法语助手
  • 关闭

发动群众

添加到生词本

mobiliser les masse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府发动群众起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主为民粹激进主火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选举被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额例选举制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

年之中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及其他的环境保护活动,让所有公民都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订关于气候变化和野生动物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府发动群众一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选举被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额选举制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美环境以及其他的环境保护活动,让所有公民都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气和野生动物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气框架公约》的《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年历史,是政府群众一起创业

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

能为邪恶极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日选举被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志群众支持全额例选举制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及其他环境保护活,让所有公民都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

协会制订了一项关于气候变化和野方案,其具体目是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》《京都议定书》群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性宣传、公众启蒙运群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府发动群众一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选举后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额例选举制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、境以及其他的境保护活动,让所有公民都重视境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气候变和野生动物的方案,其具体目的是在国为批准《联合国气候变框架公约》的《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选举被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志支持全额例选举制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于参加平整土地、植树造林、美化环境以及其他的环境保护活,让所有公民都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生物协会制订了一项关于气候变化和野生物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性的宣传、公众启蒙运,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府发动群众一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能邪恶的极端主义集团激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选举被推迟后,马德西人权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额例选举

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及其他的环境保护活动,让所有公都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协了一项关于气候变化和野生动物的方案,其具体目的是在美国批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年历史,是政府发动群众一起创业

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美化环其他保护活动,让所有公民都重视环保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气候变化和野生动物方案,其具体目是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性宣传、公众启蒙运动和发动群众便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助方式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年历史,是政府发动群众一起创业

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日选举被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额例选举制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用发动群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及其他环境保护活动,让所有公民都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关变化和野生动物方案,其具体目是在美国为批准《联合国变化框架公约》《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府发动群众一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主义集团为粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选举被推迟后,马德西权利论坛领导拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额例选举制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于发动群众参加平整树造林、美化环境以及其他的环境保护活动,让所有公都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气候变化和野生动物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府发动群众一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主义集团为粹激进主义火上浇油提供借口,能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选举被推迟后,马德西人权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额例选举制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及其的环境保护活动,让所有公视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气候变化和野生动物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》的《京议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

正在进行全国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,