法语助手
  • 关闭

原材料价格

添加到生词本

prix des matières premières www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il obtient une diminution sur les prix des matières premières.

他使原材料价格降低。

La hausse des prix des matières premières a été accentuée par l'augmentation des frais de transport.

原材料价格上升又因运输成本增剧。

Il faut qu'il y ait un équilibre entre les prix des produits manufacturés et les cours des matières premières.

制成品价格原材料价格之间应该有所平衡。

Les modes de fixation des prix de cette matière première ont été dénoncés à de nombreuses reprises par les sidérurgistes chinois.

调整这种初级原材料价格的办法被不计其数次的通告给了中国的炼钢厂。

Ce qui veut dire que le prix des produits manufacturés avait augmenté de 1 200 % par rapport au prix des matières premières.

这意味着制成品的价格已经比原材料价格涨了1 200%。

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少的原材料价格上涨,最显著的就是当今世界命脉的石油。

D'un autre côté, le prix des produits alimentaires et des boissons a baissé alors que celui des produits agricoles de base augmentait légèrement.

,粮食和饮料价格下降,原材料价格略有增

La plupart obtiennent des résultats économiques remarquables en raison d'une bonne gouvernance et de l'augmentation des cours des matières premières, telles que le pétrole.

治国有和石油等原材料价格上涨,这些国家中的大多数国家经济表现突出。

Dans l'industrie, d'importantes modifications sont survenues dans la structure de l'emploi au profit des industries de transformation, ce qui témoigne d'une proportion moindre de la production de matières premières.

工业工企业的就业率也发生了实实在在的改变,这表明原材料价格的下降。

L'accroissement vertigineux du prix du pétrole et la baisse des cours des matières premières ces dernières années ont considérablement affecté la situation économique et sociale des pays non producteurs de pétrole.

油价暴涨以及可出口原材料价格近期下跌,都明显地影响着非石油生产国的经济和社会状况。

Les PMA sont généralement marginalisés par la mondialisation, et les perspectives de croissance économique s'amenuisent du fait de la baisse des prix des matières premières et de l'envolée des prix du pétrole.

在全球化中最不发达国家通常处边缘地位,原材料价格很低而石油价格暴涨,经济增长的机会正在减少。

Car, à l'exception du gaz non conventionnel que les schistes fournissent à profusion aux Etats-Unis, les prix de toutes les matières premières sont à la hausse dans le monde entier depuis six mois.

因为,除供应给美国的天然气价格外,这六个月以来,世界上所有的原材料价格都在上涨。

La flambée du cours du pétrole et des autres matières premières ainsi que la demande croissante de l'énergie conjuguée aux effets de la crise alimentaire et financière mondiale sont au nombre de ces nouveaux défis.

燃料和其它原材料价格的暴涨,能源需求日益增,以及全球粮食和金融危机的影响,这些都是新的挑战。

L'essor actuel des produits de base, bien que différent des précédents (la hausse du cours des matières premières n'a pas provoqué de récession dans les pays développés) et peut-être appelé à durer, aura néanmoins une fin.

当前的初级商品繁荣尽管不同以往(例如,原材料价格上涨并没有在发达国家造成衰退),有长期持续的可能,但总有天会结束。

Le coût du transport et la hausse des cours des matières premières ont eu une influence notable sur l'industrie légère, notamment la savonnerie, la parfumerie, les cuirs et la chaussure, soit un préjudice évalué à 5 548 000 dollars.

运费原材料价格上涨大大地影响了轻工业,特别是肥皂和香水部门,还有皮革和鞋部门,总损失550万美元。

On fait également en sorte que le coût des produits ne dépasse pas 20 % du montant total des ventes, malgré l'augmentation constante des frais de transport du prix des matières premières et l'offre accrue de produits plus élaborés.

同时,虽然运输成本和原材料价格上升,而且提供更讲究的产品的趋势强,但是货物成本仍保持在销售总额的20%以内。

En effet, les pays du Sud subissent les conséquences de la dette extérieure, le déclin de l'aide publique au développement, la faiblesse des investissements étrangers directs, la baisse des cours des produits de base et leur participation limitée au commerce mondial.

南部国家深受外债、公共发展援助减少、外国直接投资少、原材料价格降低和它们参与世界贸易的机会有限等诸多问题的影响。

Du fait de ses exportations de produits de base soumis à des fluctuations de cours et du poids croissant du service de la dette, l'Afrique est aujourd'hui la région du monde en développement la plus touchée par la paupérisation et l'endettement.

原材料出口价格波动以及债务增,非洲成为发展中世界最贫穷和债务最多的区域。

Ce problème revêt une acuité particulière pour les pays les moins avancés et ceux de ces pays qui sont enclavés, dont les problèmes sont aggravés par des coûts de transport élevés et une vulnérabilité face aux fluctuations des cours des matières premières exportées dont leur économie est tributaire.

最不发达国家和内陆最不发达国家来说这个问题尤其严重,因为它们的这些问题因过高的运输费用、易受其经济所依赖的原材料出口的价格波动的影响而重了。

Dans cet ordre d'idée, l'appui aux programmes de développement par le relèvement du niveau de l'aide publique au développement, la diminution du fardeau de la dette, la revalorisation des prix des produits et des matières premières des pays en développement, ainsi que l'accès de ces produits aux marchés des pays développés, s'avèrent impératifs.

因此,我们必须通过增发展援助、减轻债务负担、提高来自发展中国家商品和原材料价格和确保发展中国家商品进入发达国家市场等式来支持发展案。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原材料价格 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


原表皮层, 原卟啉, 原卟啉血, 原材, 原材料, 原材料价格, 原仓鼠属, 原产地, 原肠, 原肠的,
prix des matières premières www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il obtient une diminution sur les prix des matières premières.

他使原材料价格降低。

La hausse des prix des matières premières a été accentuée par l'augmentation des frais de transport.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧。

Il faut qu'il y ait un équilibre entre les prix des produits manufacturés et les cours des matières premières.

制成品价格原材料价格之间应该有所平衡。

Les modes de fixation des prix de cette matière première ont été dénoncés à de nombreuses reprises par les sidérurgistes chinois.

关于调整种初级原材料价格的办法被不计其数次的通告给了中国的炼

Ce qui veut dire que le prix des produits manufacturés avait augmenté de 1 200 % par rapport au prix des matières premières.

