Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员墓地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特墓地的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在墓地附近建一个卫生中。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景已记不大清楚了,
看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,在红十会墓地挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十会墓地确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密墓地的地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员墓地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特墓地的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在墓地附近建一个卫生中。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她近前往墓地,
到了她所称的“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,在红十字会墓地挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会墓地确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密墓地的地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引,
Virgile
墓地和Tasse
出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成
瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘许多极具价值
物品。
Le cimetière marin.
海员墓地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待数十个前来参观波特墓地
旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在墓地附近建一个卫生中。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人墓地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作开展秘密墓地
确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到她所称
“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景已记不大清
,
面上看
“延长
林荫大道”,实际
“墓地”
意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不巴基斯坦
墓地里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到另一份报告称,在红十
会墓地挖
一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十会墓地确实挖
一个很大
坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在家族
墓地里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者两个秘密墓地
地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰
虔诚信徒们
朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的墓和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓了瞻仰圣
。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员墓。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一导游说,他已经接待了数十个前来参观波特墓
的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在墓附近建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓的做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓的确认和定
。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓,看到了她所称的“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的墓里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,在红十字会墓挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人墓和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会墓确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密墓的
点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓正在逐渐
为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣
,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
引我的,
Virgile的墓
和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓便成了瞻仰圣
。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员墓。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特墓的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在墓附近建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓的做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作开展秘密墓
的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她近前往墓
,
到了她所称的“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面“延长的林荫大道”,实际
“墓
”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不巴基斯坦的墓
里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,在红十字会墓挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件亵渎犹太人墓
和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会墓确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密墓的
点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣
,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在碑恢复使用他们的真实姓名后,
便成了瞻仰圣
。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分萨尔马特
,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在附近建一个卫生中
。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林的做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他安葬在萨拉热窝Kovaci
。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国的
列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往,看到了她所称的“小
穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔在克什米尔,而不是巴基斯坦的
里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,在红十字会挖了一个乱葬坑,后来
弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J摆放在了家族的
里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾用来
葬失踪受害者的两个秘密
的
点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的正在逐渐成
怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣
,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其大部分为萨尔马特
墓地,发掘了许多极具价值的
。
Le cimetière marin.
员墓地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特墓地的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在墓地附近建一个卫生。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合教科文组织计划将
的墓地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,在红十字会墓地挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太墓地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会墓地确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密墓地的地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。
Le cimetière marin.
海员墓地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特墓地的旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在墓地附近建一个卫生中。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到的另一份报告称,在红十字会墓地挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会墓地确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密墓地的地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.
还要走三刻钟才能到达墓地。
C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.
最吸引我,
Virgile
墓地和Tasse
出生故居。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成
瞻仰圣地。
Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.
其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘许多极具价值
物品。
Le cimetière marin.
海员墓地。
Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.
一位导游说,他已经接待数十个前来参观波特墓地
旅游团。
C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.
比如在墓地附近建一个卫生中。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地做法也一直在增多。
Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.
22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓地。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人墓地列入世界遗产名录。
Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.
另一个工作开展秘密墓地
确认和定位运动。
Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».
她最近前往墓地,看到她所称
“小墓穴”。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大,字面上看
“延长
林荫大道”,实际
“墓地”
意思。
Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.
这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不巴基斯坦
墓地里面。
Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.
收到另一份报告称,在红十字会墓地挖
一个乱葬坑,后来被弃署不用。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。
Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.
在红十字会墓地确实挖一个很大
坑,没有掩盖。
Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.
第二天,J被摆放在家族
墓地里,带着自己醒来后可以见到R
梦。
Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.
据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者两个秘密墓地
地点。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰
虔诚信徒们
朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。