministes.

仅几年前,在我,这主张只是献身于权运动的男人与妇所知道和捍卫的主张。

Les problèmes que les femmes rencontraient et discutaient sont les même que nous rencontrons dans la réalité, et ça me faire me sentir très aimable.

如果不能意识到人独立世界的强大,不能成为太阳而只做月亮,权运动就很难真正地来到中

La Représentante souligne qu'il n'y a pas meilleure protection pour les défenseuses des droits de l'homme que la force et l'appui de leur propre mouvement.

她强调指出,保护妇维护者的最佳方式就是权运动给予她们的力量和支持。

Le Feminist Club a mené des campagnes de mobilisation nationale à l'appui de la loi sur l'égalité des sexes et des mécanismes institutionnels efficaces connexes.

权运动者俱乐部为支持两性平等法和有利于两性平等的有效体制机制开展了全性宣传活动。

Ils apprennent, dans les séminaires, à en savoir davantage sur le féminisme, sur les stéréotypes, sur la discrimination positive et sur les textes législatifs pertinents.

在讨论会上,受托人了解了权运动、陈规定型观念、平等权利行动和相关的立法。

Enfin, l'Observation de l'égalité des chances entre hommes et femmes a réalisé plusieurs études, parmi lesquelles il y a lieu de relever les suivantes

这项举措,是对大学中的权运动及其研究活动以及性问题研究的种明确的支持,在公立和私立大学以及各种协会、组织和基金会中均有开展。

De nombreux pays voient dans la France un modèle d'État laïc doté d'une égalité formelle et juridique; les mouvements féministes français sont depuis longtemps à l'avant-garde.

作为拥有形式上的平等和法定平等的世俗家的榜样鼓舞了许多家,它的权运动早已成为潮流的引领者。

Les recherches sur le féminisme et les études concernant la problématique hommes-femmes ont traditionnellement été abordées dans le cadre des cours de doctorat et de matières facultatives.

从传统意义上来说,对权运动和性别问题的研究往往是通过在博士课程中设立的自主选修课来进行的。

De même, la conférence nationale des femmes dalit, organisée par une organisation féministe dalit, a mis l'accent sur la participation des femmes dalit et leur représentation dans l'évolution du pays.

同样,贱民权运动组织也举办了贱民妇会议,点是贱民妇对新尼泊尔建设的参与和其中的代表性。

L'action sur le terrain des organisations et mouvements de femmes dans le monde a fini par porter la question de la violence à l'égard des femmes sur le devant de la scène.

由于妇组织的基层工作和全球权运动,对妇的暴力行为问题凸显了出来。

Parallèlement, les mouvements féministes commençaient à faire de l'inégalité des sexes une question d'intérêt international à la Société des Nations et plus particulièrement à l'Organisation internationale du Travail et à l'Organisation interaméricaine.

与此同时,权运动组织也开始在际联盟,特别是在际劳工组织和美洲组织中积极游说,将男不平等问题变成际关切。

La sensibilisation grandissante de la population suisse et le nombre croissant de mesures prises par les pouvoirs publics sont à porter essentiellement au crédit des activités du mouvement féministe et des organisations de femmes.

瑞士人民提高了认识并且当局采取了更多的措施,这增强了权运动和妇组织的活动的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女权运动 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


女权, 女权的要求, 女权论, 女权论的, 女权论者, 女权运动, 女权运动的, 女权运动者, 女权主义, 女权主义的,
mouvement féministe
féminisme

Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.

权运动者俱乐部收集资料,编写了份备用影子报告。

Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.

此外,权运动者俱乐部向基层组织提供技术支助。

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

在《位愤怒书里,您自问世俗权运动者们是否尽到了他们历史责任。

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

过去半个世纪,权运动取得了重要进展。

Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.

所有四次活动都是免费对公众开放,在格鲁吉亚权运动者俱乐部办公室举办。

Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.

说明对暴力行为问题越来越成为家层次上权运动议程上个重要事项。

C'est aussi une conquête importante pour le mouvement des femmes et les féministes, que ces questions préoccupent depuis les années 80.

也是权运动个重大突破,些运动自80年代以来就直在处理些问题。

Ces publications ont été communiquées aux organisations qui font partie du mouvement des femmes et du mouvement féministe, aux parlementaires et aux juristes.

两个出版物已经分发给作为权运动部分组织、议员和法律专业人员。

Cette idée n'était, il y a encore quelques années dans mon pays, qu'un concept connu et défendu par les seuls militantes et militants féministes.

仅几年前,在我张只是献身于权运动男人与所知道和捍卫张。

Les problèmes que les femmes rencontraient et discutaient sont les même que nous rencontrons dans la réalité, et ça me faire me sentir très aimable.

如果不能意识到人独立世界强大,不能成为太阳而只做月亮,权运动就很难真正地来到中

La Représentante souligne qu'il n'y a pas meilleure protection pour les défenseuses des droits de l'homme que la force et l'appui de leur propre mouvement.

