Les principaux clients pour une variété de micro-image Analysis System.
主要为用户提供各图像分析系统。
Les principaux clients pour une variété de micro-image Analysis System.
主要为用户提供各图像分析系统。
J'ai plus de 20 ans d'image analyze expérience de développement de logiciels.
我公司有20多年的图像分析软件开发经历。
La série de conférences suivante a traité de l'analyse des images numériques et des systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字图像分析和地理信息系统。
La ROPME analysera à cet égard les images satellite fournies par le GRID-Sioux Falls.
海洋环保区域组织将对由全球资源信息数据网苏福尔斯中心提供的卫星图像进行分析。
L'interprétation des images satellitaires du couvert terrestre nécessite une technique spécifique, ainsi qu'une classification par pixels et par objet.
对土地覆被卫星图像的分析需要分析技术,还需要基于像素和物体的分类。
Les spécialistes de la COCOVINU chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监场地的现状。
Les spécialistes de la Commission chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监的场地的现状。
La Commission a poursuivi l'interprétation de photographies, prises par des satellites commerciaux après la guerre, de sites qui auraient dû être inspectés.
战后拍摄了一些同核查有关的地点的商业卫星图像,目前对这些图像的分析工作仍在继续。
La série de conférences suivante a porté sur le traitement et l'analyse des images numériques et sur les systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字图像处理和分析以及地理信息系统。
Enfin, il améliorera encore les méthodes de détection des cultures illicites et élaborera de nouvelles lignes directrices pour l'interprétation et l'analyse des images satellite.
该办事处将继续改进查明非法作物的方法并制订关于卫星图像的判读和分析准则。
Elle a également soutenu l'équipe spéciale sur le tsunami en Asie du PNUE en téléchargeant et en analysant des images satellite et d'autres données.
它还载和分析卫星图像及其他数据,对环境署亚洲海啸灾害特别工作组提供支助。
L'analyse des images a permis à la Commission de conclure que les sites biologiques, qui ne représentent que 12 des 109 sites, avaient subi moins de dégâts.
监核视委根据图像分析得出结论,生物场地受毁较轻(109个场地中只有12个是生物场地)。
Le deuxième module, qui s'est déroulé les 10 jours suivants, a été consacré à l'interprétation des images, au traitement et à l'analyse d'images numériques et aux systèmes d'information géographique (SIG).
随后的十天进行了第二单元培训,专门讲解图像判读、数字图像处理和分析及地理信息系统。
L'Iran a aussi soumis les résultats d'une analyse d'images satellitaires utilisées pour suivre le déplacement, du Koweït vers l'Iran, des hydrocarbures déversés et des polluants produits par les incendies de puits de pétrole.
伊朗还出示了跟踪石油外溢和油井大火污染物从科威特向伊朗移动的卫星图像分析。
La méthodologie employée varie d'un pays à l'autre, mais fait généralement appel à des enquêtes sur le terrain et à l'interprétation d'images, notamment d'images à très haute résolution, recueillies par des satellites civils.
各国采用的方法不同,但常都是将地面调查同民用卫星图像、包括甚高分辨率图像的分析综合起来。
L'analyse des images satellitaires de l'Institut permet aux organismes et aux responsables des programmes des Nations Unies de prendre des décisions dans les interventions d'urgence, de planifier les activités de relèvement et de développement.
在应急和恢复及发展规划等领域,联合国系统各机构和方案利用训研所卫星图像分析作为决策支助工具。
Les mémoires qui ont été présentés portaient sur les techniques d'analyse des données satellitaires et de traitement des images utilisées dans les domaines de la télédétection, de la météorologie et des sciences spatiales.
讲习班上作的各次专题介绍覆盖了遥感、气象学和空间科学等领域使用的卫星数据分析和图像处理技术。
Cinquante-huit des 109 sites qui ont été examinés d'après des images satellitaires et dont on a conclu qu'ils avaient été plus ou moins nettoyés avaient fait l'objet d'une surveillance au titre d'activités liées aux missiles.
经卫星图像分析并确定已在一定程度上作了清除的109个场地中有58个处于监之中,以发现是否有导弹活动。
Il est possible de comparer les modèles établis avant et après l'application de techniques de mesures non destructives (spectre gamma et images radiographiques) pour s'assurer que les composants proviennent effectivement de la source déclarée.
从伽玛射线光谱和射线图像等无损分析计量获得的“之前”和“之后”模板,可以相互比较,确定组件来自申报的来源。
Les organismes des Nations Unies et l'Agence des États-Unis pour le développement international ont constitué un groupe de coordination de la télédétection qui doit veiller à l'exploitation rentable des images satellite et de leur analyse.
联合国各机构和美国国际开发署已经组成了一个遥感技术协调小组,以确保在使用卫星图像和分析中尽量降低成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux clients pour une variété de micro-image Analysis System.
主要为用户提供各种显微图像分析系统。
J'ai plus de 20 ans d'image analyze expérience de développement de logiciels.
我公司有20多年图像分析软件开发经历。
La série de conférences suivante a traité de l'analyse des images numériques et des systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字图像分析理信息系统。
La ROPME analysera à cet égard les images satellite fournies par le GRID-Sioux Falls.
