法语助手
  • 关闭

商业政策

添加到生词本

politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的商业政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出的,利害攸关的是“公共政策商业活动的区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则的政府间组织。 世贸组织的核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易政策的基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策商业周期或是中性的或者是反周期的。

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难的企业的重要的商业政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基本的,与商业政策有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集的。

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切关系,促进实施支撑商业政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新的成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间的剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助的决定往往是其商业政策的一部分,而不是单纯的发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球与国内者之间相互作用,是经济、财政商业政策的一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进政策转变以改善投资的作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共国的经济、商业金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后的案文更好地反映了既要维护可转让单证的可转让性,又要反映相关的商业实务的政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

用物品(设备)的出口属于欧洲共同体共同商业政策的管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据的需求来自不同使用者群体,而且使用目的也不尽相同,包括政府制订政策商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑,要实现的目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、商业个案投资政策)的治理作出很好的界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列的数据,以衡量监测国际商业政策自由化政策的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的商业政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出的,利害攸关的是“公共政策商业活动的区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规的政府间组织。 世贸组织的核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易政策的基本法律规

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

亚,财政政策商业周期或是中性的或者是反周期的。

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难的企业的重要的商业政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基本的,与商业政策有关,而且是发展中国家国家统计收集的。

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切关系,促进实施支撑商业环境的政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新的成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间的剩余贸易障碍,及参加欧盟共同商业政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助的决定往往是其商业政策的一部分,而不是单纯的发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财政商业政策的一个显著特点,有能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进政策转变改善投资环境的作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共国的经济、商业金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后的案文更好地反映了既要维护转让单证的转让性,又要反映相关的商业实务的政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)的出口属于欧洲共同体共同商业政策的管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据的需求来自不同使用者群体,而且使用目的也不尽相同,包括政府制订政策商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑,要实现的目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、商业个案投资政策)的治理作出很好的界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列的数据,衡量监测国际商业政策自由化政策的影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型商业政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出,利害攸关是“公共政策商业活动区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则政府间组织。 世贸组织核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易政策规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策商业周期或是中性或者是反周期

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难企业重要商业政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基,与商业政策有关,而且是发展中国家国家统计局可以收

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切关系,促进实施支撑商业环境政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助决定往往是其商业政策一部分,而不是单纯发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财政商业政策一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开,所依据是不同社会商业政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进政策转变以改善投资环境作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共经济、商业金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后案文更好地反映了既要维护可转让单证可转让性,又要反映相关商业实务政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)出口属于欧洲共同体共同商业政策管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据需求来自不同使用者群体,而且使用目也不尽相同,包括政府制订政策商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开,所依据是不同社会商业政策考虑,要实现目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、商业个案投资政策)治理作出很好界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列数据,以衡量监测国际商业政策自由化政策影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型商业政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出,利害是“公共政策商业活动区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则政府间组织。 世贸组织核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易政策基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策商业周期或是中性或者是反周期

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难企业重要商业政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基本,与商业政策,而且是发展中国家国家统计局可收集

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切系,促进实施支撑商业环境政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间剩余贸易障参加欧盟共同商业政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助决定往往是其商业政策一部分,而不是单纯发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财政商业政策一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进政策转变改善投资环境作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共经济、商业金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后案文更好地反映了既要维护可转让单证可转让性,又要反映相商业实务政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)出口属于欧洲共同体共同商业政策管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据需求来自不同使用者群体,而且使用目也不尽相同,包括政府制订政策商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业政策考虑,要实现目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、商业个案投资政策)治理作出很好界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列数据,衡量监测国际商业政策自由化政策影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的商业政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出的,利害攸关的是“公共政策商业活动的区。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

组织是主管各国间易规则的政府间组织。 组织的核心是组织各项协定――国际商业政策的基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策商业周期或是中性的或者是反周期的。

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难的企业的重要的商业政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基本的,与商业政策有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集的。

