法语助手
  • 关闭
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

于是想起,大在凌晨大脑不清醒的与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景为联合国总部提供服务,保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里常春。
haricot; petit pois
plant remontant
开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地指,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语):于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在现情景三和情景为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里常春。
haricot; petit pois
plant remontant
开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地指,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语):于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在现情景三和情景为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划旦获得批准,将迅速着手落于时过久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女切形式歧视公约》,美国回避此项协商致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件提及附件一、二、三或四时,具体指是《巴塞尔公约》附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾凌晨大脑不清醒时候,同时与十几个法国人网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时原因,即现《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明,拟议B站点将出现情景三和情景四时为联合国总部提供务,同时持主要企业应用程序高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及件一、二、三或四时,具体指是《巴塞尔公件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服保证:基本建划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时原因,即现在《消除对妇女一切形式歧视公》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明,拟议B站点将在出现情景三和情景四时为联合国部提供服务,同时保持主要企业应用程序高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里季常春。
haricot; petit pois
季豆
plant remontant
季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大,我也曾在凌晨大脑不清醒的候,同与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审加速战略,俄罗斯希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于过不久后又有其他提或重新审战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所明的,拟的B站点将在出现情景三和情景为联合国总部提供服务,同保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

长在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,