海洋环保区域组织将对由全球资源信息数据网苏福尔斯中心提供卫星图像进行分析。
L'interprétation des images satellitaires du couvert terrestre nécessite une technique spécifique, ainsi qu'une classification par pixels et par objet.
对土覆被卫星图像
分析需要分析技术,还需要基于像素
物体
分类。
Les spécialistes de la COCOVINU chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核委
图像分析员继续不断审查伊拉克境内受
监
场
状。
Les spécialistes de la Commission chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核委
图像分析员继续不断审查伊拉克境内受
监
场
状。
La Commission a poursuivi l'interprétation de photographies, prises par des satellites commerciaux après la guerre, de sites qui auraient dû être inspectés.
战后拍摄了一些同核查有关点
商业卫星图像,目前对这些图像
分析工作仍在继续。
La série de conférences suivante a porté sur le traitement et l'analyse des images numériques et sur les systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字图像处理分析以及
理信息系统。
Enfin, il améliorera encore les méthodes de détection des cultures illicites et élaborera de nouvelles lignes directrices pour l'interprétation et l'analyse des images satellite.
该办事处将继续改进查明非法作物方法并制订关于卫星图像
判读
分析准则。
Elle a également soutenu l'équipe spéciale sur le tsunami en Asie du PNUE en téléchargeant et en analysant des images satellite et d'autres données.
它还通过下载分析卫星图像及其他数据,对环境署亚洲海啸灾害特别工作组提供支助。
L'analyse des images a permis à la Commission de conclure que les sites biologiques, qui ne représentent que 12 des 109 sites, avaient subi moins de dégâts.
监核委根据图像分析得出结论,生物场
受毁较轻(109个场
中只有12个是生物场
)。
Le deuxième module, qui s'est déroulé les 10 jours suivants, a été consacré à l'interprétation des images, au traitement et à l'analyse d'images numériques et aux systèmes d'information géographique (SIG).
随后十天进行了第二单元培训,专门讲解图像判读、数字图像处理
分析及
理信息系统。
L'Iran a aussi soumis les résultats d'une analyse d'images satellitaires utilisées pour suivre le déplacement, du Koweït vers l'Iran, des hydrocarbures déversés et des polluants produits par les incendies de puits de pétrole.
伊朗还出示了跟踪石油外溢油井大火污染物从科威特向伊朗移动
卫星图像分析。
La méthodologie employée varie d'un pays à l'autre, mais fait généralement appel à des enquêtes sur le terrain et à l'interprétation d'images, notamment d'images à très haute résolution, recueillies par des satellites civils.
各国采用方法不同,但通常都是将
面调查同民用卫星图像、包括甚高分辨率图像
分析综合起来。
L'analyse des images satellitaires de l'Institut permet aux organismes et aux responsables des programmes des Nations Unies de prendre des décisions dans les interventions d'urgence, de planifier les activités de relèvement et de développement.
在应急恢复及发展规划等领域,联合国系统各机构
方案利用训研所卫星图像分析作为决策支助工具。
Les mémoires qui ont été présentés portaient sur les techniques d'analyse des données satellitaires et de traitement des images utilisées dans les domaines de la télédétection, de la météorologie et des sciences spatiales.
讲习班上作各次专题介绍覆盖了遥感、气象学
空间科学等领域使用
卫星数据分析
图像处理技术。
Cinquante-huit des 109 sites qui ont été examinés d'après des images satellitaires et dont on a conclu qu'ils avaient été plus ou moins nettoyés avaient fait l'objet d'une surveillance au titre d'activités liées aux missiles.
经卫星图像分析并确定已在一定程度上作了清除109个场
中有58个处于监
之中,以发
是否有导弹活动。
Il est possible de comparer les modèles établis avant et après l'application de techniques de mesures non destructives (spectre gamma et images radiographiques) pour s'assurer que les composants proviennent effectivement de la source déclarée.
从伽玛射线光谱射线图像等无损分析计量获得
“之前”
“之后”模板,可以相互比较,确定组件来自申报
来源。
Les organismes des Nations Unies et l'Agence des États-Unis pour le développement international ont constitué un groupe de coordination de la télédétection qui doit veiller à l'exploitation rentable des images satellite et de leur analyse.
联合国各机构美国国际开发署已经组成了一个遥感技术协调小组,以确保在使用卫星图像
分析中尽量降低成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les principaux clients pour une variété de micro-image Analysis System.
主要为用户提供各种显分析系统。
J'ai plus de 20 ans d'image analyze expérience de développement de logiciels.
我公司有20多年的分析软件开发经历。
La série de conférences suivante a traité de l'analyse des images numériques et des systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字分析和地理信息系统。
La ROPME analysera à cet égard les images satellite fournies par le GRID-Sioux Falls.
海洋环保区域组织将对由全球资源信息数据网苏福尔斯中心提供的卫星进行分析。
L'interprétation des images satellitaires du couvert terrestre nécessite une technique spécifique, ainsi qu'une classification par pixels et par objet.
对土地覆被卫星的分析需要分析技术,
需要基于
素和物体的分类。
Les spécialistes de la COCOVINU chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监
场地的现状。
Les spécialistes de la Commission chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监
的场地的现状。
La Commission a poursuivi l'interprétation de photographies, prises par des satellites commerciaux après la guerre, de sites qui auraient dû être inspectés.
