"Il n'a pas grandi depuis ses 2 ans", confie sa mère Noemie.
“他从两岁开始就不再生长发了。”
"Il n'a pas grandi depuis ses 2 ans", confie sa mère Noemie.
“他从两岁开始就不再生长发了。”
La violence freine le développement et le plein épanouissement de l'enfant.
暴力妨碍儿童的发展和充分发。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
发
不正常的孩子,免收费用。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发尚未成熟的女孩更是如此。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视了儿童发的权利。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母和教者很少获得有关幼儿发
的
讯。
Ce sont des facteurs préjudiciables au développement de l'enfant3.
这些都严重阻碍了儿童的生长发。
Elle se fait femme.
她发成熟了。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下儿童的成长发监测覆盖率达到了89%。
Les esprits et les corps en pleine croissance ont besoin d'attention tout de suite.
正在发中的思想和身体现在就需要得到注意。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这妨碍儿童肺部的发
,甚至可以引致癌症。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大的儿童中有10%发迟缓。
On sait aujourd'hui que la malnutrition peut retarder le développement mental et physique.
我们现在知道,营养不良可造成心身发迟缓。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容的婴儿长大后仍然留在孤儿院,一般正常发。
Services de vaccination contre les maladies contagieuses et de suivi du développement physique, mental et psychologique.
给儿童接种传染疫苗,并进行身心发
和心理发
检查。
Ceux qui survivent risquent de rester rachitiques à vie.
即使生存下来,也很可能在其后的生命中发不良。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而造成其发不良。
Les bébés peuvent également y être exposés durant la période de développement fœtal et d'allaitement.
婴儿可能会在胚胎发和母乳喂养期间接触到甲型六氯环己烷。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常的成长和发,必须保障一个和谐的家庭环境。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
童年时期的贫穷会损害儿童的生存、发和茁壮成长的能力。
声明:以上例句、词性分均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Il n'a pas grandi depuis ses 2 ans", confie sa mère Noemie.
“他从两岁开始就不再生长发了。”
La violence freine le développement et le plein épanouissement de l'enfant.
暴力童的发展和充分发
。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发不正常的孩子,免收费用。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发尚未成熟的女孩更是如此。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视了童发
的权利。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母和教者很少获得有关幼
发
的
讯。
Ce sont des facteurs préjudiciables au développement de l'enfant3.
这些都严重阻了
童的生长发
。
Elle se fait femme.
她发成熟了。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下童的成长发
监测覆盖率达到了89%。
Les esprits et les corps en pleine croissance ont besoin d'attention tout de suite.
正在发中的思想和身体现在就需要得到注意。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病童肺部的发
,
可以引致癌症。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大的童中有10%发
迟缓。
On sait aujourd'hui que la malnutrition peut retarder le développement mental et physique.
我们现在知道,营养不良可造成心身发迟缓。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容的婴长大后仍然留在孤
院,一般正常发
。
Services de vaccination contre les maladies contagieuses et de suivi du développement physique, mental et psychologique.
给童接种传染病疫苗,并进行身心发
和心理发
检查。
Ceux qui survivent risquent de rester rachitiques à vie.
即使生存下来,也很可能在其后的生命中发不良。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个童中就有一个长期营养不良,从而造成其发
不良。
Les bébés peuvent également y être exposés durant la période de développement fœtal et d'allaitement.
婴可能会在胚胎发
和母乳喂养期间接触到甲型六氯环己烷。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使童得到正常的成长和发
,必须保障一个和谐的家庭环境。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
童年时期的贫穷会损害童的生存、发
和茁壮成长的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Il n'a pas grandi depuis ses 2 ans", confie sa mère Noemie.
“他从两岁开始就不再生长育了。”
La violence freine le développement et le plein épanouissement de l'enfant.