她强调指出,保护维护者最佳方式就是权运动给予她们力量和支持。

Le Feminist Club a mené des campagnes de mobilisation nationale à l'appui de la loi sur l'égalité des sexes et des mécanismes institutionnels efficaces connexes.

权运动者俱乐部为支持两性平等法和有利于两性平等有效体制机制开展了全性宣传活动。

Ils apprennent, dans les séminaires, à en savoir davantage sur le féminisme, sur les stéréotypes, sur la discrimination positive et sur les textes législatifs pertinents.

在讨论会上,受托人了解了权运动、陈规定型观念、平等权利行动和相关立法。

Enfin, l'Observation de l'égalité des chances entre hommes et femmes a réalisé plusieurs études, parmi lesquelles il y a lieu de relever les suivantes

项举措,是对大学中权运动及其研究活动以及性问题研究种明确支持,在公立和私立大学以及各种协会、组织和基金会中均有开展。

De nombreux pays voient dans la France un modèle d'État laïc doté d'une égalité formelle et juridique; les mouvements féministes français sont depuis longtemps à l'avant-garde.

作为拥有形式上平等和法定平等世俗榜样鼓舞了许多家,它权运动早已成为潮流引领者。

Les recherches sur le féminisme et les études concernant la problématique hommes-femmes ont traditionnellement été abordées dans le cadre des cours de doctorat et de matières facultatives.

从传统意义上来说,对权运动和性别问题研究往往是通过在博士课程中设立选修课来进行

De même, la conférence nationale des femmes dalit, organisée par une organisation féministe dalit, a mis l'accent sur la participation des femmes dalit et leur représentation dans l'évolution du pays.

同样,贱民权运动组织也举办了贱民会议,重点是贱民对新尼泊尔建设参与和其中代表性。

L'action sur le terrain des organisations et mouvements de femmes dans le monde a fini par porter la question de la violence à l'égard des femmes sur le devant de la scène.

由于组织基层工作和全球权运动,对暴力行为问题凸显了出来。

Parallèlement, les mouvements féministes commençaient à faire de l'inégalité des sexes une question d'intérêt international à la Société des Nations et plus particulièrement à l'Organisation internationale du Travail et à l'Organisation interaméricaine.

与此同时,权运动组织也开始在际联盟,特别是在际劳工组织和美洲组织中积极游说,将男不平等问题变成际关切。

La sensibilisation grandissante de la population suisse et le nombre croissant de mesures prises par les pouvoirs publics sont à porter essentiellement au crédit des activités du mouvement féministe et des organisations de femmes.

瑞士人民提高了认识并且当局采取了更多措施,增强了权运动组织活动影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女权运动 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


女权, 女权的要求, 女权论, 女权论的, 女权论者, 女权运动, 女权运动的, 女权运动者, 女权主义, 女权主义的,
mouvement féministe
féminisme

Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.

女权运乐部收集资料,编写了一份备用的影子报告。

Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.

此外,女权运乐部向基层妇女组织提供技术支助。

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

在《一位愤怒的妇女》一书里,您自问世俗女权运们是否尽到了他们的历史责任。

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

过去半个世纪,女权运取得了重要的进展。

Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.

所有四次活都是免费对公众开放的,在格鲁吉亚女权运乐部办公室举办。

Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.

这说明对妇女的暴力行为问题越来越成为家层次上女权运议程上的一个重要事项。

C'est aussi une conquête importante pour le mouvement des femmes et les féministes, que ces questions préoccupent depuis les années 80.

这也是妇女和女权运的一个重大突破,这些运自80年代以来就一直在处理这些问题。

Ces publications ont été communiquées aux organisations qui font partie du mouvement des femmes et du mouvement féministe, aux parlementaires et aux juristes.

这两个出版物已经分发给作为妇女和女权运一部分的组织、议员和法律专业人员。

Cette idée n'était, il y a encore quelques années dans mon pays, qu'un concept connu et défendu par les seuls militantes et militants féministes.

仅几年前,在我,这一主张是献身于女权运的男人与妇女所知道和捍卫的主张。

Les problèmes que les femmes rencontraient et discutaient sont les même que nous rencontrons dans la réalité, et ça me faire me sentir très aimable.

如果不能意识到女人独立世界的强大,不能成为太做月亮,女权运就很难真正地来到中

La Représentante souligne qu'il n'y a pas meilleure protection pour les défenseuses des droits de l'homme que la force et l'appui de leur propre mouvement.

她强调指出,保护妇女维护的最佳方式就是女权运给予她们的力量和支持。

Le Feminist Club a mené des campagnes de mobilisation nationale à l'appui de la loi sur l'égalité des sexes et des mécanismes institutionnels efficaces connexes.

