C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病高发地带。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中人之外,住在难民营和城市中以前就有病
平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,疾病和腹泻病继续构成5岁以下儿童面临
公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要
致病原因和致死原因,特别是在欠发达城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、和钩端螺旋体病
高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤人之外,住在难民营和城市中以前就有病
平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾病和腹泻病继续构成5岁以下儿童面临健康问题,依然是这一年龄群体最主要
致病原因和致死原因,特别是在欠发达城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热
钩端螺旋体病的高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤的人之外,住在难民营城市中以前就有病的平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾病腹泻病继续构成5岁以下儿童面临的公共健康问题,依然是
一年龄群体最主要的
病原因
原因,特别是在欠发达城市。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经为疟疾、登革热和钩端螺旋体病
高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤外,住在难民营和城市中以前就有病
平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多,
吸道疾病和腹泻病继续构
5岁以下儿童面临
公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要
致病原因和致死原因,特别是在欠发达城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体
高发地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除战斗中受伤
人之外,住
难民营和
市中以前就有
平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾和腹泻
继续构成5岁以下儿童面临
公共健康问
,依然是这一年龄群体最主要
原因和
死原因,特别是
欠发达
市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体的高发
。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
在战斗中受伤的人之外,住在难民营和城市中以前就有
的平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾和腹
续构成5岁以下儿童面临的公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要的致
原因和致死原因,特别是在欠发达城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病的高地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤的人之外,住在难民营和城市中以前就有病的平民也缺药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾病和腹泻病继续构成5岁以下儿童面临的公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要的致病原因和致死原因,特别是在城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体的高发
。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
在战斗中受伤的人之外,住在难民营和城市中以前就有
的平民也缺
药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾和腹
续构成5岁以下儿童面临的公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要的致
原因和致死原因,特别是在欠发达城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est dans les taudis urbains, qui ont vu de nombreux cas de paludisme, de dengue et de leptospirose lors de récentes épidémies, que la situation est la plus grave.
这些问题在城市贫民窟最为突出,最近已经成为疟疾、登革热和钩端螺旋体病的高地带。
Outre ceux blessés dans les combats, des civils habitant le camp et la ville n'ont pu obtenir en temps voulu les soins et les médicaments dont ils avaient besoin en raison de leur état de santé.
除在战斗中受伤的人之外,住在难民营和城市中以前就有病的平民也缺药品,得不到及时治疗。
Malgré les progrès enregistrés au cours de la dernière décennie, les affections des voies respiratoires et les maladies diarrhéiques chez les enfants de moins de cinq ans continuent de poser un problème de santé publique; ces maladies restent les premières causes de morbidité et de mortalité dans ce groupe d'âge, surtout dans les municipalités moins développées.
尽管近十年来取得了许多成果,呼吸道疾病和腹泻病继续构成5岁以下儿童面临的公共健康问题,依然是这一年龄群体最主要的致病原因和致死原因,特别是在城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。