暴力妨碍儿童的展和充分
育。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
育不正常的孩子,免收费用。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性育尚未成熟的女孩更是如此。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视了儿童育的权利。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母和教育者很少获得有关幼儿育的
讯。
Ce sont des facteurs préjudiciables au développement de l'enfant3.
些都严重阻碍了儿童的生长
育。
Elle se fait femme.
她育成熟了。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下儿童的成长育监测覆盖率达到了89%。
Les esprits et les corps en pleine croissance ont besoin d'attention tout de suite.
正在育中的思想和身体现在就需要得到注意。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
病妨碍儿童肺部的
育,甚至可以引致癌症。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大的儿童中有10%育迟缓。
On sait aujourd'hui que la malnutrition peut retarder le développement mental et physique.
我们现在知道,营养不良可造成心身育迟缓。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容的婴儿长大后仍然留在孤儿院,一般正常育。
Services de vaccination contre les maladies contagieuses et de suivi du développement physique, mental et psychologique.
给儿童接种传染病疫苗,并进行身心育和心理
育检查。
Ceux qui survivent risquent de rester rachitiques à vie.
即使生存下来,也很可能在其后的生命中育不良。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而造成其育不良。
Les bébés peuvent également y être exposés durant la période de développement fœtal et d'allaitement.
婴儿可能会在胚胎育和母乳喂养期间接触到甲型六氯环己烷。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常的成长和育,必须保障一个和谐的家庭环境。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
童年时期的贫穷会损害儿童的生存、育和茁壮成长的能力。
声明:以上例句、词性分均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
"Il n'a pas grandi depuis ses 2 ans", confie sa mère Noemie.
“他从两岁开始就不再生长育了。”
La violence freine le développement et le plein épanouissement de l'enfant.
暴力妨碍儿童的展和充分
育。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于育不正常的孩子,免收费用。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性育尚未成熟的女孩更是如此。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视了儿童育的权利。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母和教育者很少获得有关幼儿育的
讯。
Ce sont des facteurs préjudiciables au développement de l'enfant3.
这些都严重阻碍了儿童的生长育。
Elle se fait femme.
她育成熟了。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下儿童的成长育监测覆盖率达到了89%。
Les esprits et les corps en pleine croissance ont besoin d'attention tout de suite.
正在育中的思想和
体现在就需要得到注意。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍儿童肺部的育,甚至可以引致癌症。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大的儿童中有10%育迟缓。
On sait aujourd'hui que la malnutrition peut retarder le développement mental et physique.
我们现在知道,营养不良可造成育迟缓。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容的婴儿长大后仍然留在孤儿院,一般正常育。
Services de vaccination contre les maladies contagieuses et de suivi du développement physique, mental et psychologique.
给儿童接种传染病疫苗,并进行育和
理
育检查。
Ceux qui survivent risquent de rester rachitiques à vie.
即使生存下来,也很可能在其后的生命中育不良。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而造成其育不良。
Les bébés peuvent également y être exposés durant la période de développement fœtal et d'allaitement.
婴儿可能会在胚胎育和母乳喂养期间接触到甲型六氯环己烷。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常的成长和育,必须保障一个和谐的家庭环境。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
童年时期的贫穷会损害儿童的生存、育和茁壮成长的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
"Il n'a pas grandi depuis ses 2 ans", confie sa mère Noemie.
“他从两岁开始就不再生发育了。”
La violence freine le développement et le plein épanouissement de l'enfant.
暴力妨碍儿童发展和充分发育。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育不正常孩子,免收费用。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未熟
女孩更是如此。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童视了儿童发育
权利。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母和教育者很少获得有关幼儿发育讯。
Ce sont des facteurs préjudiciables au développement de l'enfant3.
这些都严重阻碍了儿童生
发育。
Elle se fait femme.
她发育熟了。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下儿童发育监测覆盖率达到了89%。
Les esprits et les corps en pleine croissance ont besoin d'attention tout de suite.