女权运乐部为支持两性平等法和有利于两性平等的有效体制机制开展了全性宣传活

Ils apprennent, dans les séminaires, à en savoir davantage sur le féminisme, sur les stéréotypes, sur la discrimination positive et sur les textes législatifs pertinents.

在讨论会上,受托人了解了女权运、陈规定型观念、平等权利行和相关的立法。

Enfin, l'Observation de l'égalité des chances entre hommes et femmes a réalisé plusieurs études, parmi lesquelles il y a lieu de relever les suivantes

这项举措,是对大学中的女权运及其研究活以及女性问题研究的一种明确的支持,在公立和私立大学以及各种协会、组织和基金会中均有开展。

De nombreux pays voient dans la France un modèle d'État laïc doté d'une égalité formelle et juridique; les mouvements féministes français sont depuis longtemps à l'avant-garde.

作为拥有形式上的平等和法定平等的世俗家的榜样鼓舞了许多家,它的女权运早已成为潮流的引领

Les recherches sur le féminisme et les études concernant la problématique hommes-femmes ont traditionnellement été abordées dans le cadre des cours de doctorat et de matières facultatives.

从传统意义上来说,对女权运和性别问题的研究往往是通过在博士课程中设立的自主选修课来进行的。

De même, la conférence nationale des femmes dalit, organisée par une organisation féministe dalit, a mis l'accent sur la participation des femmes dalit et leur représentation dans l'évolution du pays.

同样,贱民女权运组织也举办了贱民妇女全会议,重点是贱民妇女对新尼泊尔建设的参与和其中的代表性。

L'action sur le terrain des organisations et mouvements de femmes dans le monde a fini par porter la question de la violence à l'égard des femmes sur le devant de la scène.

由于妇女组织的基层工作和全球女权运,对妇女的暴力行为问题凸显了出来。

Parallèlement, les mouvements féministes commençaient à faire de l'inégalité des sexes une question d'intérêt international à la Société des Nations et plus particulièrement à l'Organisation internationale du Travail et à l'Organisation interaméricaine.

与此同时,女权运组织也开始在际联盟,特别是在际劳工组织和美洲组织中积极游说,将男女不平等问题变成一项际关切。

La sensibilisation grandissante de la population suisse et le nombre croissant de mesures prises par les pouvoirs publics sont à porter essentiellement au crédit des activités du mouvement féministe et des organisations de femmes.

瑞士人民提高了认识并且当局采取了更多的措施,这增强了女权运和妇女组织的活的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女权运动 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


女权, 女权的要求, 女权论, 女权论的, 女权论者, 女权运动, 女权运动的, 女权运动者, 女权主义, 女权主义的,
mouvement féministe
féminisme

Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.

女权者俱乐部收集资料,编写了一份备用的影子报告。

Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.

此外,女权者俱乐部向基层妇女组织提供技术支助。

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

在《一位愤怒的妇女》一书里,您自问世俗女权者们是否尽到了他们的历史责任。

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

过去半个世纪,女权取得了重要的进展。

Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.

所有四次活都是免费对公众开放的,在格鲁吉亚女权者俱乐部办公室举办。

Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.

这说明对妇女的暴力行为问题越来越成为家层次上女权议程上的一个重要事项。

C'est aussi une conquête importante pour le mouvement des femmes et les féministes, que ces questions préoccupent depuis les années 80.

这也是妇女和女权的一个重大突破,这些自80年代以来就一直在处理这些问题。

Ces publications ont été communiquées aux organisations qui font partie du mouvement des femmes et du mouvement féministe, aux parlementaires et aux juristes.

这两个出版物已经分发给作为妇女和女权一部分的组织、议员和法专业人员。

Cette idée n'était, il y a encore quelques années dans mon pays, qu'un concept connu et défendu par les seuls militantes et militants féministes.

仅几年前,在我,这一主张只是献身于女权的男人与妇女所知道和捍卫的主张。

Les problèmes que les femmes rencontraient et discutaient sont les même que nous rencontrons dans la réalité, et ça me faire me sentir très aimable.

如果不能意识到女人独立世界的强大,不能成为太阳而只做月亮,女权就很难真正地来到中

La Représentante souligne qu'il n'y a pas meilleure protection pour les défenseuses des droits de l'homme que la force et l'appui de leur propre mouvement.

她强调指出,保护妇女维护者的最佳方式就是女权给予她们的力量和支持。

Le Feminist Club a mené des campagnes de mobilisation nationale à l'appui de la loi sur l'égalité des sexes et des mécanismes institutionnels efficaces connexes.

女权者俱乐部为支持两性平等法和有利于两性平等的有效体制机制开展了全性宣传活

Ils apprennent, dans les séminaires, à en savoir davantage sur le féminisme, sur les stéréotypes, sur la discrimination positive et sur les textes législatifs pertinents.

