法语助手
  • 关闭

国庆游行

添加到生词本

manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度法国国庆节,届时将在香榭丽舍大道上举行游行,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆以往特点是游行,现在用民俗舞蹈、体育活动展览来增进普通百姓、特别是学界人士文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首一个非政府组织社团组织游行活动,其目是在秘鲁国庆(7月28日)活动中增加民俗节目有文化渊源节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆活动以往特点是游行,现在用民俗舞蹈、体育活动展览来增进普通百姓、特别是学界人士文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法国国庆节,届时将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活增进普通百姓、特别是学界人士的平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的游行,其目的是在秘鲁国庆(7月28日)活中增加民俗节目有文化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活增进普通百姓、特别是学界人士的平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一的法国国庆节,届时将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将还会组织舞会以烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透首的一个非政府组织社团组织的游行活动,其目的是在秘鲁国庆(7月28日)活动中增加民俗节目和有文化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆活动以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法国国庆节,届时将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆以往的点是军队风格的游行,现在舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百是学界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的游行活动,其目的是在秘鲁国庆(7月28日)活动中增加节目和有文化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆活动以往的点是军队风格的游行,现在舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百是学界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法国国庆节,届时将在香榭丽舍大道上举军事,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆以往的特点是军队风格的在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的活动,其目的是在秘鲁国庆(7月28日)活动中增加民俗节目和有文化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆活动以往的特点是军队风格的在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是人士的和平文化意识,且有2万多生参加了庆祝活动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日一年一度的法国国庆节,届香榭丽舍大道上举行军事游行还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

鲁庆祝国庆以往的特点军队风格的游行,现用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的游行活动,其目的国庆(7月28日)活动中增加民俗节目和有文化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

国庆活动以往的特点军队风格的游行,现用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法节,届时将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将还会组织舞会及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的游行活动,其目的是在秘鲁(7月28日)活动中增加民俗节目和有文化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁活动往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学界人士的和平文化意识,且有2万多学生参加了祝活动;家教育中家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度的法国国庆节,届时将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动展览来增进普通百姓、特别是学界人士的化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首的一个非政府组织社团组织的游行活动,其目的是在秘鲁国庆(7月28日)活动中增加民俗节目化渊源的节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆活动以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动展览来增进普通百姓、特别是学界人士的化意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,
manifestation de la Fête Nationale 法 语 助手

La fête nationale de la France est associée au défilé militaire du 14 juillet qui remonte les Champs Elysées.C'est aussi une fête populaire avec l'organisation de bals et feux d'artifices.

7月14日是一年一度法国国庆节,届时将在香榭丽舍大道上举行军事游行,将还会组织舞会以及散放烟火等。

La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions d'art pour sensibiliser la population, notamment la communauté scolaire, à une culture de paix.

秘鲁庆祝国庆以往特点是军队游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学和平文化意识。

Pour la troisième année consécutive, le Centre a appuyé l'initiative « Pasacalle », organisée par un consortium d'organisations gouvernementales dirigé par Transparencia, visant à compléter la célébration de la fête nationale du Pérou le 28 juillet par des activités folkloriques et culturelles.

中心已连续三年支持由“透明度”为首一个非政府组织社团组织游行活动,其目是在秘鲁国庆(7月28日)活动中增加民俗节目和有文化渊源节目。

La célébration de cette journée nationale, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, s'est accompagnée de danses folkloriques, de manifestations sportives et d'expositions artistiques pour mieux sensibiliser la population en général, et la communauté scolaire en particulier, à une culture de la paix; plus de 20 000 étudiants ont pris part aux festivités, et 362 centres nationaux d'éducation, les médias nationaux, le bureau local de gestion de l'enseignement, et diverses organisations non gouvernementales ont également participé activement à cette journée.

秘鲁国庆活动以往特点是军队游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺展览来增进普通百姓、特别是学和平文化意识,且有2万多学生参加了庆祝活动;国家教育中心、国家媒体、地方教育管理办公室和各种非政府组织等362家单位也积极参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国庆游行 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


国庆, 国庆典礼, 国庆节, 国庆节纪念, 国庆节前后, 国庆游行, 国球, 国人, 国丧, 国丧日,