法语助手
  • 关闭

国家机构

添加到生词本

institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

还是区民众和机构的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意机构通报了这些意

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

过渡政府作了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期机构的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议员额就是为了扩大对加强机构支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔立了机构,以加大海洋科研力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

负责实施结论性意见机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构改革必须前推进,特别是安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与这些指标

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置员额就是为扩大对加强机构支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍各自机构与土地退化相关

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立机构,以加大海洋科研力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见机构通报这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政努力,但是机构来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构代表出席第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到协调机构成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构代表出席第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构改革必须向前推进,特别是安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

向负责实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约责实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构信任至重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与这些指标制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置员额就是为扩大对加强机构支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有机构经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构机构与土地退化工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立机构,以加大海洋科研力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见机构通报这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作努力,但是机构来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构代表出席第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到协调机构成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构代表出席第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构改革必须向前推进,特别是安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构信任至重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置员额就是为了扩大对加强机构支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将所有各机构经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构改革必须向前推进,特别是安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与这些指标制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议员额就是为扩大对加强机构助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍各自机构与土地退化相关工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔机构,以加大海洋科研力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见机构通报这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作努力,但是机构来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构代表出席第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到协调机构成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构代表出席第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构改革必须向前推进,特别是安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,