在讨论会上,受托人了解了女权、陈规定型观念、平等权利行和相关的立法。

Enfin, l'Observation de l'égalité des chances entre hommes et femmes a réalisé plusieurs études, parmi lesquelles il y a lieu de relever les suivantes

这项举措,是对大学中的女权及其研究活以及女性问题研究的一种明确的支持,在公立和私立大学以及各种协会、组织和基金会中均有开展。

De nombreux pays voient dans la France un modèle d'État laïc doté d'une égalité formelle et juridique; les mouvements féministes français sont depuis longtemps à l'avant-garde.

作为拥有形式上的平等和法定平等的世俗家的榜样鼓舞了许多家,它的女权早已成为潮流的引领者。

Les recherches sur le féminisme et les études concernant la problématique hommes-femmes ont traditionnellement été abordées dans le cadre des cours de doctorat et de matières facultatives.

从传统意义上来说,对女权和性别问题的研究往往是通过在博士课程中设立的自主选修课来进行的。

De même, la conférence nationale des femmes dalit, organisée par une organisation féministe dalit, a mis l'accent sur la participation des femmes dalit et leur représentation dans l'évolution du pays.

同样,贱民女权组织也举办了贱民妇女全会议,重点是贱民妇女对新尼泊尔建设的参与和其中的代表性。

L'action sur le terrain des organisations et mouvements de femmes dans le monde a fini par porter la question de la violence à l'égard des femmes sur le devant de la scène.

由于妇女组织的基层工作和全球女权,对妇女的暴力行为问题凸显了出来。

Parallèlement, les mouvements féministes commençaient à faire de l'inégalité des sexes une question d'intérêt international à la Société des Nations et plus particulièrement à l'Organisation internationale du Travail et à l'Organisation interaméricaine.

与此同时,女权组织也开始在际联盟,特别是在际劳工组织和美洲组织中积极游说,将男女不平等问题变成一项际关切。

La sensibilisation grandissante de la population suisse et le nombre croissant de mesures prises par les pouvoirs publics sont à porter essentiellement au crédit des activités du mouvement féministe et des organisations de femmes.

瑞士人民提高了认识并且当局采取了更多的措施,这增强了女权和妇女组织的活的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女权运动 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


女权, 女权的要求, 女权论, 女权论的, 女权论者, 女权运动, 女权运动的, 女权运动者, 女权主义, 女权主义的,
mouvement féministe
féminisme

Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.

女权运动部收集资料,编写了一份备用的影子报告。

Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.

此外,女权运动部向基层妇女组织提供技术支助。

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

在《一位愤怒的妇女》一书里,您自问世俗女权运动们是否尽到了他们的历史责任。

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

过去半个世纪,女权运动取得了重要的进展。

Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.

所有四次活动都是免费对公众开放的,在格鲁吉亚女权运动部办公室举办。

Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.

这说明对妇女的暴力行为问题越来越成为家层次上女权运动议程上的一个重要事项。

C'est aussi une conquête importante pour le mouvement des femmes et les féministes, que ces questions préoccupent depuis les années 80.

这也是妇女女权运动的一个重大突破,这些运动自80年代以来就一直在处理这些问题。

Ces publications ont été communiquées aux organisations qui font partie du mouvement des femmes et du mouvement féministe, aux parlementaires et aux juristes.

这两个出版物已经分发给作为妇女女权运动一部分的组织、议员法律专业人员。

Cette idée n'était, il y a encore quelques années dans mon pays, qu'un concept connu et défendu par les seuls militantes et militants féministes.

仅几年前,在我,这一主张只是献身于女权运动的男人与妇女所知道的主张。

Les problèmes que les femmes rencontraient et discutaient sont les même que nous rencontrons dans la réalité, et ça me faire me sentir très aimable.

如果不能意识到女人独立世界的强大,不能成为太阳而只做月亮,女权运动就很难真正地来到中

La Représentante souligne qu'il n'y a pas meilleure protection pour les défenseuses des droits de l'homme que la force et l'appui de leur propre mouvement.

她强调指出,保护妇女维护的最佳方式就是女权运动给予她们的力量支持。

Le Feminist Club a mené des campagnes de mobilisation nationale à l'appui de la loi sur l'égalité des sexes et des mécanismes institutionnels efficaces connexes.

女权运动部为支持两性平等法有利于两性平等的有效体制机制开展了全性宣传活动。

Ils apprennent, dans les séminaires, à en savoir davantage sur le féminisme, sur les stéréotypes, sur la discrimination positive et sur les textes législatifs pertinents.

在讨论会上,受托人了解了女权运动、陈规定型观念、平等权利行动相关的立法。

Enfin, l'Observation de l'égalité des chances entre hommes et femmes a réalisé plusieurs études, parmi lesquelles il y a lieu de relever les suivantes

这项举措,是对大学中的女权运动及其研究活动以及女性问题研究的一种明确的支持,在公立私立大学以及各种协会、组织基金会中均有开展。

De nombreux pays voient dans la France un modèle d'État laïc doté d'une égalité formelle et juridique; les mouvements féministes français sont depuis longtemps à l'avant-garde.