战后拍摄了一些同核查有关的地点的商业卫星,目前对这些
的分析工作仍在继续。
La série de conférences suivante a porté sur le traitement et l'analyse des images numériques et sur les systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字处理和分析以及地理信息系统。
Enfin, il améliorera encore les méthodes de détection des cultures illicites et élaborera de nouvelles lignes directrices pour l'interprétation et l'analyse des images satellite.
该办事处将继续改进查明非法作物的方法并制订关于卫星的判读和分析准则。
Elle a également soutenu l'équipe spéciale sur le tsunami en Asie du PNUE en téléchargeant et en analysant des images satellite et d'autres données.
过下载和分析卫星
及其他数据,对环境署亚洲海啸灾害特别工作组提供支助。
L'analyse des images a permis à la Commission de conclure que les sites biologiques, qui ne représentent que 12 des 109 sites, avaient subi moins de dégâts.
监核视委根据分析得出结论,生物场地受毁较轻(109个场地中只有12个是生物场地)。
Le deuxième module, qui s'est déroulé les 10 jours suivants, a été consacré à l'interprétation des images, au traitement et à l'analyse d'images numériques et aux systèmes d'information géographique (SIG).
随后的十天进行了第二单元培训,专门讲解判读、数字
处理和分析及地理信息系统。
L'Iran a aussi soumis les résultats d'une analyse d'images satellitaires utilisées pour suivre le déplacement, du Koweït vers l'Iran, des hydrocarbures déversés et des polluants produits par les incendies de puits de pétrole.
伊朗出示了跟踪石油外溢和油井大火污染物从科威特向伊朗移动的卫星
分析。
La méthodologie employée varie d'un pays à l'autre, mais fait généralement appel à des enquêtes sur le terrain et à l'interprétation d'images, notamment d'images à très haute résolution, recueillies par des satellites civils.
各国采用的方法不同,但常都是将地面调查同民用卫星
、包括甚高分辨率
的分析综合起来。
L'analyse des images satellitaires de l'Institut permet aux organismes et aux responsables des programmes des Nations Unies de prendre des décisions dans les interventions d'urgence, de planifier les activités de relèvement et de développement.
在应急和恢复及发展规划等领域,联合国系统各机构和方案利用训研所卫星分析作为决策支助工具。
Les mémoires qui ont été présentés portaient sur les techniques d'analyse des données satellitaires et de traitement des images utilisées dans les domaines de la télédétection, de la météorologie et des sciences spatiales.
讲习班上作的各次专题介绍覆盖了遥感、气象学和空间科学等领域使用的卫星数据分析和处理技术。
Cinquante-huit des 109 sites qui ont été examinés d'après des images satellitaires et dont on a conclu qu'ils avaient été plus ou moins nettoyés avaient fait l'objet d'une surveillance au titre d'activités liées aux missiles.
经卫星分析并确定已在一定程度上作了清除的109个场地中有58个处于监
之中,以发现是否有导弹活动。
Il est possible de comparer les modèles établis avant et après l'application de techniques de mesures non destructives (spectre gamma et images radiographiques) pour s'assurer que les composants proviennent effectivement de la source déclarée.
从伽玛射线光谱和射线等无损分析计量获得的“之前”和“之后”模板,可以相互比较,确定组件来自申报的来源。
Les organismes des Nations Unies et l'Agence des États-Unis pour le développement international ont constitué un groupe de coordination de la télédétection qui doit veiller à l'exploitation rentable des images satellite et de leur analyse.
联合国各机构和美国国际开发署已经组成了一个遥感技术协调小组,以确保在使用卫星和分析中尽量降低成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux clients pour une variété de micro-image Analysis System.
主要为用户提供各种显微图像分系统。
J'ai plus de 20 ans d'image analyze expérience de développement de logiciels.
我公司有20多年的图像分软件开发经历。
La série de conférences suivante a traité de l'analyse des images numériques et des systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字图像分和地理信息系统。
La ROPME analysera à cet égard les images satellite fournies par le GRID-Sioux Falls.
海洋环保区域组织将由全球资源信息数据网苏福尔斯中心提供的
图像进行分
。
L'interprétation des images satellitaires du couvert terrestre nécessite une technique spécifique, ainsi qu'une classification par pixels et par objet.
地覆被
图像的分
需要分
技术,还需要基于像素和物体的分类。
Les spécialistes de la COCOVINU chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的图像分员继续不断审查伊拉克境内受视察和监
场地的现状。
Les spécialistes de la Commission chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的图像分员继续不断审查伊拉克境内受视察和监
的场地的现状。
La Commission a poursuivi l'interprétation de photographies, prises par des satellites commerciaux après la guerre, de sites qui auraient dû être inspectés.
战后拍摄了一些同核查有关的地点的商业图像,目前
这些图像的分
工作仍在继续。
La série de conférences suivante a porté sur le traitement et l'analyse des images numériques et sur les systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字图像处理和分以及地理信息系统。
Enfin, il améliorera encore les méthodes de détection des cultures illicites et élaborera de nouvelles lignes directrices pour l'interprétation et l'analyse des images satellite.
该办事处将继续改进查明非法作物的方法并制订关于图像的判读和分
准则。
Elle a également soutenu l'équipe spéciale sur le tsunami en Asie du PNUE en téléchargeant et en analysant des images satellite et d'autres données.