意味着制成品的价格已经比原材料价格涨了1 200%。

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少的原材料价格上涨,最显著的就是当今世界命脉的石油。

D'un autre côté, le prix des produits alimentaires et des boissons a baissé alors que celui des produits agricoles de base augmentait légèrement.

另一方面,粮食和饮料价格下降,原材料价格略有增加。

La plupart obtiennent des résultats économiques remarquables en raison d'une bonne gouvernance et de l'augmentation des cours des matières premières, telles que le pétrole.

由于治国有方和石油等原材料价格上涨,些国家中的大多数国家经济现突出。

Dans l'industrie, d'importantes modifications sont survenues dans la structure de l'emploi au profit des industries de transformation, ce qui témoigne d'une proportion moindre de la production de matières premières.

工业加工企业的就业率也发生了实实在在的改变,原材料价格的下降。

L'accroissement vertigineux du prix du pétrole et la baisse des cours des matières premières ces dernières années ont considérablement affecté la situation économique et sociale des pays non producteurs de pétrole.

油价暴涨以及可出口原材料价格近期下跌,都显地影响着非石油生产国的经济和社会状况。

Les PMA sont généralement marginalisés par la mondialisation, et les perspectives de croissance économique s'amenuisent du fait de la baisse des prix des matières premières et de l'envolée des prix du pétrole.

在全球化中最不发达国家通常处于边缘地位,由于原材料价格很低而石油价格暴涨,经济增长的机会正在减少。

Car, à l'exception du gaz non conventionnel que les schistes fournissent à profusion aux Etats-Unis, les prix de toutes les matières premières sont à la hausse dans le monde entier depuis six mois.

因为,除供应给美国的天然气价格外,六个月以来,世界上所有的原材料价格都在上涨。

La flambée du cours du pétrole et des autres matières premières ainsi que la demande croissante de l'énergie conjuguée aux effets de la crise alimentaire et financière mondiale sont au nombre de ces nouveaux défis.

燃料和其它原材料价格的暴涨,能源需求日益增加,以及全球粮食和金融危机的影响,些都是新的挑战。

L'essor actuel des produits de base, bien que différent des précédents (la hausse du cours des matières premières n'a pas provoqué de récession dans les pays développés) et peut-être appelé à durer, aura néanmoins une fin.

当前的初级商品繁荣尽管不同于以往(例如,原材料价格上涨并没有在发达国家造成衰退),有长期持续的可能,但总有一天会结束。

Le coût du transport et la hausse des cours des matières premières ont eu une influence notable sur l'industrie légère, notamment la savonnerie, la parfumerie, les cuirs et la chaussure, soit un préjudice évalué à 5 548 000 dollars.

运费加上原材料价格上涨大大地影响了轻工业,特别是肥皂和香水部门,还有皮革和鞋部门,总损失550万美元。

On fait également en sorte que le coût des produits ne dépasse pas 20 % du montant total des ventes, malgré l'augmentation constante des frais de transport du prix des matières premières et l'offre accrue de produits plus élaborés.

同时,虽然运输成本和原材料价格上升,而且提供更加讲究的产品的趋势加强,但是货物成本仍保持在销售总额的20%以内。

En effet, les pays du Sud subissent les conséquences de la dette extérieure, le déclin de l'aide publique au développement, la faiblesse des investissements étrangers directs, la baisse des cours des produits de base et leur participation limitée au commerce mondial.

南部国家深受外债、公共发展援助减少、外国直接投资少、原材料价格降低和它们参与世界贸易的机会有限等诸多问题的影响。

Du fait de ses exportations de produits de base soumis à des fluctuations de cours et du poids croissant du service de la dette, l'Afrique est aujourd'hui la région du monde en développement la plus touchée par la paupérisation et l'endettement.

由于原材料出口价格波动以及债务增加,非洲成为发展中世界最贫穷和债务最多的区域。

Ce problème revêt une acuité particulière pour les pays les moins avancés et ceux de ces pays qui sont enclavés, dont les problèmes sont aggravés par des coûts de transport élevés et une vulnérabilité face aux fluctuations des cours des matières premières exportées dont leur économie est tributaire.

对于最不发达国家和内陆最不发达国家来说个问题尤其严重,因为它们的些问题因过高的运输费用、易受其经济所依赖的原材料出口的价格波动的影响而加重了。

Dans cet ordre d'idée, l'appui aux programmes de développement par le relèvement du niveau de l'aide publique au développement, la diminution du fardeau de la dette, la revalorisation des prix des produits et des matières premières des pays en développement, ainsi que l'accès de ces produits aux marchés des pays développés, s'avèrent impératifs.

因此,我们必须通过增加官方发展援助、减轻债务负担、提高来自发展中国家商品和原材料价格和确保发展中国家商品进入发达国家市场等方式来支持发展方案。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原材料价格 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


原表皮层, 原卟啉, 原卟啉血, 原材, 原材料, 原材料价格, 原仓鼠属, 原产地, 原肠, 原肠的,
prix des matières premières www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il obtient une diminution sur les prix des matières premières.

他使原材料价格降低。

La hausse des prix des matières premières a été accentuée par l'augmentation des frais de transport.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧。

Il faut qu'il y ait un équilibre entre les prix des produits manufacturés et les cours des matières premières.

制成品价格原材料价格之间应该有所平衡。

Les modes de fixation des prix de cette matière première ont été dénoncés à de nombreuses reprises par les sidérurgistes chinois.

关于调整这种初级原材料价格办法被不计其数次通告给了中国炼钢厂。

Ce qui veut dire que le prix des produits manufacturés avait augmenté de 1 200 % par rapport au prix des matières premières.

这意味着制成品价格已经比原材料价格涨了1 200%。

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少原材料价格上涨,最显著就是当今世界命油。

D'un autre côté, le prix des produits alimentaires et des boissons a baissé alors que celui des produits agricoles de base augmentait légèrement.

另一面,粮食饮料价格下降,原材料价格略有增加。

La plupart obtiennent des résultats économiques remarquables en raison d'une bonne gouvernance et de l'augmentation des cours des matières premières, telles que le pétrole.

由于治国有油等原材料价格上涨,这些国家中大多数国家经济表现突出。

Dans l'industrie, d'importantes modifications sont survenues dans la structure de l'emploi au profit des industries de transformation, ce qui témoigne d'une proportion moindre de la production de matières premières.