作为拥有形式上的平等法定平等的世俗家的榜样鼓舞了许多家,它的女权运动早已成为潮流的引领

Les recherches sur le féminisme et les études concernant la problématique hommes-femmes ont traditionnellement été abordées dans le cadre des cours de doctorat et de matières facultatives.

从传统意义上来说,对女权运动性别问题的研究往往是通过在博士课程中设立的自主选修课来进行的。

De même, la conférence nationale des femmes dalit, organisée par une organisation féministe dalit, a mis l'accent sur la participation des femmes dalit et leur représentation dans l'évolution du pays.

同样,贱民女权运动组织也举办了贱民妇女全会议,重点是贱民妇女对新尼泊尔建设的参与其中的代表性。

L'action sur le terrain des organisations et mouvements de femmes dans le monde a fini par porter la question de la violence à l'égard des femmes sur le devant de la scène.

由于妇女组织的基层工作全球女权运动,对妇女的暴力行为问题凸显了出来。

Parallèlement, les mouvements féministes commençaient à faire de l'inégalité des sexes une question d'intérêt international à la Société des Nations et plus particulièrement à l'Organisation internationale du Travail et à l'Organisation interaméricaine.

与此同时,女权运动组织也开始在际联盟,特别是在际劳工组织美洲组织中积极游说,将男女不平等问题变成一项际关切。

La sensibilisation grandissante de la population suisse et le nombre croissant de mesures prises par les pouvoirs publics sont à porter essentiellement au crédit des activités du mouvement féministe et des organisations de femmes.

瑞士人民提高了认识并且当局采取了更多的措施,这增强了女权运动妇女组织的活动的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女权运动 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


女权, 女权的要求, 女权论, 女权论的, 女权论者, 女权运动, 女权运动的, 女权运动者, 女权主义, 女权主义的,
mouvement féministe
féminisme

Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.

权运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用的影子报告。

Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.

此外,权运动者俱乐部向基层组织提供技术支助。

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

在《一位愤怒的》一书里,您自问世俗权运动者们是否尽到了他们的历史责任。

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

世纪,权运动取得了重要的进展。

Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.

所有四次活动都是免费对公众开放的,在格鲁吉亚权运动者俱乐部办公室举办。

Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.

这说明对的暴力行问题越来越成家层次上权运动议程上的一重要事项。

C'est aussi une conquête importante pour le mouvement des femmes et les féministes, que ces questions préoccupent depuis les années 80.

这也是权运动的一重大突破,这些运动自80年代以来就一直在处理这些问题。

Ces publications ont été communiquées aux organisations qui font partie du mouvement des femmes et du mouvement féministe, aux parlementaires et aux juristes.

这两出版物已经分发给作权运动一部分的组织、议员和法律专业人员。

Cette idée n'était, il y a encore quelques années dans mon pays, qu'un concept connu et défendu par les seuls militantes et militants féministes.

仅几年前,在我,这一主张只是献身于权运动的男人与所知道和捍卫的主张。

Les problèmes que les femmes rencontraient et discutaient sont les même que nous rencontrons dans la réalité, et ça me faire me sentir très aimable.

如果不能意识到人独立世界的强大,不能成太阳而只做月亮,权运动就很难真正地来到中

La Représentante souligne qu'il n'y a pas meilleure protection pour les défenseuses des droits de l'homme que la force et l'appui de leur propre mouvement.

她强调指出,保护维护者的最佳方式就是权运动给予她们的力量和支持。

Le Feminist Club a mené des campagnes de mobilisation nationale à l'appui de la loi sur l'égalité des sexes et des mécanismes institutionnels efficaces connexes.

权运动者俱乐部支持两性平等法和有利于两性平等的有效体制机制开展了全性宣传活动。

Ils apprennent, dans les séminaires, à en savoir davantage sur le féminisme, sur les stéréotypes, sur la discrimination positive et sur les textes législatifs pertinents.

在讨论会上,受托人了解了权运动、陈规定型观念、平等权利行动和相关的立法。

Enfin, l'Observation de l'égalité des chances entre hommes et femmes a réalisé plusieurs études, parmi lesquelles il y a lieu de relever les suivantes

这项举措,是对大学中的权运动及其研究活动以及性问题研究的一种明确的支持,在公立和私立大学以及各种协会、组织和基金会中均有开展。

De nombreux pays voient dans la France un modèle d'État laïc doté d'une égalité formelle et juridique; les mouvements féministes français sont depuis longtemps à l'avant-garde.

拥有形式上的平等和法定平等的世俗家的榜样鼓舞了许多家,它的权运动早已成潮流的引领者。

Les recherches sur le féminisme et les études concernant la problématique hommes-femmes ont traditionnellement été abordées dans le cadre des cours de doctorat et de matières facultatives.