它还通过下载和分图像及其他数据,
环境署亚洲海啸灾害特别工作组提供支助。
L'analyse des images a permis à la Commission de conclure que les sites biologiques, qui ne représentent que 12 des 109 sites, avaient subi moins de dégâts.
监核视委根据图像分得出结论,生物场地受毁较轻(109个场地中只有12个是生物场地)。
Le deuxième module, qui s'est déroulé les 10 jours suivants, a été consacré à l'interprétation des images, au traitement et à l'analyse d'images numériques et aux systèmes d'information géographique (SIG).
随后的十天进行了第二单元培训,专门讲解图像判读、数字图像处理和分及地理信息系统。
L'Iran a aussi soumis les résultats d'une analyse d'images satellitaires utilisées pour suivre le déplacement, du Koweït vers l'Iran, des hydrocarbures déversés et des polluants produits par les incendies de puits de pétrole.
伊朗还出示了跟踪石油外溢和油井大火污染物从科威特向伊朗移动的图像分
。
La méthodologie employée varie d'un pays à l'autre, mais fait généralement appel à des enquêtes sur le terrain et à l'interprétation d'images, notamment d'images à très haute résolution, recueillies par des satellites civils.
各国采用的方法不同,但通常都是将地面调查同民用图像、包括甚高分辨率图像的分
综合起来。
L'analyse des images satellitaires de l'Institut permet aux organismes et aux responsables des programmes des Nations Unies de prendre des décisions dans les interventions d'urgence, de planifier les activités de relèvement et de développement.
在应急和恢复及发展规划等领域,联合国系统各机构和方案利用训研所图像分
作为决策支助工具。
Les mémoires qui ont été présentés portaient sur les techniques d'analyse des données satellitaires et de traitement des images utilisées dans les domaines de la télédétection, de la météorologie et des sciences spatiales.
讲习班上作的各次专题介绍覆盖了遥感、气象学和空间科学等领域使用的数据分
和图像处理技术。
Cinquante-huit des 109 sites qui ont été examinés d'après des images satellitaires et dont on a conclu qu'ils avaient été plus ou moins nettoyés avaient fait l'objet d'une surveillance au titre d'activités liées aux missiles.
经图像分
并确定已在一定程度上作了清除的109个场地中有58个处于监
之中,以发现是否有导弹活动。
Il est possible de comparer les modèles établis avant et après l'application de techniques de mesures non destructives (spectre gamma et images radiographiques) pour s'assurer que les composants proviennent effectivement de la source déclarée.
从伽玛射线光谱和射线图像等无损分计量获得的“之前”和“之后”模板,可以相互比较,确定组件来自申报的来源。
Les organismes des Nations Unies et l'Agence des États-Unis pour le développement international ont constitué un groupe de coordination de la télédétection qui doit veiller à l'exploitation rentable des images satellite et de leur analyse.
联合国各机构和美国国际开发署已经组成了一个遥感技术协调小组,以确保在使用图像和分
中尽量降低成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux clients pour une variété de micro-image Analysis System.
主要为用户提供各种显微分析系统。
J'ai plus de 20 ans d'image analyze expérience de développement de logiciels.
我公司有20多年的分析软件开发经历。
La série de conférences suivante a traité de l'analyse des images numériques et des systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字分析和地理信息系统。
La ROPME analysera à cet égard les images satellite fournies par le GRID-Sioux Falls.
海洋环保织将对由全球资源信息数据网苏福尔斯中心提供的卫星
进行分析。
L'interprétation des images satellitaires du couvert terrestre nécessite une technique spécifique, ainsi qu'une classification par pixels et par objet.
对土地覆被卫星的分析需要分析技术,还需要基于
素和物体的分类。
Les spécialistes de la COCOVINU chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监
场地的现状。
Les spécialistes de la Commission chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监
的场地的现状。
La Commission a poursuivi l'interprétation de photographies, prises par des satellites commerciaux après la guerre, de sites qui auraient dû être inspectés.
战后拍摄了一些同核查有关的地点的商业卫星,目前对这些
的分析工作仍在继续。
La série de conférences suivante a porté sur le traitement et l'analyse des images numériques et sur les systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字理和分析以及地理信息系统。
Enfin, il améliorera encore les méthodes de détection des cultures illicites et élaborera de nouvelles lignes directrices pour l'interprétation et l'analyse des images satellite.
该办事将继续改进查明非法作物的方法并制订关于卫星
的判读和分析准则。
Elle a également soutenu l'équipe spéciale sur le tsunami en Asie du PNUE en téléchargeant et en analysant des images satellite et d'autres données.
它还通过下载和分析卫星及其他数据,对环境署亚洲海啸灾害特别工作
提供支助。
L'analyse des images a permis à la Commission de conclure que les sites biologiques, qui ne représentent que 12 des 109 sites, avaient subi moins de dégâts.
监核视委根据分析得出结论,生物场地受毁较轻(109个场地中只有12个是生物场地)。
Le deuxième module, qui s'est déroulé les 10 jours suivants, a été consacré à l'interprétation des images, au traitement et à l'analyse d'images numériques et aux systèmes d'information géographique (SIG).