工业加工企业就业率也发生了实实在在改变,这表明原材料价格下降。

L'accroissement vertigineux du prix du pétrole et la baisse des cours des matières premières ces dernières années ont considérablement affecté la situation économique et sociale des pays non producteurs de pétrole.

油价暴涨以及可出口原材料价格近期下跌,都明显地影响着非油生产国经济社会状况。

Les PMA sont généralement marginalisés par la mondialisation, et les perspectives de croissance économique s'amenuisent du fait de la baisse des prix des matières premières et de l'envolée des prix du pétrole.

在全球化中最不发达国家通常处于边缘地位,由于原材料价格很低而价格暴涨,经济增长机会正在减少。

Car, à l'exception du gaz non conventionnel que les schistes fournissent à profusion aux Etats-Unis, les prix de toutes les matières premières sont à la hausse dans le monde entier depuis six mois.

因为,除供应给美国天然气价格外,这六个月以来,世界上所有原材料价格都在上涨。

La flambée du cours du pétrole et des autres matières premières ainsi que la demande croissante de l'énergie conjuguée aux effets de la crise alimentaire et financière mondiale sont au nombre de ces nouveaux défis.

燃料其它原材料价格暴涨,能源需求日益增加,以及全球粮食金融危机影响,这些都是新挑战。

L'essor actuel des produits de base, bien que différent des précédents (la hausse du cours des matières premières n'a pas provoqué de récession dans les pays développés) et peut-être appelé à durer, aura néanmoins une fin.

当前初级商品繁荣尽管不同于以往(例如,原材料价格上涨并没有在发达国家造成衰退),有长期持续可能,但总有一天会结束。

Le coût du transport et la hausse des cours des matières premières ont eu une influence notable sur l'industrie légère, notamment la savonnerie, la parfumerie, les cuirs et la chaussure, soit un préjudice évalué à 5 548 000 dollars.

运费加上原材料价格上涨大大地影响了轻工业,特别是肥皂香水部门,还有皮革鞋部门,总损失550万美元。

On fait également en sorte que le coût des produits ne dépasse pas 20 % du montant total des ventes, malgré l'augmentation constante des frais de transport du prix des matières premières et l'offre accrue de produits plus élaborés.

同时,虽然运输成本原材料价格上升,而且提供更加讲究产品趋势加强,但是货物成本仍保持在销售总额20%以内。

En effet, les pays du Sud subissent les conséquences de la dette extérieure, le déclin de l'aide publique au développement, la faiblesse des investissements étrangers directs, la baisse des cours des produits de base et leur participation limitée au commerce mondial.

南部国家深受外债、公共发展援助减少、外国直接投资少、原材料价格降低它们参与世界贸易机会有限等诸多问题影响。

Du fait de ses exportations de produits de base soumis à des fluctuations de cours et du poids croissant du service de la dette, l'Afrique est aujourd'hui la région du monde en développement la plus touchée par la paupérisation et l'endettement.

由于原材料出口价格波动以及债务增加,非洲成为发展中世界最贫穷债务最多区域。

Ce problème revêt une acuité particulière pour les pays les moins avancés et ceux de ces pays qui sont enclavés, dont les problèmes sont aggravés par des coûts de transport élevés et une vulnérabilité face aux fluctuations des cours des matières premières exportées dont leur économie est tributaire.

对于最不发达国家内陆最不发达国家来说这个问题尤其严重,因为它们这些问题因过高运输费用、易受其经济所依赖原材料出口价格波动影响而加重了。

Dans cet ordre d'idée, l'appui aux programmes de développement par le relèvement du niveau de l'aide publique au développement, la diminution du fardeau de la dette, la revalorisation des prix des produits et des matières premières des pays en développement, ainsi que l'accès de ces produits aux marchés des pays développés, s'avèrent impératifs.

因此,我们必须通过增加官发展援助、减轻债务负担、提高来自发展中国家商品原材料价格确保发展中国家商品进入发达国家市场等式来支持发展案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原材料价格 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


原表皮层, 原卟啉, 原卟啉血, 原材, 原材料, 原材料价格, 原仓鼠属, 原产地, 原肠, 原肠的,
prix des matières premières www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il obtient une diminution sur les prix des matières premières.

他使价格降低。

La hausse des prix des matières premières a été accentuée par l'augmentation des frais de transport.

价格上升又因运输成本增加而加剧。

Il faut qu'il y ait un équilibre entre les prix des produits manufacturés et les cours des matières premières.

制成品价格价格之间应该有所平衡。

Les modes de fixation des prix de cette matière première ont été dénoncés à de nombreuses reprises par les sidérurgistes chinois.

关于调整这种初级价格办法被不计其数次通告给了中国炼钢厂。

Ce qui veut dire que le prix des produits manufacturés avait augmenté de 1 200 % par rapport au prix des matières premières.

这意味着制成品价格已经比价格涨了1 200%。

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少价格上涨,最显著是当今世界命脉石油。

D'un autre côté, le prix des produits alimentaires et des boissons a baissé alors que celui des produits agricoles de base augmentait légèrement.

另一方面,粮食和饮价格下降,价格略有增加。

La plupart obtiennent des résultats économiques remarquables en raison d'une bonne gouvernance et de l'augmentation des cours des matières premières, telles que le pétrole.

由于治国有方和石油等价格上涨,这些国家中大多数国家经济表现突出。

Dans l'industrie, d'importantes modifications sont survenues dans la structure de l'emploi au profit des industries de transformation, ce qui témoigne d'une proportion moindre de la production de matières premières.

工业加工企业业率也发生了实实在在改变,这表明价格下降。

L'accroissement vertigineux du prix du pétrole et la baisse des cours des matières premières ces dernières années ont considérablement affecté la situation économique et sociale des pays non producteurs de pétrole.

油价暴涨以及可出口价格近期下跌,都明显地影响着非石油生产国经济和社会状况。

Les PMA sont généralement marginalisés par la mondialisation, et les perspectives de croissance économique s'amenuisent du fait de la baisse des prix des matières premières et de l'envolée des prix du pétrole.