从传统意义上来说,对权运动和性别问题的研究往往是通过在博士课程中设立的自主选修课来进行的。

De même, la conférence nationale des femmes dalit, organisée par une organisation féministe dalit, a mis l'accent sur la participation des femmes dalit et leur représentation dans l'évolution du pays.

同样,贱民权运动组织也举办了贱民会议,重点是贱民对新尼泊尔建设的参与和其中的代表性。

L'action sur le terrain des organisations et mouvements de femmes dans le monde a fini par porter la question de la violence à l'égard des femmes sur le devant de la scène.

由于组织的基层工作和全球权运动,对的暴力行问题凸显了出来。

Parallèlement, les mouvements féministes commençaient à faire de l'inégalité des sexes une question d'intérêt international à la Société des Nations et plus particulièrement à l'Organisation internationale du Travail et à l'Organisation interaméricaine.

与此同时,权运动组织也开始在际联盟,特别是在际劳工组织和美洲组织中积极游说,将男不平等问题变成一项际关切。

La sensibilisation grandissante de la population suisse et le nombre croissant de mesures prises par les pouvoirs publics sont à porter essentiellement au crédit des activités du mouvement féministe et des organisations de femmes.

瑞士人民提高了认识并且当局采取了更多的措施,这增强了权运动组织的活动的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女权运动 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


女权, 女权的要求, 女权论, 女权论的, 女权论者, 女权运动, 女权运动的, 女权运动者, 女权主义, 女权主义的,
mouvement féministe
féminisme

Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.

女权者俱乐部收集资料,编写了一份备用影子报告。

Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.

此外,女权者俱乐部向基层妇女组织提供技术支助。

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

《一位愤怒妇女》一书里,您自问世俗女权者们是否尽到了他们历史责任。

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

过去半个世纪,女权取得了重要进展。

Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.

所有四次活动都是免费对公众开格鲁吉亚女权者俱乐部办公室举办。

Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.

说明对妇女暴力行为问题越来越成为家层次上女权议程上一个重要事项。

C'est aussi une conquête importante pour le mouvement des femmes et les féministes, que ces questions préoccupent depuis les années 80.

也是妇女和女权一个重大突破,动自80年代以来就一直处理问题。

Ces publications ont été communiquées aux organisations qui font partie du mouvement des femmes et du mouvement féministe, aux parlementaires et aux juristes.

两个出版物已经分发给作为妇女和女权一部分组织、议员和法律专业人员。

Cette idée n'était, il y a encore quelques années dans mon pays, qu'un concept connu et défendu par les seuls militantes et militants féministes.

仅几年前,一主张只是献身于女权男人与妇女所知道和捍卫主张。

Les problèmes que les femmes rencontraient et discutaient sont les même que nous rencontrons dans la réalité, et ça me faire me sentir très aimable.

如果不能意识到女人独立世界强大,不能成为太阳而只做月亮,女权就很难真正地来到中

La Représentante souligne qu'il n'y a pas meilleure protection pour les défenseuses des droits de l'homme que la force et l'appui de leur propre mouvement.

她强调指出,保护妇女维护者最佳方式就是女权给予她们力量和支持。

Le Feminist Club a mené des campagnes de mobilisation nationale à l'appui de la loi sur l'égalité des sexes et des mécanismes institutionnels efficaces connexes.

女权者俱乐部为支持两性平等法和有利于两性平等有效体制机制开展了全性宣传活动。

Ils apprennent, dans les séminaires, à en savoir davantage sur le féminisme, sur les stéréotypes, sur la discrimination positive et sur les textes législatifs pertinents.

讨论会上,受托人了解了女权、陈规定型观念、平等权利行动和相关立法。

Enfin, l'Observation de l'égalité des chances entre hommes et femmes a réalisé plusieurs études, parmi lesquelles il y a lieu de relever les suivantes

项举措,是对大学中女权及其研究活动以及女性问题研究一种明确支持,公立和私立大学以及各种协会、组织和基金会中均有开展。

De nombreux pays voient dans la France un modèle d'État laïc doté d'une égalité formelle et juridique; les mouvements féministes français sont depuis longtemps à l'avant-garde.

作为拥有形式上平等和法定平等世俗榜样鼓舞了许多家,它女权早已成为潮流引领者。

Les recherches sur le féminisme et les études concernant la problématique hommes-femmes ont traditionnellement été abordées dans le cadre des cours de doctorat et de matières facultatives.

从传统意义上来说,对女权和性别问题研究往往是通过博士课程中设立自主选修课来进行

De même, la conférence nationale des femmes dalit, organisée par une organisation féministe dalit, a mis l'accent sur la participation des femmes dalit et leur représentation dans l'évolution du pays.

同样,贱民女权组织也举办了贱民妇女全会议,重点是贱民妇女对新尼泊尔建设参与和其中代表性。

L'action sur le terrain des organisations et mouvements de femmes dans le monde a fini par porter la question de la violence à l'égard des femmes sur le devant de la scène.