随后的十天进行了第二单元培训,专门讲解判读、数字
理和分析及地理信息系统。
L'Iran a aussi soumis les résultats d'une analyse d'images satellitaires utilisées pour suivre le déplacement, du Koweït vers l'Iran, des hydrocarbures déversés et des polluants produits par les incendies de puits de pétrole.
伊朗还出示了跟踪石油外溢和油井大火污染物从科威特向伊朗移动的卫星分析。
La méthodologie employée varie d'un pays à l'autre, mais fait généralement appel à des enquêtes sur le terrain et à l'interprétation d'images, notamment d'images à très haute résolution, recueillies par des satellites civils.
各国采用的方法不同,但通常都是将地面调查同民用卫星、包括甚高分辨率
的分析综合起来。
L'analyse des images satellitaires de l'Institut permet aux organismes et aux responsables des programmes des Nations Unies de prendre des décisions dans les interventions d'urgence, de planifier les activités de relèvement et de développement.
在应急和恢复及发展规划等领,联合国系统各机构和方案利用训研所卫星
分析作为决策支助工具。
Les mémoires qui ont été présentés portaient sur les techniques d'analyse des données satellitaires et de traitement des images utilisées dans les domaines de la télédétection, de la météorologie et des sciences spatiales.
讲习班上作的各次专题介绍覆盖了遥感、气象学和空间科学等领使用的卫星数据分析和
理技术。
Cinquante-huit des 109 sites qui ont été examinés d'après des images satellitaires et dont on a conclu qu'ils avaient été plus ou moins nettoyés avaient fait l'objet d'une surveillance au titre d'activités liées aux missiles.
经卫星分析并确定已在一定程度上作了清除的109个场地中有58个
于监
之中,以发现是否有导弹活动。
Il est possible de comparer les modèles établis avant et après l'application de techniques de mesures non destructives (spectre gamma et images radiographiques) pour s'assurer que les composants proviennent effectivement de la source déclarée.
从伽玛射线光谱和射线等无损分析计量获得的“之前”和“之后”模板,可以相互比较,确定
件来自申报的来源。
Les organismes des Nations Unies et l'Agence des États-Unis pour le développement international ont constitué un groupe de coordination de la télédétection qui doit veiller à l'exploitation rentable des images satellite et de leur analyse.
联合国各机构和美国国际开发署已经成了一个遥感技术协调小
,以确保在使用卫星
和分析中尽量降低成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux clients pour une variété de micro-image Analysis System.
主要为用户提供各种显微像分析系统。
J'ai plus de 20 ans d'image analyze expérience de développement de logiciels.
我公司有20多年的像分析软件开发经历。
La série de conférences suivante a traité de l'analyse des images numériques et des systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及像分析和地理信息系统。
La ROPME analysera à cet égard les images satellite fournies par le GRID-Sioux Falls.
海洋环保区域组织对由全球资源信息
据网苏福尔斯中心提供的卫星
像进行分析。
L'interprétation des images satellitaires du couvert terrestre nécessite une technique spécifique, ainsi qu'une classification par pixels et par objet.
对土地覆被卫星像的分析需要分析技术,还需要基于像素和物体的分类。
Les spécialistes de la COCOVINU chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监
场地的现状。
Les spécialistes de la Commission chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监
的场地的现状。
La Commission a poursuivi l'interprétation de photographies, prises par des satellites commerciaux après la guerre, de sites qui auraient dû être inspectés.
战后拍摄了一些同核查有关的地点的商业卫星像,目前对这些
像的分析工作仍在继续。
La série de conférences suivante a porté sur le traitement et l'analyse des images numériques et sur les systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及像
理和分析以及地理信息系统。
Enfin, il améliorera encore les méthodes de détection des cultures illicites et élaborera de nouvelles lignes directrices pour l'interprétation et l'analyse des images satellite.
该办继续改进查明非法作物的方法并制订关于卫星
像的判读和分析准则。
Elle a également soutenu l'équipe spéciale sur le tsunami en Asie du PNUE en téléchargeant et en analysant des images satellite et d'autres données.
它还通过下载和分析卫星像及其他
据,对环境署亚洲海啸灾害特别工作组提供支助。
L'analyse des images a permis à la Commission de conclure que les sites biologiques, qui ne représentent que 12 des 109 sites, avaient subi moins de dégâts.
监核视委根据像分析得出结论,生物场地受毁较轻(109个场地中只有12个是生物场地)。
Le deuxième module, qui s'est déroulé les 10 jours suivants, a été consacré à l'interprétation des images, au traitement et à l'analyse d'images numériques et aux systèmes d'information géographique (SIG).
随后的十天进行了第二单元培训,专门讲解像判读、
像
理和分析及地理信息系统。
L'Iran a aussi soumis les résultats d'une analyse d'images satellitaires utilisées pour suivre le déplacement, du Koweït vers l'Iran, des hydrocarbures déversés et des polluants produits par les incendies de puits de pétrole.
伊朗还出示了跟踪石油外溢和油井大火污染物从科威特向伊朗移动的卫星像分析。
La méthodologie employée varie d'un pays à l'autre, mais fait généralement appel à des enquêtes sur le terrain et à l'interprétation d'images, notamment d'images à très haute résolution, recueillies par des satellites civils.
各国采用的方法不同,但通常都是地面调查同民用卫星
像、包括甚高分辨率
像的分析综合起来。
L'analyse des images satellitaires de l'Institut permet aux organismes et aux responsables des programmes des Nations Unies de prendre des décisions dans les interventions d'urgence, de planifier les activités de relèvement et de développement.