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切关系,促进实施支撑商业环境的政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新的成员国来说,这意除与欧盟之间的剩余易障碍,以及参加欧盟共同商业政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助的决定往往是其商业政策的一部,而不是单纯的发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财政商业政策的一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进政策转变以改善投资环境的作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共国的经济、商业金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后的案文更好地反映了既要维护可转让单证的可转让性,又要反映相关的商业实务的政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)的出口属于欧洲共同体共同商业政策的管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据的需求来自不同使用者群体,而且使用目的也不尽相同,包括政府制订政策商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然开的法律,所依据的是不同的社会商业政策考虑,要实现的目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、商业个案投资政策)的治理作出很好的界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别列的数据,以衡量监测国际商业政策自由化政策的影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的商业政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样也取决于部门、农业商业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出的,利害攸“公共政策商业活动的区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织主管各国间贸易规则的政府间组织。 世贸组织的核心世贸组织各项协定――国际商业贸易政策的基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策商业周期或的或者反周期的。

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难的企业的重要的商业政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该基本的,与商业政策发展国家国家统计局可以收集的。

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切系,促进实施支撑商业环境的政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新的成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间的剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助的决定往往商业政策的一部分,单纯的发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,经济、财政商业政策的一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的不同的社会商业政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进政策转变以改善投资环境的作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共国的经济、商业金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后的案文更好地反映了既要维护可转让单证的可转让,又要反映相商业实务的政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)的出口属于欧洲共同体共同商业政策的管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据的需求来自不同使用者群体,且使用目的也不尽相同,包括政府制订政策商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的不同的社会商业政策考虑,要实现的目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、商业个案投资政策)的治理作出很好的界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问否已经编辑了按别分列的数据,以衡量监测国际商业政策自由化政策的影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻政策

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于门、农业政策

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰政府指出,利害攸关是“公共政策活动。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则政府间组织。 世贸组织核心是世贸组织各项协定――国际贸易政策基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财政政策周期或是中性或者是反周期

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难企业重要政策需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

用信息通信技术核心指标应该是基本,与政策有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国政府建立密切关系,促进实施支撑环境政策

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同政策

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助决定往往是其政策,而不是单纯发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财政政策个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然法律,所依据是不同社会政策考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营门如何看待界促进政策转变以改善投资环境作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共经济、金融封锁政策

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后案文更好地反映了既要维护可转让单证可转让性,又要反映相关实务政策

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)出口属于欧洲共同体共同政策管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据需求来自不同使用者群体,而且使用目也不尽相同,包括政府制订政策发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然法律,所依据是不同社会政策考虑,要实现目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决策、个案投资政策)治理作出很好界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别数据,以衡量监测国际政策自由化政策影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型商业

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

正如新西兰府指出,利害攸关是“公共商业活动区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则府间组织。 世贸组织核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财商业周期或是中性或者是反周期

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难企业重要商业需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基本,与商业有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国府建立密切关系,促进实施支撑商业环境

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

此外,援助国提供粮食援助决定往往是其商业一部分,而不是单纯发展援助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财商业一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进转变以改善投资环境作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共经济、商业金融封锁

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后案文更好地反映了既要维护可转让单证可转让性,又要反映相关商业实务

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)出口属于欧洲共同体共同商业管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据需求来自不同使用者群体,而且使用目也不尽相同,包括府制订商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开法律,所依据是不同社会商业考虑,要实现目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决商业个案投资)治理作出很好界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

另外,她问是否已经编辑了按性别分列数据,以衡量监测国际商业自由化影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,
politique commerciale

Cette société mène une politique commerciale agressive.

这家公司采用进攻型的商业

La biodiversité dépend aussi des politiques sectorielles, agricoles et commerciales.

生物多样性也取决于部门、农业商业

Comme l'a relevé le Gouvernement néo-zélandais, ce sont «les divergences entre intérêt public et activité commerciale» qui sont en jeu.

如新西兰府指出的,利害攸关的是“公共商业活动的区分。”

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) est une organisation intergouvernementale qui s'occupe des règles régissant le commerce entre les pays.