由于妇女组织基层工作和全球女权,对妇女暴力行为问题凸显了出来。

Parallèlement, les mouvements féministes commençaient à faire de l'inégalité des sexes une question d'intérêt international à la Société des Nations et plus particulièrement à l'Organisation internationale du Travail et à l'Organisation interaméricaine.

与此同时,女权组织也开始际联盟,特别是际劳工组织和美洲组织中积极游说,将男女不平等问题变成一项际关切。

La sensibilisation grandissante de la population suisse et le nombre croissant de mesures prises par les pouvoirs publics sont à porter essentiellement au crédit des activités du mouvement féministe et des organisations de femmes.

瑞士人民提高了认识并且当局采取了更多措施,增强了女权和妇女组织活动影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女权运动 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


女权, 女权的要求, 女权论, 女权论的, 女权论者, 女权运动, 女权运动的, 女权运动者, 女权主义, 女权主义的,
mouvement féministe
féminisme

Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.

者俱乐部收集资料,编写了份备用影子报告。

Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.

此外,者俱乐部向基层妇组织提供技术支助。

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

在《位愤怒书里,您自问世俗者们是否尽到了他们历史责任。

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

过去半世纪,取得了重要进展。

Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.

所有四次活动都是免费对公众开放,在格鲁吉亚者俱乐部办公室举办。

Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.

这说明对妇暴力行为问题越来越成为家层次上议程上重要事项。

C'est aussi une conquête importante pour le mouvement des femmes et les féministes, que ces questions préoccupent depuis les années 80.

这也是妇重大突破,这些动自80年代以来就直在处理这些问题。

Ces publications ont été communiquées aux organisations qui font partie du mouvement des femmes et du mouvement féministe, aux parlementaires et aux juristes.

这两出版物已经分发给作为妇部分组织、议员和法律专业人员。

Cette idée n'était, il y a encore quelques années dans mon pays, qu'un concept connu et défendu par les seuls militantes et militants féministes.

仅几年前,在我,这主张只是献身于男人与妇所知道和捍卫主张。

Les problèmes que les femmes rencontraient et discutaient sont les même que nous rencontrons dans la réalité, et ça me faire me sentir très aimable.

如果不能意识到人独立世界强大,不能成为太阳而只做月亮,就很难真正地来到中

La Représentante souligne qu'il n'y a pas meilleure protection pour les défenseuses des droits de l'homme que la force et l'appui de leur propre mouvement.

她强调指出,保护妇维护者最佳方式就是给予她们力量和支持。

Le Feminist Club a mené des campagnes de mobilisation nationale à l'appui de la loi sur l'égalité des sexes et des mécanismes institutionnels efficaces connexes.

者俱乐部为支持两性平等法和有利于两性平等有效体制机制开展了全性宣传活动。

Ils apprennent, dans les séminaires, à en savoir davantage sur le féminisme, sur les stéréotypes, sur la discrimination positive et sur les textes législatifs pertinents.

在讨论会上,受托人了解了、陈规定型观念、平等权利行动和相关立法。

Enfin, l'Observation de l'égalité des chances entre hommes et femmes a réalisé plusieurs études, parmi lesquelles il y a lieu de relever les suivantes

这项举措,是对大学中及其研究活动以及性问题研究种明确支持,在公立和私立大学以及各种协会、组织和基金会中均有开展。

De nombreux pays voient dans la France un modèle d'État laïc doté d'une égalité formelle et juridique; les mouvements féministes français sont depuis longtemps à l'avant-garde.

作为拥有形式上平等和法定平等世俗榜样鼓舞了许多家,它早已成为潮流引领者。

Les recherches sur le féminisme et les études concernant la problématique hommes-femmes ont traditionnellement été abordées dans le cadre des cours de doctorat et de matières facultatives.

从传统意义上来说,对和性别问题研究往往是通过在博士课程中设立自主选修课来进行

De même, la conférence nationale des femmes dalit, organisée par une organisation féministe dalit, a mis l'accent sur la participation des femmes dalit et leur représentation dans l'évolution du pays.

同样,贱民组织也举办了贱民妇会议,重点是贱民妇对新尼泊尔建设参与和其中代表性。

L'action sur le terrain des organisations et mouvements de femmes dans le monde a fini par porter la question de la violence à l'égard des femmes sur le devant de la scène.

由于妇组织基层工作和全球,对妇暴力行为问题凸显了出来。

Parallèlement, les mouvements féministes commençaient à faire de l'inégalité des sexes une question d'intérêt international à la Société des Nations et plus particulièrement à l'Organisation internationale du Travail et à l'Organisation interaméricaine.

与此同时,组织也开始在际联盟,特别是在际劳工组织和美洲组织中积极游说,将男不平等问题变成际关切。

La sensibilisation grandissante de la population suisse et le nombre croissant de mesures prises par les pouvoirs publics sont à porter essentiellement au crédit des activités du mouvement féministe et des organisations de femmes.