正在发育中思想和身体现在就需要得到注意。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍儿童肺部发育,甚至可以引致癌症。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大儿童中有10%发育迟缓。
On sait aujourd'hui que la malnutrition peut retarder le développement mental et physique.
我们现在知道,营养不良可造心身发育迟缓。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容婴儿
大后仍然留在孤儿院,一般正常发育。
Services de vaccination contre les maladies contagieuses et de suivi du développement physique, mental et psychologique.
给儿童接种传染病疫苗,并进行身心发育和心理发育检查。
Ceux qui survivent risquent de rester rachitiques à vie.
即使生存下来,也很可能在其后生命中发育不良。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个期营养不良,从而造
其发育不良。
Les bébés peuvent également y être exposés durant la période de développement fœtal et d'allaitement.
婴儿可能会在胚胎发育和母乳喂养期间接触到甲型六氯环己烷。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常和发育,必须保障一个和谐
家庭环境。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
童年时期贫穷会损害儿童
生存、发育和茁壮
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Il n'a pas grandi depuis ses 2 ans", confie sa mère Noemie.
“他从两岁开始就不再生长发育。”
La violence freine le développement et le plein épanouissement de l'enfant.
暴力妨碍儿童发展和充分发育。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育不常
孩子,免收费用。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未女孩更是如此。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视儿童发育
权利。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母和教育者很少获得有关幼儿发育讯。
Ce sont des facteurs préjudiciables au développement de l'enfant3.
这些都严重阻碍儿童
生长发育。
Elle se fait femme.
她发育。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下儿童长发育监测覆盖率达到
89%。
Les esprits et les corps en pleine croissance ont besoin d'attention tout de suite.
发育中
思想和身体现
就需要得到注意。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍儿童肺部发育,甚至可以引致癌症。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大儿童中有10%发育迟缓。
On sait aujourd'hui que la malnutrition peut retarder le développement mental et physique.
我们现知道,营养不良可造
心身发育迟缓。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容婴儿长大后仍然留
孤儿院,一般
常发育。
Services de vaccination contre les maladies contagieuses et de suivi du développement physique, mental et psychologique.
给儿童接种传染病疫苗,并进行身心发育和心理发育检查。
Ceux qui survivent risquent de rester rachitiques à vie.
即使生存下来,也很可能其后
生命中发育不良。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而造其发育不良。
Les bébés peuvent également y être exposés durant la période de développement fœtal et d'allaitement.
婴儿可能会胚胎发育和母乳喂养期间接触到甲型六氯环己烷。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到常
长和发育,必须保障一个和谐
家庭环境。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
童年时期贫穷会损害儿童
生存、发育和茁壮
长
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
"Il n'a pas grandi depuis ses 2 ans", confie sa mère Noemie.
“他从两岁开始就不再生长发育了。”
La violence freine le développement et le plein épanouissement de l'enfant.
暴力妨碍儿童的发展和充分发育。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育不正常的孩子,免收费用。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未成熟的女孩更是如此。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视了儿童发育的权利。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母和教育者很少获得有关幼儿发育的讯。
Ce sont des facteurs préjudiciables au développement de l'enfant3.
这些都严重阻碍了儿童的生长发育。
Elle se fait femme.
她发育成熟了。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下儿童的成长发育监测覆盖率达到了89%。
Les esprits et les corps en pleine croissance ont besoin d'attention tout de suite.
正发育中的思想和身体
就需要得到注意。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍儿童肺部的发育,甚至可以引致癌症。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大的儿童中有10%发育迟缓。
On sait aujourd'hui que la malnutrition peut retarder le développement mental et physique.
我知道,营养不良可造成心身发育迟缓。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容的婴儿长大后仍然留孤儿院,一般正常发育。
Services de vaccination contre les maladies contagieuses et de suivi du développement physique, mental et psychologique.
给儿童接种传染病疫苗,并进行身心发育和心理发育检查。
Ceux qui survivent risquent de rester rachitiques à vie.