在全球化中最不发达国家通常处于边缘地位,由于价格很低而石油价格暴涨,经济增长机会正在减少。

Car, à l'exception du gaz non conventionnel que les schistes fournissent à profusion aux Etats-Unis, les prix de toutes les matières premières sont à la hausse dans le monde entier depuis six mois.

因为,除供应给美国天然气价格外,这六个月以来,世界上所有价格都在上涨。

La flambée du cours du pétrole et des autres matières premières ainsi que la demande croissante de l'énergie conjuguée aux effets de la crise alimentaire et financière mondiale sont au nombre de ces nouveaux défis.

和其它价格暴涨,能源需求日益增加,以及全球粮食和金融危机影响,这些都是新挑战。

L'essor actuel des produits de base, bien que différent des précédents (la hausse du cours des matières premières n'a pas provoqué de récession dans les pays développés) et peut-être appelé à durer, aura néanmoins une fin.

当前初级商品繁荣尽管不同于以往(例如,价格上涨并没有在发达国家造成衰退),有长期持续可能,但总有一天会结束。

Le coût du transport et la hausse des cours des matières premières ont eu une influence notable sur l'industrie légère, notamment la savonnerie, la parfumerie, les cuirs et la chaussure, soit un préjudice évalué à 5 548 000 dollars.

运费加上价格上涨大大地影响了轻工业,特别是肥皂和香水部门,还有皮革和鞋部门,总损失550万美元。

On fait également en sorte que le coût des produits ne dépasse pas 20 % du montant total des ventes, malgré l'augmentation constante des frais de transport du prix des matières premières et l'offre accrue de produits plus élaborés.

同时,虽然运输成本和价格上升,而且提供更加讲究产品趋势加强,但是货物成本仍保持在销售总额20%以内。

En effet, les pays du Sud subissent les conséquences de la dette extérieure, le déclin de l'aide publique au développement, la faiblesse des investissements étrangers directs, la baisse des cours des produits de base et leur participation limitée au commerce mondial.

南部国家深受外债、公共发展援助减少、外国直接投资少、价格降低和它们参与世界贸易机会有限等诸多问题影响。

Du fait de ses exportations de produits de base soumis à des fluctuations de cours et du poids croissant du service de la dette, l'Afrique est aujourd'hui la région du monde en développement la plus touchée par la paupérisation et l'endettement.

由于出口价格波动以及债务增加,非洲成为发展中世界最贫穷和债务最多区域。

Ce problème revêt une acuité particulière pour les pays les moins avancés et ceux de ces pays qui sont enclavés, dont les problèmes sont aggravés par des coûts de transport élevés et une vulnérabilité face aux fluctuations des cours des matières premières exportées dont leur économie est tributaire.

对于最不发达国家和内陆最不发达国家来说这个问题尤其严重,因为它们这些问题因过高运输费用、易受其经济所依赖出口价格波动影响而加重了。

Dans cet ordre d'idée, l'appui aux programmes de développement par le relèvement du niveau de l'aide publique au développement, la diminution du fardeau de la dette, la revalorisation des prix des produits et des matières premières des pays en développement, ainsi que l'accès de ces produits aux marchés des pays développés, s'avèrent impératifs.

因此,我们必须通过增加官方发展援助、减轻债务负担、提高来自发展中国家商品和价格和确保发展中国家商品进入发达国家市场等方式来支持发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原材料价格 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


原表皮层, 原卟啉, 原卟啉血, 原材, 原材料, 原材料价格, 原仓鼠属, 原产地, 原肠, 原肠的,
prix des matières premières www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il obtient une diminution sur les prix des matières premières.

他使原材料价格降低。

La hausse des prix des matières premières a été accentuée par l'augmentation des frais de transport.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧。

Il faut qu'il y ait un équilibre entre les prix des produits manufacturés et les cours des matières premières.

制成品价格原材料价格之间应该有所平衡。

Les modes de fixation des prix de cette matière première ont été dénoncés à de nombreuses reprises par les sidérurgistes chinois.

关于调整种初级原材料价格的办法被不计其数次的通告给了中国的炼钢

Ce qui veut dire que le prix des produits manufacturés avait augmenté de 1 200 % par rapport au prix des matières premières.

味着制成品的价格已经比原材料价格涨了1 200%。

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少的原材料价格上涨,最显著的就是当今世界命脉的石油。

D'un autre côté, le prix des produits alimentaires et des boissons a baissé alors que celui des produits agricoles de base augmentait légèrement.

另一方面,粮食和饮料价格下降,原材料价格略有增加。

La plupart obtiennent des résultats économiques remarquables en raison d'une bonne gouvernance et de l'augmentation des cours des matières premières, telles que le pétrole.

由于治国有方和石油等原材料价格上涨,些国家中的大多数国家经济现突出。

Dans l'industrie, d'importantes modifications sont survenues dans la structure de l'emploi au profit des industries de transformation, ce qui témoigne d'une proportion moindre de la production de matières premières.

工业加工企业的就业率也发生了实实在在的改原材料价格的下降。

L'accroissement vertigineux du prix du pétrole et la baisse des cours des matières premières ces dernières années ont considérablement affecté la situation économique et sociale des pays non producteurs de pétrole.

油价暴涨以及可出口原材料价格近期下跌,都明显地影响着非石油生产国的经济和社会状况。

Les PMA sont généralement marginalisés par la mondialisation, et les perspectives de croissance économique s'amenuisent du fait de la baisse des prix des matières premières et de l'envolée des prix du pétrole.

在全球化中最不发达国家通常处于边缘地位,由于原材料价格很低而石油价格暴涨,经济增长的机会正在减少。

Car, à l'exception du gaz non conventionnel que les schistes fournissent à profusion aux Etats-Unis, les prix de toutes les matières premières sont à la hausse dans le monde entier depuis six mois.

因为,除供应给美国的天然气价格外,六个月以来,世界上所有的原材料价格都在上涨。

La flambée du cours du pétrole et des autres matières premières ainsi que la demande croissante de l'énergie conjuguée aux effets de la crise alimentaire et financière mondiale sont au nombre de ces nouveaux défis.

燃料和其它原材料价格的暴涨,能源需求日益增加,以及全球粮食和金融危机的影响,些都是新的挑战。

L'essor actuel des produits de base, bien que différent des précédents (la hausse du cours des matières premières n'a pas provoqué de récession dans les pays développés) et peut-être appelé à durer, aura néanmoins une fin.