在应急和恢复及发展规划等领域,联合国系统各机构和方案利用训研所卫星像分析作为决策支助工具。
Les mémoires qui ont été présentés portaient sur les techniques d'analyse des données satellitaires et de traitement des images utilisées dans les domaines de la télédétection, de la météorologie et des sciences spatiales.
讲习班上作的各次专题介绍覆盖了遥感、气象学和空间科学等领域使用的卫星据分析和
像
理技术。
Cinquante-huit des 109 sites qui ont été examinés d'après des images satellitaires et dont on a conclu qu'ils avaient été plus ou moins nettoyés avaient fait l'objet d'une surveillance au titre d'activités liées aux missiles.
经卫星像分析并确定已在一定程度上作了清除的109个场地中有58个
于监
之中,以发现是否有导弹活动。
Il est possible de comparer les modèles établis avant et après l'application de techniques de mesures non destructives (spectre gamma et images radiographiques) pour s'assurer que les composants proviennent effectivement de la source déclarée.
从伽玛射线光谱和射线像等无损分析计量获得的“之前”和“之后”模板,可以相互比较,确定组件来自申报的来源。
Les organismes des Nations Unies et l'Agence des États-Unis pour le développement international ont constitué un groupe de coordination de la télédétection qui doit veiller à l'exploitation rentable des images satellite et de leur analyse.
联合国各机构和美国国际开发署已经组成了一个遥感技术协调小组,以确保在使用卫星像和分析中尽量降低成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux clients pour une variété de micro-image Analysis System.
主要为用户提供各种显微图像分系统。
J'ai plus de 20 ans d'image analyze expérience de développement de logiciels.
我公司有20多年的图像分软件开发经历。
La série de conférences suivante a traité de l'analyse des images numériques et des systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字图像分和地理信息系统。
La ROPME analysera à cet égard les images satellite fournies par le GRID-Sioux Falls.
海洋环保区域组织将对由全球资源信息数据网苏福尔斯中心提供的卫星图像进行分。
L'interprétation des images satellitaires du couvert terrestre nécessite une technique spécifique, ainsi qu'une classification par pixels et par objet.
对土地覆被卫星图像的分需要分
技术,还需要基于像素和物体的分类。
Les spécialistes de la COCOVINU chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的图像分断审查伊拉克境内受视察和监
场地的现状。
Les spécialistes de la Commission chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的图像分断审查伊拉克境内受视察和监
的场地的现状。
La Commission a poursuivi l'interprétation de photographies, prises par des satellites commerciaux après la guerre, de sites qui auraient dû être inspectés.
战后拍摄了一些同核查有关的地点的商业卫星图像,目前对这些图像的分工作仍在
。
La série de conférences suivante a porté sur le traitement et l'analyse des images numériques et sur les systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字图像处理和分以及地理信息系统。
Enfin, il améliorera encore les méthodes de détection des cultures illicites et élaborera de nouvelles lignes directrices pour l'interprétation et l'analyse des images satellite.
该办事处将改进查明非法作物的方法并制订关于卫星图像的判读和分
准则。
Elle a également soutenu l'équipe spéciale sur le tsunami en Asie du PNUE en téléchargeant et en analysant des images satellite et d'autres données.
它还通过下载和分卫星图像及其他数据,对环境署亚洲海啸灾害特别工作组提供支助。
L'analyse des images a permis à la Commission de conclure que les sites biologiques, qui ne représentent que 12 des 109 sites, avaient subi moins de dégâts.
监核视委根据图像分得出结论,生物场地受毁较轻(109个场地中只有12个是生物场地)。
Le deuxième module, qui s'est déroulé les 10 jours suivants, a été consacré à l'interprétation des images, au traitement et à l'analyse d'images numériques et aux systèmes d'information géographique (SIG).
随后的十天进行了第二单元培训,专门讲解图像判读、数字图像处理和分及地理信息系统。
L'Iran a aussi soumis les résultats d'une analyse d'images satellitaires utilisées pour suivre le déplacement, du Koweït vers l'Iran, des hydrocarbures déversés et des polluants produits par les incendies de puits de pétrole.
伊朗还出示了跟踪石油外溢和油井大火污染物从科威特向伊朗移动的卫星图像分。
La méthodologie employée varie d'un pays à l'autre, mais fait généralement appel à des enquêtes sur le terrain et à l'interprétation d'images, notamment d'images à très haute résolution, recueillies par des satellites civils.
各国采用的方法同,但通常都是将地面调查同民用卫星图像、包括甚高分辨率图像的分
综合起来。
L'analyse des images satellitaires de l'Institut permet aux organismes et aux responsables des programmes des Nations Unies de prendre des décisions dans les interventions d'urgence, de planifier les activités de relèvement et de développement.
在应急和恢复及发展规划等领域,联合国系统各机构和方案利用训研所卫星图像分作为决策支助工具。
Les mémoires qui ont été présentés portaient sur les techniques d'analyse des données satellitaires et de traitement des images utilisées dans les domaines de la télédétection, de la météorologie et des sciences spatiales.