即使生存下来,也很可能其后的生命中发育不良。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。
Les bébés peuvent également y être exposés durant la période de développement fœtal et d'allaitement.
婴儿可能会胚胎发育和母乳喂养期间接触到甲型六氯环己烷。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常的成长和发育,必须保障一个和谐的家庭环境。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
童年时期的贫穷会损害儿童的生存、发育和茁壮成长的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
"Il n'a pas grandi depuis ses 2 ans", confie sa mère Noemie.
“他从两岁开始就不再生长发育了。”
La violence freine le développement et le plein épanouissement de l'enfant.
暴力妨碍儿童的发展充分发育。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育不正常的孩子,免收。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
些性发育尚未成熟的女孩更是如此。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视了儿童发育的权利。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母教育者很少获得有关幼儿发育的
讯。
Ce sont des facteurs préjudiciables au développement de l'enfant3.
这些都严重阻碍了儿童的生长发育。
Elle se fait femme.
她发育成熟了。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下儿童的成长发育监测覆盖率达到了89%。
Les esprits et les corps en pleine croissance ont besoin d'attention tout de suite.
正在发育中的思想现在就需要得到注意。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍儿童肺部的发育,甚至可以引致癌症。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大的儿童中有10%发育迟缓。
On sait aujourd'hui que la malnutrition peut retarder le développement mental et physique.
我们现在知道,营养不良可造成心发育迟缓。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容的婴儿长大后仍然留在孤儿院,一般正常发育。
Services de vaccination contre les maladies contagieuses et de suivi du développement physique, mental et psychologique.
给儿童接种传染病疫苗,并进行心发育
心理发育检查。
Ceux qui survivent risquent de rester rachitiques à vie.
即使生存下来,也很可能在其后的生命中发育不良。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。
Les bébés peuvent également y être exposés durant la période de développement fœtal et d'allaitement.
婴儿可能会在胚胎发育母乳喂养期间接触到甲型六氯环己烷。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常的成长发育,必须保障一个
谐的家庭环境。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
童年时期的贫穷会损害儿童的生存、发育茁壮成长的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Il n'a pas grandi depuis ses 2 ans", confie sa mère Noemie.
“他从两岁开始生长发育了。”
La violence freine le développement et le plein épanouissement de l'enfant.
暴力妨碍儿童发展和充分发育。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育正常
孩子,免收费用。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未成熟女孩更是如此。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视了儿童发育权利。
Les parents et les éducateurs sont mal informés quant au développement des tous jeunes enfants.
父母和教育者很少获得有关幼儿发育讯。
Ce sont des facteurs préjudiciables au développement de l'enfant3.
这些都严重阻碍了儿童生长发育。
Elle se fait femme.
她发育成熟了。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下儿童成长发育监测覆盖率达到了89%。
Les esprits et les corps en pleine croissance ont besoin d'attention tout de suite.
正在发育中思想和身体现在
需要得到注意。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍儿童肺部发育,甚至可以引致癌症。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个儿童中有10%发育迟缓。
On sait aujourd'hui que la malnutrition peut retarder le développement mental et physique.
我们现在知道,营养良可造成心身发育迟缓。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容婴儿长
后仍然留在孤儿院,一般正常发育。
Services de vaccination contre les maladies contagieuses et de suivi du développement physique, mental et psychologique.
给儿童接种传染病疫苗,并进行身心发育和心理发育检查。
Ceux qui survivent risquent de rester rachitiques à vie.
即使生存下来,也很可能在其后生命中发育
良。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中有一个长期营养
良,从而造成其发育
良。
Les bébés peuvent également y être exposés durant la période de développement fœtal et d'allaitement.
婴儿可能会在胚胎发育和母乳喂养期间接触到甲型六氯环己烷。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐
家庭环境。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
童年时期贫穷会损害儿童
生存、发育和茁壮成长
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。