J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司产品采用绿色非转基因
豆。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司产品采用绿色非转基因
豆。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类基因已经改变,只能活到25岁。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新基因突变。
En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.
此外,出现肿瘤转基因小白鼠要比健康
小白鼠少69%。
Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.
基因检测可为好处。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保护信息包括基因信息。
Ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques.
这些规则也适用于新基因技术。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基因库首先取决于母亲健康。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧失对生物基因资源控制。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含DNA总和即为基因组。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转基因作物政策
有一定
谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学发现已开启了新式歧视
门。
Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.
《宣言》还建议对基因研究采取严格制度。
Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain.
· 确保自由获取有关人类基因组顺序资料。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际病原体。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类基因解译突出了基因专利权
问题。
Subséquemment à cette recommandation, on a appris que le projet Genographic avait été suspendu.
在提出这一建议后, 据报基因图项目已经暂停。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动测试中都不甚活跃。
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
发展中国家缓慢但稳步地接受了转基因产品。
Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.
因此,必须进一步发展生物信息学和基因组文库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司产品采用绿色非转基因大豆。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类基因已经改变,只能活到25岁。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
实验室因而可以进行基因试,并从而可以发现新
基因突变。
En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.
此外,出现肿瘤转基因小白鼠要比健康
小白鼠少69%。
Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.
基因检可为社会带
巨大
好处。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保护信息包括基因信息。
Ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques.
这些规则也适用于新基因技术。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基因库首先取决于健康。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧失对生物基因资源控制。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含DNA总和即为基因组。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转基因作物政策带有一定
谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学发现已开启了新式歧视
大门。
Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.
《宣言》还建议对基因研究采取严格制度。
Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain.
· 确保自由获取有关人类基因组顺序资料。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际病原体。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类基因解译突出了基因专利权
问题。
Subséquemment à cette recommandation, on a appris que le projet Genographic avait été suspendu.
在提出这一建议后, 据报基因图项目已经暂停。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动试中大都不甚活跃。
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
发展中国家缓慢但稳步地接受了转基因产品。
Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.
因此,必须进一步发展生物信息学和基因组文库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司的产品采用绿色非转基因大豆。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新的基因突变。
En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.
此外,出现肿瘤的转基因小白鼠要比健康的小白鼠少69%。
Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.
基因检测可为社会带巨大的好处。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保护的信息包括基因信息。
Ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques.
这些规则也适用于新的基因技术。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基因库首先取决于母亲的健康。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧失对生物基因资源的控制。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含的DNA总和即为基因组。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转基因作物的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已新式歧视的大门。
Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.
《宣言》还建议对基因研究采取严格制度。
Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain.
· 确保自由获取有关人类基因组顺序的资料。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的病原体。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类基因的解译突出基因专利权的问题。
Subséquemment à cette recommandation, on a appris que le projet Genographic avait été suspendu.
在提出这一建议后, 据报基因图项目已经暂停。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动测试中大都不甚活跃。
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
发展中国家缓慢但稳步地接受转基因产品。
Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.
因此,必须进一步发展生物信息学和基因组文库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司的产品采用绿色非转大豆。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的已经改变,只能活到25岁。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
实验室而可以进行
诊断测试,并从而可以发现新的
变。
En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.
此外,出现肿瘤的转小白鼠要比健康的小白鼠少69%。
Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.
检测可为社会带
巨大的好处。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保护的信息包括信息。
Ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques.
这些规则也适用于新的。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持库首先取决于母亲的健康。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧失对生物资源的控制。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含的DNA总和即为组。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转作物的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
学的发现已开启了新式歧视的大门。
Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.
《宣言》还建议对研究采取严格制度。
Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain.
· 确保自由获取有关人类组顺序的资料。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该组产生实际的病原体。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类的解译
出了
专利权的问题。
Subséquemment à cette recommandation, on a appris que le projet Genographic avait été suspendu.
在提出这一建议后, 据报图项目已经暂停。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期活动测试中大都不甚活跃。
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
发展中国家缓慢但稳步地接受了转产品。
Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.
此,必须进一步发展生物信息学和
组文库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司产品采用绿色非转
大豆。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类已经改变,只能活到25岁。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
实验室而可以进行
诊断测试,并从而可以发现新
突变。
En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.
此外,出现肿瘤转
小白鼠要比健康
小白鼠少69%。
Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.
检测可为社会带
巨大
好处。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式护
信息包括
信息。
Ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques.
这些规则也适用于新。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
持
库首先取决于母亲
健康。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧失对生物资源
控制。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含DNA总和即为
组。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转作物
政策带有一定
谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
学
发现已开启了新式歧视
大门。
Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.
《宣言》还建议对研究采取严格制度。
Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain.
· 确自由获取有关人类
组顺序
资料。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该组产生实际
病原体。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类解译突出了
专利权
问题。
Subséquemment à cette recommandation, on a appris que le projet Genographic avait été suspendu.