讲习班上作的各次专题介绍覆盖了遥感、气象学和空间科学等领域使用的卫星数据分和图像处理技术。
Cinquante-huit des 109 sites qui ont été examinés d'après des images satellitaires et dont on a conclu qu'ils avaient été plus ou moins nettoyés avaient fait l'objet d'une surveillance au titre d'activités liées aux missiles.
经卫星图像分并确定已在一定程度上作了清除的109个场地中有58个处于监
之中,以发现是否有导弹活动。
Il est possible de comparer les modèles établis avant et après l'application de techniques de mesures non destructives (spectre gamma et images radiographiques) pour s'assurer que les composants proviennent effectivement de la source déclarée.
从伽玛射线光谱和射线图像等无损分计量获得的“之前”和“之后”模板,可以相互比较,确定组件来自申报的来源。
Les organismes des Nations Unies et l'Agence des États-Unis pour le développement international ont constitué un groupe de coordination de la télédétection qui doit veiller à l'exploitation rentable des images satellite et de leur analyse.
联合国各机构和美国国际开发署已经组成了一个遥感技术协调小组,以确保在使用卫星图像和分中尽量降低成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux clients pour une variété de micro-image Analysis System.
主要为用户提供各种显微图像分析系统。
J'ai plus de 20 ans d'image analyze expérience de développement de logiciels.
我公司有20多年的图像分析软件开发经历。
La série de conférences suivante a traité de l'analyse des images numériques et des systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字图像分析和系统。
La ROPME analysera à cet égard les images satellite fournies par le GRID-Sioux Falls.
海洋环保区域组织将对由全球资源数据网苏福尔斯中心提供的卫星图像进行分析。
L'interprétation des images satellitaires du couvert terrestre nécessite une technique spécifique, ainsi qu'une classification par pixels et par objet.
对土覆被卫星图像的分析需要分析技术,还需要基于像素和物体的分类。
Les spécialistes de la COCOVINU chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监场
的现状。
Les spécialistes de la Commission chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委的图像分析员继续不断审查伊拉克境内受视察和监的场
的现状。
La Commission a poursuivi l'interprétation de photographies, prises par des satellites commerciaux après la guerre, de sites qui auraient dû être inspectés.
战后拍摄了一些同核查有关的点的商业卫星图像,目前对这些图像的分析工作仍在继续。
La série de conférences suivante a porté sur le traitement et l'analyse des images numériques et sur les systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字图像处和分析以及
系统。
Enfin, il améliorera encore les méthodes de détection des cultures illicites et élaborera de nouvelles lignes directrices pour l'interprétation et l'analyse des images satellite.
该办事处将继续改进查明非法作物的方法并制订关于卫星图像的判读和分析准则。
Elle a également soutenu l'équipe spéciale sur le tsunami en Asie du PNUE en téléchargeant et en analysant des images satellite et d'autres données.
它还通过下载和分析卫星图像及其他数据,对环境署亚洲海啸灾害特别工作组提供支助。
L'analyse des images a permis à la Commission de conclure que les sites biologiques, qui ne représentent que 12 des 109 sites, avaient subi moins de dégâts.
监核视委根据图像分析得出结论,生物场受毁较轻(109个场
中只有12个是生物场
)。
Le deuxième module, qui s'est déroulé les 10 jours suivants, a été consacré à l'interprétation des images, au traitement et à l'analyse d'images numériques et aux systèmes d'information géographique (SIG).
随后的十天进行了第二单元培训,专门讲解图像判读、数字图像处和分析及
系统。
L'Iran a aussi soumis les résultats d'une analyse d'images satellitaires utilisées pour suivre le déplacement, du Koweït vers l'Iran, des hydrocarbures déversés et des polluants produits par les incendies de puits de pétrole.
伊朗还出示了跟踪石油外溢和油井大火污染物从科威特向伊朗移动的卫星图像分析。
La méthodologie employée varie d'un pays à l'autre, mais fait généralement appel à des enquêtes sur le terrain et à l'interprétation d'images, notamment d'images à très haute résolution, recueillies par des satellites civils.
各国采用的方法不同,但通常都是将面调查同民用卫星图像、包括甚高分辨率图像的分析综合起来。
L'analyse des images satellitaires de l'Institut permet aux organismes et aux responsables des programmes des Nations Unies de prendre des décisions dans les interventions d'urgence, de planifier les activités de relèvement et de développement.
在应急和恢复及发展规划等领域,联合国系统各机构和方案利用训研所卫星图像分析作为决策支助工具。
Les mémoires qui ont été présentés portaient sur les techniques d'analyse des données satellitaires et de traitement des images utilisées dans les domaines de la télédétection, de la météorologie et des sciences spatiales.
讲习班上作的各次专题介绍覆盖了遥感、气象学和空间科学等领域使用的卫星数据分析和图像处技术。
Cinquante-huit des 109 sites qui ont été examinés d'après des images satellitaires et dont on a conclu qu'ils avaient été plus ou moins nettoyés avaient fait l'objet d'une surveillance au titre d'activités liées aux missiles.
经卫星图像分析并确定已在一定程度上作了清除的109个场中有58个处于监
之中,以发现是否有导弹活动。
Il est possible de comparer les modèles établis avant et après l'application de techniques de mesures non destructives (spectre gamma et images radiographiques) pour s'assurer que les composants proviennent effectivement de la source déclarée.