当前的初级商品繁荣尽管不同于以往(例如,原材料价格上涨并没有在发达国家造成衰退),有长期持续的可能,但总有一天会结束。

Le coût du transport et la hausse des cours des matières premières ont eu une influence notable sur l'industrie légère, notamment la savonnerie, la parfumerie, les cuirs et la chaussure, soit un préjudice évalué à 5 548 000 dollars.

运费加上原材料价格上涨大大地影响了轻工业,特别是肥皂和香水部门,还有皮革和鞋部门,总损失550万美元。

On fait également en sorte que le coût des produits ne dépasse pas 20 % du montant total des ventes, malgré l'augmentation constante des frais de transport du prix des matières premières et l'offre accrue de produits plus élaborés.

同时,虽然运输成本和原材料价格上升,而且提供更加讲究的产品的趋势加强,但是货物成本仍保持在销售总额的20%以内。

En effet, les pays du Sud subissent les conséquences de la dette extérieure, le déclin de l'aide publique au développement, la faiblesse des investissements étrangers directs, la baisse des cours des produits de base et leur participation limitée au commerce mondial.

南部国家深受外债、公共发展援助减少、外国直接投资少、原材料价格降低和它们参与世界贸易的机会有限等诸多问题的影响。

Du fait de ses exportations de produits de base soumis à des fluctuations de cours et du poids croissant du service de la dette, l'Afrique est aujourd'hui la région du monde en développement la plus touchée par la paupérisation et l'endettement.

由于原材料出口价格波动以及债务增加,非洲成为发展中世界最贫穷和债务最多的区域。

Ce problème revêt une acuité particulière pour les pays les moins avancés et ceux de ces pays qui sont enclavés, dont les problèmes sont aggravés par des coûts de transport élevés et une vulnérabilité face aux fluctuations des cours des matières premières exportées dont leur économie est tributaire.

对于最不发达国家和内陆最不发达国家来说个问题尤其严重,因为它们的些问题因过高的运输费用、易受其经济所依赖的原材料出口的价格波动的影响而加重了。

Dans cet ordre d'idée, l'appui aux programmes de développement par le relèvement du niveau de l'aide publique au développement, la diminution du fardeau de la dette, la revalorisation des prix des produits et des matières premières des pays en développement, ainsi que l'accès de ces produits aux marchés des pays développés, s'avèrent impératifs.

因此,我们必须通过增加官方发展援助、减轻债务负担、提高来自发展中国家商品和原材料价格和确保发展中国家商品进入发达国家市场等方式来支持发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原材料价格 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


原表皮层, 原卟啉, 原卟啉血, 原材, 原材料, 原材料价格, 原仓鼠属, 原产地, 原肠, 原肠的,
prix des matières premières www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il obtient une diminution sur les prix des matières premières.

他使原材料价格降低。

La hausse des prix des matières premières a été accentuée par l'augmentation des frais de transport.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧。

Il faut qu'il y ait un équilibre entre les prix des produits manufacturés et les cours des matières premières.

制成品价格原材料价格之间应该有所平衡。

Les modes de fixation des prix de cette matière première ont été dénoncés à de nombreuses reprises par les sidérurgistes chinois.

关于调整这种初级原材料价格的办法被不计其数次的通告给了中国的炼钢厂。

Ce qui veut dire que le prix des produits manufacturés avait augmenté de 1 200 % par rapport au prix des matières premières.

这意味着制成品的价格已经比原材料价格涨了1 200%。

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

推动不可缺少的原材料价格上涨,最显著的就是当今世界命脉的石油。

D'un autre côté, le prix des produits alimentaires et des boissons a baissé alors que celui des produits agricoles de base augmentait légèrement.

另一方面,粮食和饮料价格下降,原材料价格略有增加。

La plupart obtiennent des résultats économiques remarquables en raison d'une bonne gouvernance et de l'augmentation des cours des matières premières, telles que le pétrole.

由于治国有方和石油等原材料价格上涨,这些国家中的大多数国家经济表

Dans l'industrie, d'importantes modifications sont survenues dans la structure de l'emploi au profit des industries de transformation, ce qui témoigne d'une proportion moindre de la production de matières premières.

工业加工企业的就业率也发生了实实在在的改变,这表明原材料价格的下降。

L'accroissement vertigineux du prix du pétrole et la baisse des cours des matières premières ces dernières années ont considérablement affecté la situation économique et sociale des pays non producteurs de pétrole.

油价暴涨以及可原材料价格近期下跌,都明显地影响着非石油生产国的经济和社会状况。

Les PMA sont généralement marginalisés par la mondialisation, et les perspectives de croissance économique s'amenuisent du fait de la baisse des prix des matières premières et de l'envolée des prix du pétrole.

在全球化中最不发达国家通常处于边缘地位,由于原材料价格很低而石油价格暴涨,经济增长的机会正在减少。

Car, à l'exception du gaz non conventionnel que les schistes fournissent à profusion aux Etats-Unis, les prix de toutes les matières premières sont à la hausse dans le monde entier depuis six mois.

因为,除供应给美国的天然气价格外,这六个月以来,世界上所有的原材料价格都在上涨。

La flambée du cours du pétrole et des autres matières premières ainsi que la demande croissante de l'énergie conjuguée aux effets de la crise alimentaire et financière mondiale sont au nombre de ces nouveaux défis.

燃料和其它原材料价格的暴涨,能源需求日益增加,以及全球粮食和金融危机的影响,这些都是新的挑

L'essor actuel des produits de base, bien que différent des précédents (la hausse du cours des matières premières n'a pas provoqué de récession dans les pays développés) et peut-être appelé à durer, aura néanmoins une fin.

当前的初级商品繁荣尽管不同于以往(例如,原材料价格上涨并没有在发达国家造成衰退),有长期持续的可能,但总有一天会结束。

Le coût du transport et la hausse des cours des matières premières ont eu une influence notable sur l'industrie légère, notamment la savonnerie, la parfumerie, les cuirs et la chaussure, soit un préjudice évalué à 5 548 000 dollars.

运费加上原材料价格上涨大大地影响了轻工业,特别是肥皂和香水部门,还有皮革和鞋部门,总损失550万美元。

On fait également en sorte que le coût des produits ne dépasse pas 20 % du montant total des ventes, malgré l'augmentation constante des frais de transport du prix des matières premières et l'offre accrue de produits plus élaborés.