世贸组织是主管各国间贸易规则的府间组织。 世贸组织的核心是世贸组织各项协定――国际商业贸易的基本法律规则。

En Asie de l'Est, les politiques financières ont été soit neutres du point de vue de la conjoncture ou proconjoncturelles.

在东亚,财商业周期或是中性的或者是反周期的。

Les processus d'insolvabilité répondent à d'importants besoins d'ordre commercial et pratique qu'éprouvent les entreprises qui se heurtent à des difficultés financières.

破产过程满足了遇到财务困难的企业的重要的商业需要。

Il faudrait aussi que les organismes nationaux de statistique des pays en développement puissent collecter les données servant à leur établissement.

商业用信息通信技术核心指标应该是基本的,与商业有关,而且是发展中国家国家统计局可以收集的。

Elle tire parti de ses contacts étroits avec les États de la région pour favoriser des politiques qui stimuleront la conjoncture économique.

欧洲复兴开发银行通过与区域各国府建立密切关系,促进实施支撑商业环境的

Pour ce faire, les nouveaux membres ont dû éliminer les dernières barrières commerciales à l'égard de l'UE et adopter la politique commerciale commune.

对新的成员国来说,这意味着拆除与欧盟之间的剩余贸易障碍,以及参加欧盟共同商业

Qui plus est, les décisions que prennent les pays donateurs relèvent souvent davantage de leur politique commerciale que de leur politique d'aide au développement.

助国提供粮食助的决定往往是其商业的一部分,而不是单纯的发展助。

Les politiques économiques, budgétaires et commerciales sont marquées par l'interaction entre le contexte mondial et les contextes nationaux, qui risque de marginaliser le droit à l'éducation.

全球环境与国内环境两者之间相互作用,是经济、财商业的一个显著特点,有可能使受教育权边缘化。

Les lois qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业考虑。

Quel est l'avis du secteur privé sur le rôle des entreprises dans la promotion d'un changement de la politique générale en vue d'améliorer l'environnement des investissements?

私营部门如何看待商业界促进转变以改善投资环境的作用?

Dans cet esprit, ma délégation appelle les États-Unis à mettre immédiatement fin à l'embargo économique, commercial et financier imposé à la République de Cuba.

本着这一精神,我国代表团吁请美利坚合众国立即终止它对古巴共国的经济、商业金融封锁

De l'avis général, cette nouvelle version prendrait mieux en compte l'intention de préserver la négociabilité des documents négociables et de refléter les pratiques commerciales pertinentes.

普遍认为,改写后的案文更好地反映了既要维护可转让单证的可转让性,又要反映相关的商业实务的

L'exportation de biens à double usage est régie par la Politique commerciale commune de la Communauté européenne et ressort par conséquent de la compétence législative de cette dernière.

两用物品(设备)的出口属于欧洲共同体共同商业的管辖范围,因此属于欧洲共同体立法管辖范围。

Les demandes de données émanaient de groupes d'utilisateurs divers et répondaient à des objectifs variés - en particulier: formulation des politiques publiques, développpement entrepreneurial, information, comparaison internationale.

对数据的需求来自不同使用者群体,而且使用目的也不尽相同,包括府制订商业发展、公共信息国际比较。

Les législations qui traitent la liquidation et le redressement comme deux procédures distinctes se fondent sur diverses considérations de principe en matière sociale et commerciale et visent différents objectifs.

那些把清算程序重组程序截然分开的法律,所依据的是不同的社会商业考虑,要实现的目标也不同。

Les structures de gouvernance de l'ensemble de la fonction TIC, y compris la prise de décisions, l'étude de viabilité des investissements et les politiques, n'étaient pas bien définies.

没有为信息通讯技术对于所有信息通讯技术事项(包括战略决商业个案投资)的治理作出很好的界定。

De plus, elle aimerait savoir si des données ventilées par sexe ont été réunies pour évaluer et contrôler l'impact spécifique des politiques internationales relatives au commerce et à la libéralisation.

,她问是否已经编辑了按性别分列的数据,以衡量监测国际商业自由化的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 商业政策 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


商业学校, 商业银行, 商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织,