瑞士人民提高了认识并且当局采取了更多措施,这增强了和妇组织活动影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女权运动 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


女权, 女权的要求, 女权论, 女权论的, 女权论者, 女权运动, 女权运动的, 女权运动者, 女权主义, 女权主义的,
mouvement féministe
féminisme

Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.

女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用的影子报告。

Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.

此外,女权运动者俱乐部向基层妇女组织提供技术支助。

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

在《一位愤怒的妇女》一书里,您自问世俗女权运动者们是否尽了他们的历史责任。

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

过去半个世纪,女权运动取得了重要的进展。

Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.

所有四次活动都是免费对公众开放的,在格鲁吉亚女权运动者俱乐部办公室举办。

Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.

这说明对妇女的暴力行为问题越越成为家层次上女权运动议程上的一个重要事项。

C'est aussi une conquête importante pour le mouvement des femmes et les féministes, que ces questions préoccupent depuis les années 80.

这也是妇女和女权运动的一个重大突破,这些运动自80年代以就一直在处理这些问题。

Ces publications ont été communiquées aux organisations qui font partie du mouvement des femmes et du mouvement féministe, aux parlementaires et aux juristes.

这两个出版物已经分发给作为妇女和女权运动一部分的组织、议员和法律专业人员。

Cette idée n'était, il y a encore quelques années dans mon pays, qu'un concept connu et défendu par les seuls militantes et militants féministes.

仅几年前,在我,这一主张只是献身于女权运动的男人与妇女所知道和捍卫的主张。

Les problèmes que les femmes rencontraient et discutaient sont les même que nous rencontrons dans la réalité, et ça me faire me sentir très aimable.

如果不能意识女人独立世界的强大,不能成为太阳而只做月亮,女权运动就很难真正

La Représentante souligne qu'il n'y a pas meilleure protection pour les défenseuses des droits de l'homme que la force et l'appui de leur propre mouvement.

她强调指出,保护妇女维护者的最佳方式就是女权运动给予她们的力量和支持。

Le Feminist Club a mené des campagnes de mobilisation nationale à l'appui de la loi sur l'égalité des sexes et des mécanismes institutionnels efficaces connexes.

女权运动者俱乐部为支持两性平等法和有利于两性平等的有效体制机制开展了全性宣传活动。

Ils apprennent, dans les séminaires, à en savoir davantage sur le féminisme, sur les stéréotypes, sur la discrimination positive et sur les textes législatifs pertinents.

在讨论会上,受托人了解了女权运动、陈规定型观念、平等权利行动和相关的立法。

Enfin, l'Observation de l'égalité des chances entre hommes et femmes a réalisé plusieurs études, parmi lesquelles il y a lieu de relever les suivantes

这项举措,是对大学中的女权运动及其研究活动以及女性问题研究的一种明确的支持,在公立和私立大学以及各种协会、组织和基金会中均有开展。

De nombreux pays voient dans la France un modèle d'État laïc doté d'une égalité formelle et juridique; les mouvements féministes français sont depuis longtemps à l'avant-garde.

作为拥有形式上的平等和法定平等的世俗家的榜样鼓舞了许多家,它的女权运动早已成为潮流的引领者。

Les recherches sur le féminisme et les études concernant la problématique hommes-femmes ont traditionnellement été abordées dans le cadre des cours de doctorat et de matières facultatives.

从传统意义上说,对女权运动和性别问题的研究往往是通过在博士课程中设立的自主选修课进行的。

De même, la conférence nationale des femmes dalit, organisée par une organisation féministe dalit, a mis l'accent sur la participation des femmes dalit et leur représentation dans l'évolution du pays.

同样,贱民女权运动组织也举办了贱民妇女全会议,重点是贱民妇女对新尼泊尔建设的参与和其中的代表性。

L'action sur le terrain des organisations et mouvements de femmes dans le monde a fini par porter la question de la violence à l'égard des femmes sur le devant de la scène.

由于妇女组织的基层工作和全球女权运动,对妇女的暴力行为问题凸显了出

Parallèlement, les mouvements féministes commençaient à faire de l'inégalité des sexes une question d'intérêt international à la Société des Nations et plus particulièrement à l'Organisation internationale du Travail et à l'Organisation interaméricaine.

与此同时,女权运动组织也开始在际联盟,特别是在际劳工组织和美洲组织中积极游说,将男女不平等问题变成一项际关切。

La sensibilisation grandissante de la population suisse et le nombre croissant de mesures prises par les pouvoirs publics sont à porter essentiellement au crédit des activités du mouvement féministe et des organisations de femmes.

瑞士人民提高了认识并且当局采取了更多的措施,这增强了女权运动和妇女组织的活动的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女权运动 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


女权, 女权的要求, 女权论, 女权论的, 女权论者, 女权运动, 女权运动的, 女权运动者, 女权主义, 女权主义的,