,虽然运输成本和原材料价格上升,而且提供更加讲究的产品的趋势加强,但是货物成本仍保持在销售总额的20%以内。

En effet, les pays du Sud subissent les conséquences de la dette extérieure, le déclin de l'aide publique au développement, la faiblesse des investissements étrangers directs, la baisse des cours des produits de base et leur participation limitée au commerce mondial.

南部国家深受外债、公共发展援助减少、外国直接投资少、原材料价格降低和它们参与世界贸易的机会有限等诸多问题的影响。

Du fait de ses exportations de produits de base soumis à des fluctuations de cours et du poids croissant du service de la dette, l'Afrique est aujourd'hui la région du monde en développement la plus touchée par la paupérisation et l'endettement.

由于原材料价格波动以及债务增加,非洲成为发展中世界最贫穷和债务最多的区域。

Ce problème revêt une acuité particulière pour les pays les moins avancés et ceux de ces pays qui sont enclavés, dont les problèmes sont aggravés par des coûts de transport élevés et une vulnérabilité face aux fluctuations des cours des matières premières exportées dont leur économie est tributaire.

对于最不发达国家和内陆最不发达国家来说这个问题尤其严重,因为它们的这些问题因过高的运输费用、易受其经济所依赖的原材料口的价格波动的影响而加重了。

Dans cet ordre d'idée, l'appui aux programmes de développement par le relèvement du niveau de l'aide publique au développement, la diminution du fardeau de la dette, la revalorisation des prix des produits et des matières premières des pays en développement, ainsi que l'accès de ces produits aux marchés des pays développés, s'avèrent impératifs.

因此,我们必须通过增加官方发展援助、减轻债务负担、提高来自发展中国家商品和原材料价格和确保发展中国家商品进入发达国家市场等方式来支持发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原材料价格 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


原表皮层, 原卟啉, 原卟啉血, 原材, 原材料, 原材料价格, 原仓鼠属, 原产地, 原肠, 原肠的,
prix des matières premières www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il obtient une diminution sur les prix des matières premières.

他使原材料价格低。

La hausse des prix des matières premières a été accentuée par l'augmentation des frais de transport.

原材料价格上升又因运输成本增加而加剧。

Il faut qu'il y ait un équilibre entre les prix des produits manufacturés et les cours des matières premières.

制成品价格原材料价格之间应该有所平衡。

Les modes de fixation des prix de cette matière première ont été dénoncés à de nombreuses reprises par les sidérurgistes chinois.

关于调整这种初级原材料价格办法被不计其数次给了中国炼钢厂。

Ce qui veut dire que le prix des produits manufacturés avait augmenté de 1 200 % par rapport au prix des matières premières.

这意味着制成品价格已经比原材料价格涨了1 200%。

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少原材料价格上涨,最显著就是当今世界命脉

D'un autre côté, le prix des produits alimentaires et des boissons a baissé alors que celui des produits agricoles de base augmentait légèrement.

另一方面,粮食和饮料价格原材料价格略有增加。

La plupart obtiennent des résultats économiques remarquables en raison d'une bonne gouvernance et de l'augmentation des cours des matières premières, telles que le pétrole.

由于治国有方和石原材料价格上涨,这些国家中大多数国家经济表现突出。

Dans l'industrie, d'importantes modifications sont survenues dans la structure de l'emploi au profit des industries de transformation, ce qui témoigne d'une proportion moindre de la production de matières premières.

工业加工企业就业率也发生了实实在在改变,这表明原材料价格

L'accroissement vertigineux du prix du pétrole et la baisse des cours des matières premières ces dernières années ont considérablement affecté la situation économique et sociale des pays non producteurs de pétrole.

价暴涨以及可出口原材料价格近期跌,都明显地影响着非石生产国经济和社会状况。

Les PMA sont généralement marginalisés par la mondialisation, et les perspectives de croissance économique s'amenuisent du fait de la baisse des prix des matières premières et de l'envolée des prix du pétrole.

在全球化中最不发达国家常处于边缘地位,由于原材料价格很低而石价格暴涨,经济增长机会正在减少。

Car, à l'exception du gaz non conventionnel que les schistes fournissent à profusion aux Etats-Unis, les prix de toutes les matières premières sont à la hausse dans le monde entier depuis six mois.

因为,除供应给美国天然气价格外,这六个月以来,世界上所有原材料价格都在上涨。

La flambée du cours du pétrole et des autres matières premières ainsi que la demande croissante de l'énergie conjuguée aux effets de la crise alimentaire et financière mondiale sont au nombre de ces nouveaux défis.

燃料和其它原材料价格暴涨,能源需求日益增加,以及全球粮食和金融危机影响,这些都是新挑战。

L'essor actuel des produits de base, bien que différent des précédents (la hausse du cours des matières premières n'a pas provoqué de récession dans les pays développés) et peut-être appelé à durer, aura néanmoins une fin.

当前初级商品繁荣尽管不同于以往(例如,原材料价格上涨并没有在发达国家造成衰退),有长期持续可能,但总有一天会结束。

Le coût du transport et la hausse des cours des matières premières ont eu une influence notable sur l'industrie légère, notamment la savonnerie, la parfumerie, les cuirs et la chaussure, soit un préjudice évalué à 5 548 000 dollars.

运费加上原材料价格上涨大大地影响了轻工业,特别是肥皂和香水部门,还有皮革和鞋部门,总损失550万美元。

On fait également en sorte que le coût des produits ne dépasse pas 20 % du montant total des ventes, malgré l'augmentation constante des frais de transport du prix des matières premières et l'offre accrue de produits plus élaborés.

同时,虽然运输成本和原材料价格上升,而且提供更加讲究产品趋势加强,但是货物成本仍保持在销售总额20%以内。

En effet, les pays du Sud subissent les conséquences de la dette extérieure, le déclin de l'aide publique au développement, la faiblesse des investissements étrangers directs, la baisse des cours des produits de base et leur participation limitée au commerce mondial.

南部国家深受外债、公共发展援助减少、外国直接投资少、原材料价格低和它们参与世界贸易机会有限等诸多问题影响。

Du fait de ses exportations de produits de base soumis à des fluctuations de cours et du poids croissant du service de la dette, l'Afrique est aujourd'hui la région du monde en développement la plus touchée par la paupérisation et l'endettement.