在提出这一建议后, 据报图项目已经暂停。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期活动测试中大都不甚活跃。
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
发展中国家缓慢但稳步地接受了转产品。
Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.
此,必须进一步发展生物信息学和
组文库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司的产品采用绿色非转基因大豆。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
实验室因而进行基因诊断
试,并从而
发现新的基因突变。
En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.
此外,出现肿瘤的转基因小白鼠要比健康的小白鼠少69%。
Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.
基因检社会带
巨大的
。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
这种方式保护的信息包括基因信息。
Ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques.
这些规则也适用于新的基因技术。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持基因库首先取决于母亲的健康。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它导致丧失对生物基因资源的控制。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含的DNA总和即基因组。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转基因作物的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已开启了新式歧视的大门。
Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.
《宣言》还建议对基因研究采取严格制度。
Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain.
· 确保自由获取有关人类基因组顺序的资料。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的病原体。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类基因的解译突出了基因专利权的问题。
Subséquemment à cette recommandation, on a appris que le projet Genographic avait été suspendu.
在提出这一建议后, 据报基因图项目已经暂停。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期基因活动试中大都不甚活跃。
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
发展中国家缓慢但稳步地接受了转基因产品。
Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.
因此,必须进一步发展生物信息学和基因组文库。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司的产品采用绿色非转大豆。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的已经改变,只能活到25岁。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
实验室而可
进行
诊断测试,并从而可
新的
突变。
En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.
此外,出肿瘤的转
小白鼠要比健康的小白鼠少69%。
Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.
检测可为社会带
巨大的好处。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
这种方式保护的信息包括
信息。
Ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques.
这些规则也适用于新的技术。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持首先取决于母亲的健康。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧失对生物资源的控制。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含的DNA总和即为组。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转作物的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
学的
已开启了新式歧视的大门。
Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.
《宣言》还建议对研究采取严格制度。
Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain.
· 确保自由获取有关人类组顺序的资料。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该组产生实际的病原体。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类的解译突出了
专利权的问题。
Subséquemment à cette recommandation, on a appris que le projet Genographic avait été suspendu.
在提出这一建议后, 据报图项目已经暂停。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期活动测试中大都不甚活跃。
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
展中国家缓慢但稳步地接受了转
产品。
Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.
此,必须进一步
展生物信息学和
组文
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司的产品采用绿色非转因大豆。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的因已经改变,只能活到25岁。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
实验室因而可以进行因诊断测试,并从而可以发现新的
因突变。
En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.
此外,出现肿瘤的转因小白鼠要比健康的小白鼠少69%。
Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.
因检测可为社会带
巨大的好处。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保护的信息包括因信息。
Ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques.
这些规则也适用于新的因技术。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保持因库首先取决于母亲的健康。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧失生物
因资源的控制。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含的DNA总和即为因组。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转因作物的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
因学的发现已开启了新式歧视的大门。
Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.
《宣言》还建因研究采取严格制度。
Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain.
· 确保自由获取有关人类因组顺序的资料。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该因组产生实际的病原体。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类因的解译突出了
因专利权的问题。
Subséquemment à cette recommandation, on a appris que le projet Genographic avait été suspendu.
在提出这一建后, 据报
因图项目已经暂停。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期因活动测试中大都不甚活跃。
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
发展中国家缓慢但稳步地接受了转因产品。
Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.
因此,必须进一步发展生物信息学和因组文库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司的产品采用绿色非转大豆。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的已经改变,只能活到25岁。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
实验室而可以进行
诊断测试,并从而可以
的
突变。
En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.
此外,出肿瘤的转
小白鼠要比健康的小白鼠少69%。
Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.
检测可为社会带
巨大的好处。
Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.
以这种方式保护的信息包括信息。
Ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques.
这些规则也适用于的
技术。
La préservation du parc génétique dépend essentiellement de la santé de la mère.
保库首先取决于母亲的健康。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧失对生物资源的控制。
Le génome est la somme des molécules d'acides nucléiques (ADN) de l'organisme.
某个生物所包含的DNA总和即为组。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转作物的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
学的
已开启了
式歧视的大门。
Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.
《宣言》还建议对研究采取严格制度。
Assurer le libre accès à l'information relative au génome humain.
· 确保自由获取有关人类组顺序的资料。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该组产生实际的病原体。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类的解译突出了
专利权的问题。
Subséquemment à cette recommandation, on a appris que le projet Genographic avait été suspendu.
在提出这一建议后, 据报图项目已经暂停。
Il n'est généralement pas actif dans les tests à court terme concernant l'activité génétique.
此种化合物在短期活动测试中大都不甚活跃。
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
展中国家缓慢但稳步地接受了转
产品。
Il faut donc poursuivre le développement de la bio-informatique et des banques génomiques.
此,必须进一步
展生物信息学和
组文库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。