从伽玛射线光谱和射线图像等无损分析计量获得的“之前”和“之后”模板,可以相互比较,确定组件来自申报的来源。
Les organismes des Nations Unies et l'Agence des États-Unis pour le développement international ont constitué un groupe de coordination de la télédétection qui doit veiller à l'exploitation rentable des images satellite et de leur analyse.
联合国各机构和美国国际开发署已经组成了一个遥感技术协调小组,以确保在使用卫星图像和分析中尽量降低成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux clients pour une variété de micro-image Analysis System.
主要为用户提供各种显微分析系统。
J'ai plus de 20 ans d'image analyze expérience de développement de logiciels.
我公司有20多年分析软件开发经历。
La série de conférences suivante a traité de l'analyse des images numériques et des systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字分析和地理信息系统。
La ROPME analysera à cet égard les images satellite fournies par le GRID-Sioux Falls.
海洋环保区域组织将对由全球资源信息数据网苏福尔斯中心提供卫星
进行分析。
L'interprétation des images satellitaires du couvert terrestre nécessite une technique spécifique, ainsi qu'une classification par pixels et par objet.
对土地覆被卫星分析需要分析技术,还需要基于
素和物体
分类。
Les spécialistes de la COCOVINU chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委分析员继续不断
拉克境内受视察和监
场地
现状。
Les spécialistes de la Commission chargés de l'analyse des images ont continué d'évaluer l'état des sites soumis à inspection et contrôle en Iraq.
监核视委分析员继续不断
拉克境内受视察和监
场地
现状。
La Commission a poursuivi l'interprétation de photographies, prises par des satellites commerciaux après la guerre, de sites qui auraient dû être inspectés.
战后拍摄了一些同核有关
地点
商业卫星
,目前对这些
分析工作仍在继续。
La série de conférences suivante a porté sur le traitement et l'analyse des images numériques et sur les systèmes d'information géographique (SIG).
另外一系列讲座涉及数字处理和分析以及地理信息系统。
Enfin, il améliorera encore les méthodes de détection des cultures illicites et élaborera de nouvelles lignes directrices pour l'interprétation et l'analyse des images satellite.
该办事处将继续改进明非法作物
方法并制订关于卫星
判读和分析准则。
Elle a également soutenu l'équipe spéciale sur le tsunami en Asie du PNUE en téléchargeant et en analysant des images satellite et d'autres données.
它还通过下载和分析卫星及其他数据,对环境署亚洲海啸灾害特别工作组提供支助。
L'analyse des images a permis à la Commission de conclure que les sites biologiques, qui ne représentent que 12 des 109 sites, avaient subi moins de dégâts.
监核视委根据分析得出结论,生物场地受毁较轻(109个场地中只有12个是生物场地)。
Le deuxième module, qui s'est déroulé les 10 jours suivants, a été consacré à l'interprétation des images, au traitement et à l'analyse d'images numériques et aux systèmes d'information géographique (SIG).
随后十天进行了第二单元培训,专门讲解
判读、数字
处理和分析及地理信息系统。
L'Iran a aussi soumis les résultats d'une analyse d'images satellitaires utilisées pour suivre le déplacement, du Koweït vers l'Iran, des hydrocarbures déversés et des polluants produits par les incendies de puits de pétrole.
朗还出示了跟踪石油外溢和油井大火污染物从科威特向
朗移动
卫星
分析。
La méthodologie employée varie d'un pays à l'autre, mais fait généralement appel à des enquêtes sur le terrain et à l'interprétation d'images, notamment d'images à très haute résolution, recueillies par des satellites civils.
各国采用方法不同,但通常都是将地面调
同民用卫星
、包括甚高分辨率
分析综合起来。
L'analyse des images satellitaires de l'Institut permet aux organismes et aux responsables des programmes des Nations Unies de prendre des décisions dans les interventions d'urgence, de planifier les activités de relèvement et de développement.
在应急和恢复及发展规划等领域,联合国系统各机构和方案利用训研所卫星分析作为决策支助工具。
Les mémoires qui ont été présentés portaient sur les techniques d'analyse des données satellitaires et de traitement des images utilisées dans les domaines de la télédétection, de la météorologie et des sciences spatiales.
讲习班上作各次专题介绍覆盖了遥感、气象学和空间科学等领域使用
卫星数据分析和
处理技术。
Cinquante-huit des 109 sites qui ont été examinés d'après des images satellitaires et dont on a conclu qu'ils avaient été plus ou moins nettoyés avaient fait l'objet d'une surveillance au titre d'activités liées aux missiles.
经卫星分析并确定已在一定程度上作了清除
109个场地中有58个处于监
之中,以发现是否有导弹活动。
Il est possible de comparer les modèles établis avant et après l'application de techniques de mesures non destructives (spectre gamma et images radiographiques) pour s'assurer que les composants proviennent effectivement de la source déclarée.
从伽玛射线光谱和射线等无损分析计量获得
“之前”和“之后”模板,可以相互比较,确定组件来自申报
来源。
Les organismes des Nations Unies et l'Agence des États-Unis pour le développement international ont constitué un groupe de coordination de la télédétection qui doit veiller à l'exploitation rentable des images satellite et de leur analyse.
联合国各机构和美国国际开发署已经组成了一个遥感技术协调小组,以确保在使用卫星和分析中尽量降低成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。