由于原材料出口价格波动以及债务增加,非洲成为发展中世界最贫穷和债务最多区域。

Ce problème revêt une acuité particulière pour les pays les moins avancés et ceux de ces pays qui sont enclavés, dont les problèmes sont aggravés par des coûts de transport élevés et une vulnérabilité face aux fluctuations des cours des matières premières exportées dont leur économie est tributaire.

对于最不发达国家和内陆最不发达国家来说这个问题尤其严重,因为它们这些问题因过高运输费用、易受其经济所依赖原材料出口价格波动影响而加重了。

Dans cet ordre d'idée, l'appui aux programmes de développement par le relèvement du niveau de l'aide publique au développement, la diminution du fardeau de la dette, la revalorisation des prix des produits et des matières premières des pays en développement, ainsi que l'accès de ces produits aux marchés des pays développés, s'avèrent impératifs.

因此,我们必须过增加官方发展援助、减轻债务负担、提高来自发展中国家商品和原材料价格和确保发展中国家商品进入发达国家市场等方式来支持发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原材料价格 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


原表皮层, 原卟啉, 原卟啉血, 原材, 原材料, 原材料价格, 原仓鼠属, 原产地, 原肠, 原肠的,
prix des matières premières www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il obtient une diminution sur les prix des matières premières.

他使价格降低。

La hausse des prix des matières premières a été accentuée par l'augmentation des frais de transport.

价格上升又因运输成本增加而加剧。

Il faut qu'il y ait un équilibre entre les prix des produits manufacturés et les cours des matières premières.

制成品价格价格之间应该有所平衡。

Les modes de fixation des prix de cette matière première ont été dénoncés à de nombreuses reprises par les sidérurgistes chinois.

关于调整这种初级价格的办法被不计其数次的通告给了中国的炼钢厂。

Ce qui veut dire que le prix des produits manufacturés avait augmenté de 1 200 % par rapport au prix des matières premières.

这意味着制成品的价格已经比价格涨了1 200%。

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动不可缺少的价格上涨,最显著的就是界命脉的石油。

D'un autre côté, le prix des produits alimentaires et des boissons a baissé alors que celui des produits agricoles de base augmentait légèrement.

另一方面,粮食和饮料价格下降,价格略有增加。

La plupart obtiennent des résultats économiques remarquables en raison d'une bonne gouvernance et de l'augmentation des cours des matières premières, telles que le pétrole.

由于治国有方和石油价格上涨,这些国家中的大多数国家经济表现突出。

Dans l'industrie, d'importantes modifications sont survenues dans la structure de l'emploi au profit des industries de transformation, ce qui témoigne d'une proportion moindre de la production de matières premières.

工业加工企业的就业率也发生了实实在在的改变,这表明价格的下降。

L'accroissement vertigineux du prix du pétrole et la baisse des cours des matières premières ces dernières années ont considérablement affecté la situation économique et sociale des pays non producteurs de pétrole.

油价暴涨以及可出口价格近期下跌,都明显地影响着非石油生产国的经济和社会状况。

Les PMA sont généralement marginalisés par la mondialisation, et les perspectives de croissance économique s'amenuisent du fait de la baisse des prix des matières premières et de l'envolée des prix du pétrole.

在全球化中最不发达国家通常处于边缘地位,由于价格很低而石油价格暴涨,经济增长的机会正在减少。

Car, à l'exception du gaz non conventionnel que les schistes fournissent à profusion aux Etats-Unis, les prix de toutes les matières premières sont à la hausse dans le monde entier depuis six mois.

因为,除供应给美国的天然气价格外,这六个月以来,界上所有的价格都在上涨。

La flambée du cours du pétrole et des autres matières premières ainsi que la demande croissante de l'énergie conjuguée aux effets de la crise alimentaire et financière mondiale sont au nombre de ces nouveaux défis.

燃料和其它价格的暴涨,能源需求日益增加,以及全球粮食和金融危机的影响,这些都是新的挑战。

L'essor actuel des produits de base, bien que différent des précédents (la hausse du cours des matières premières n'a pas provoqué de récession dans les pays développés) et peut-être appelé à durer, aura néanmoins une fin.

前的初级商品繁荣尽管不同于以往(例如,价格上涨并没有在发达国家造成衰退),有长期持续的可能,但总有一天会结束。

Le coût du transport et la hausse des cours des matières premières ont eu une influence notable sur l'industrie légère, notamment la savonnerie, la parfumerie, les cuirs et la chaussure, soit un préjudice évalué à 5 548 000 dollars.

运费加上价格上涨大大地影响了轻工业,特别是肥皂和香水部门,还有皮革和鞋部门,总损失550万美元。

On fait également en sorte que le coût des produits ne dépasse pas 20 % du montant total des ventes, malgré l'augmentation constante des frais de transport du prix des matières premières et l'offre accrue de produits plus élaborés.

同时,虽然运输成本和价格上升,而且提供更加讲究的产品的趋势加强,但是货物成本仍保持在销售总额的20%以内。

En effet, les pays du Sud subissent les conséquences de la dette extérieure, le déclin de l'aide publique au développement, la faiblesse des investissements étrangers directs, la baisse des cours des produits de base et leur participation limitée au commerce mondial.

南部国家深受外债、公共发展援助减少、外国直接投资少、价格降低和它们参与界贸易的机会有限诸多问题的影响。

Du fait de ses exportations de produits de base soumis à des fluctuations de cours et du poids croissant du service de la dette, l'Afrique est aujourd'hui la région du monde en développement la plus touchée par la paupérisation et l'endettement.

由于出口价格波动以及债务增加,非洲成为发展中界最贫穷和债务最多的区域。

Ce problème revêt une acuité particulière pour les pays les moins avancés et ceux de ces pays qui sont enclavés, dont les problèmes sont aggravés par des coûts de transport élevés et une vulnérabilité face aux fluctuations des cours des matières premières exportées dont leur économie est tributaire.

对于最不发达国家和内陆最不发达国家来说这个问题尤其严重,因为它们的这些问题因过高的运输费用、易受其经济所依赖的出口的价格波动的影响而加重了。

Dans cet ordre d'idée, l'appui aux programmes de développement par le relèvement du niveau de l'aide publique au développement, la diminution du fardeau de la dette, la revalorisation des prix des produits et des matières premières des pays en développement, ainsi que l'accès de ces produits aux marchés des pays développés, s'avèrent impératifs.

因此,我们必须通过增加官方发展援助、减轻债务负担、提高来自发展中国家商品和价格和确保发展中国家商品进入发达国家市场方式来支持发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原材料价格 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


原表皮层, 原卟啉, 原卟啉血, 原材, 原材料, 原材料价格, 原仓鼠属, 原产地, 原肠, 原肠的,
prix des matières premières www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il obtient une diminution sur les prix des matières premières.

他使原材料价格降低。

La hausse des prix des matières premières a été accentuée par l'augmentation des frais de transport.

原材料价格上升又因运输成剧。

Il faut qu'il y ait un équilibre entre les prix des produits manufacturés et les cours des matières premières.

制成品价格原材料价格之间应该有所平衡。

Les modes de fixation des prix de cette matière première ont été dénoncés à de nombreuses reprises par les sidérurgistes chinois.

关于调整这种初级原材料价格的办法被计其数次的通告给了中国的炼钢厂。

Ce qui veut dire que le prix des produits manufacturés avait augmenté de 1 200 % par rapport au prix des matières premières.

这意味着制成品的价格已经比原材料价格涨了1 200%。

Parallèlement, la guerre fait monter les prix des matières premières indispensables, en particulier du pétrole, qui est l'élément vital du monde contemporain.

同时,战争推动可缺少的原材料价格上涨,最显著的就是当今世界命脉的石油。

D'un autre côté, le prix des produits alimentaires et des boissons a baissé alors que celui des produits agricoles de base augmentait légèrement.

另一方面,粮食和饮料价格下降,原材料价格略有

La plupart obtiennent des résultats économiques remarquables en raison d'une bonne gouvernance et de l'augmentation des cours des matières premières, telles que le pétrole.

由于治国有方和石油等原材料价格上涨,这些国家中的大多数国家经济表现突出。

Dans l'industrie, d'importantes modifications sont survenues dans la structure de l'emploi au profit des industries de transformation, ce qui témoigne d'une proportion moindre de la production de matières premières.

工业工企业的就业率也生了实实在在的改变,这表明原材料价格的下降。

L'accroissement vertigineux du prix du pétrole et la baisse des cours des matières premières ces dernières années ont considérablement affecté la situation économique et sociale des pays non producteurs de pétrole.

油价暴涨以及可出口原材料价格近期下跌,都明显地影响着非石油生产国的经济和社会状况。

Les PMA sont généralement marginalisés par la mondialisation, et les perspectives de croissance économique s'amenuisent du fait de la baisse des prix des matières premières et de l'envolée des prix du pétrole.

在全球化中最国家通常处于边缘地位,由于原材料价格很低而石油价格暴涨,经济长的机会正在减少。

Car, à l'exception du gaz non conventionnel que les schistes fournissent à profusion aux Etats-Unis, les prix de toutes les matières premières sont à la hausse dans le monde entier depuis six mois.

因为,除供应给美国的天然气价格外,这六个月以来,世界上所有的原材料价格都在上涨。

La flambée du cours du pétrole et des autres matières premières ainsi que la demande croissante de l'énergie conjuguée aux effets de la crise alimentaire et financière mondiale sont au nombre de ces nouveaux défis.

燃料和其它原材料价格的暴涨,能源需求日益,以及全球粮食和金融危机的影响,这些都是新的挑战。

L'essor actuel des produits de base, bien que différent des précédents (la hausse du cours des matières premières n'a pas provoqué de récession dans les pays développés) et peut-être appelé à durer, aura néanmoins une fin.

当前的初级商品繁荣尽管同于以往(例如,原材料价格上涨并没有在国家造成衰退),有长期持续的可能,但总有一天会结束。

Le coût du transport et la hausse des cours des matières premières ont eu une influence notable sur l'industrie légère, notamment la savonnerie, la parfumerie, les cuirs et la chaussure, soit un préjudice évalué à 5 548 000 dollars.

运费原材料价格上涨大大地影响了轻工业,特别是肥皂和香水部门,还有皮革和鞋部门,总损失550万美元。

On fait également en sorte que le coût des produits ne dépasse pas 20 % du montant total des ventes, malgré l'augmentation constante des frais de transport du prix des matières premières et l'offre accrue de produits plus élaborés.

同时,虽然运输成原材料价格上升,而且提供更讲究的产品的趋势强,但是货物成仍保持在销售总额的20%以内。

En effet, les pays du Sud subissent les conséquences de la dette extérieure, le déclin de l'aide publique au développement, la faiblesse des investissements étrangers directs, la baisse des cours des produits de base et leur participation limitée au commerce mondial.

南部国家深受外债、公共展援助减少、外国直接投资少、原材料价格降低和它们参与世界贸易的机会有限等诸多问题的影响。

Du fait de ses exportations de produits de base soumis à des fluctuations de cours et du poids croissant du service de la dette, l'Afrique est aujourd'hui la région du monde en développement la plus touchée par la paupérisation et l'endettement.

由于原材料出口价格波动以及债务,非洲成为展中世界最贫穷和债务最多的区域。

Ce problème revêt une acuité particulière pour les pays les moins avancés et ceux de ces pays qui sont enclavés, dont les problèmes sont aggravés par des coûts de transport élevés et une vulnérabilité face aux fluctuations des cours des matières premières exportées dont leur économie est tributaire.

对于最国家和内陆最国家来说这个问题尤其严重,因为它们的这些问题因过高的运输费用、易受其经济所依赖的原材料出口的价格波动的影响而重了。

Dans cet ordre d'idée, l'appui aux programmes de développement par le relèvement du niveau de l'aide publique au développement, la diminution du fardeau de la dette, la revalorisation des prix des produits et des matières premières des pays en développement, ainsi que l'accès de ces produits aux marchés des pays développés, s'avèrent impératifs.

因此,我们必须通过官方展援助、减轻债务负担、提高来自展中国家商品和原材料价格和确保展中国家商品进入国家市场等方式来支持展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原材料价格 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


原表皮层, 原卟啉, 原卟啉血, 原材, 原材料, 原材料价格, 原仓鼠属, 原产地, 原肠, 原肠的,