法语助手
  • 关闭

卡路里

添加到生词本

kǎ lù lǐ
【物】 calorie (热量单位)

Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.

它所很少,而且能有效帮助身体排毒。

Malgré la faible quantité de calories, les hommes de ce groupe à 20 % n'étaient pas affamés.

饮食制度为每天摄入20 %脂肪的人们,尽管他们摄入的量很少,可是他们却没有挨饿。

Le Comité a noté que les données nécessaires pour exprimer l'apport calorique en pourcentage des besoins étaient largement disponibles.

委员会发现,有现成提供的据足可把人均消费的据改变为人均需求量的百分率。

La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

汤类是一种消肿的理想食物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它很低。

Parmi les cellules familiales pauvres, la consommation quotidienne de calories est inférieure à un tiers de celle recommandée.

在贫家庭中,每日的消费低于建议的三分之一。

Même ainsi, l'on estime que seules 25 % des familles urbaines consomment quotidiennement la quantité de calories recommandée.

尽管如此,据估计只有25%的城市家庭每日消费量与建议的相同。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新兴国家的摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.

每克脂肪中有9,而每克碳水化合物和蛋白质中却有4

Dans la seule Asie, plus de 2 milliards de personnes tirent 60 à 70 % de leur ration calorique du riz.

仅在亚洲,20多亿人从稻米获取60%至70%的

L'alimentation est estimée à 2 100 calories par jour et par personne, et le seuil de pauvreté extrême à 0,94 euro par jour et par personne.

食品或极端贫线估计为0.94欧元或每人每天2 100

La quantité d'aliments (en grammes et en apport kcal) est remise deux fois par mois selon la taille du groupe familial.

这种食品按照既定的量(以克和为单位)乘以家庭人口配给,每月供应两次。

La ration calorique est globalement insuffisante dans les régions rurales, puisqu'elle y est inférieure au niveau quotidien recommandé de 2400 Kcal.

农村地区摄入水平普遍较低,不能满足建议的2 400千/天的定量。

C'est pourquoi le Groupe d'experts a jugé qu'il était faisable de retenir l'apport calorique par habitant en pourcentage des besoins caloriques.

因此,专家组同意,改用人均摄入量所占需要量百分比将是一项能够达到的改进。

Il avait donc recommandé de retenir le pourcentage représenté par l'apport calorique moyen par habitant sur les besoins caloriques moyens par habitant.

因而,建议的量度是人均消费平均所占人均所需平均的百分比。

Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.

这一雀巢旗下的矿泉水品牌将此次新的尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣的燃烧的方法。

L'objectif est d'atteindre les normes internationales en matière d'assistance humanitaire par personne, soit par exemple 2000 calories par personne et par jour.

我们的目标是达到人均人道主义援助的国际标准,例如每天人均2000

Le taux de sous-alimentation rend compte du nombre de personnes dont la ration alimentaire ne suffit pas à couvrir les besoins énergétiques de base.

营养不足的人指摄入食物没有提供足够来满足其基本能量需要的人

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中学只有40%的儿童用餐,但进餐中量只占规定标准的30-33%。

Le manioc est le deuxième aliment de base de l'Afrique en termes de calories consommées par tête d'habitant, ainsi qu'une source d'alimentation animale essentielle.

就人均消耗量而言,木薯是非洲重要性位居第二的主食,同时也是动物饲料的重要来源之一。

Divers autres indicateurs fondamentaux, notamment un apport suffisant en calories, un logement convenable et l'accès aux services de base, laissent encore beaucoup à désirer.

够的摄入量、过得去的居住条件和获得基本服务等其他一系列根本指标仍远远无法令人满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卡路里 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


卡累利阿构造带, 卡累利阿阶, 卡里克斯阶, 卡利特罗里属, 卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞,
kǎ lù lǐ
【物】 calorie (热量单位)

Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.

它所含的卡路里很少,而且能有效帮助身体排毒。

Malgré la faible quantité de calories, les hommes de ce groupe à 20 % n'étaient pas affamés.

饮食制度为每天摄入20 %脂肪的人们,尽管他们摄入的卡路里数量很少,可是他们却没有挨饿。

Le Comité a noté que les données nécessaires pour exprimer l'apport calorique en pourcentage des besoins étaient largement disponibles.

委员会发现,有现成提供的数据足可把人均卡路里消费的数据改变为人均卡路里需求量的百分率。

La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

汤类是一种消肿的理想食物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它卡路里很低。

Parmi les cellules familiales pauvres, la consommation quotidienne de calories est inférieure à un tiers de celle recommandée.

家庭中,每日的卡路里消费低于建议的三分之一。

Même ainsi, l'on estime que seules 25 % des familles urbaines consomment quotidiennement la quantité de calories recommandée.

尽管如此,据估计只有25%的城市家庭每日卡路里消费量与建议的相同。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.

每克脂肪中含有9卡路里,而每克碳水化合物和蛋白质中却含有4卡路里

Dans la seule Asie, plus de 2 milliards de personnes tirent 60 à 70 % de leur ration calorique du riz.

仅在亚洲,20多亿人从稻米获取60%至70%的卡路里

L'alimentation est estimée à 2 100 calories par jour et par personne, et le seuil de pauvreté extrême à 0,94 euro par jour et par personne.

食品或极端估计为0.94欧元或每人每天2 100 卡路里

La quantité d'aliments (en grammes et en apport kcal) est remise deux fois par mois selon la taille du groupe familial.

这种食品按照既定的量(以克和卡路里为单位)乘以家庭人口配给,每月供应两次。

La ration calorique est globalement insuffisante dans les régions rurales, puisqu'elle y est inférieure au niveau quotidien recommandé de 2400 Kcal.

农村地区卡路里摄入水平普遍较低,不能满足建议的2 400千卡/天的定量。

C'est pourquoi le Groupe d'experts a jugé qu'il était faisable de retenir l'apport calorique par habitant en pourcentage des besoins caloriques.

因此,专家组同意,改用人均卡路里摄入量所占需要量百分比将是一项能够达到的改进。

Il avait donc recommandé de retenir le pourcentage représenté par l'apport calorique moyen par habitant sur les besoins caloriques moyens par habitant.

因而,建议的量度是人均卡路里消费平均数所占人均所需卡路里平均数的百分比。

Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.

这一雀巢旗下的矿泉水品牌将此次新的尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣的燃烧卡路里的方法。

L'objectif est d'atteindre les normes internationales en matière d'assistance humanitaire par personne, soit par exemple 2000 calories par personne et par jour.

我们的目标是达到人均人道主义援助的国际标准,如每天人均2000卡路里

Le taux de sous-alimentation rend compte du nombre de personnes dont la ration alimentaire ne suffit pas à couvrir les besoins énergétiques de base.

营养不足的人数指摄入食物没有提供足够卡路里来满足其基本能量需要的人数。

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中学只有40%的儿童用餐,但进餐中卡路里的含量只占规定标准的30-33%。

Le manioc est le deuxième aliment de base de l'Afrique en termes de calories consommées par tête d'habitant, ainsi qu'une source d'alimentation animale essentielle.

就人均卡路里消耗量而言,木薯是非洲重要性位居第二的主食,同时也是动物饲料的重要来源之一。

Divers autres indicateurs fondamentaux, notamment un apport suffisant en calories, un logement convenable et l'accès aux services de base, laissent encore beaucoup à désirer.

够的卡路里摄入量、过得去的居住条件和获得基本服务等其他一系列根本指标仍远远无法令人满意。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卡路里 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


卡累利阿构造带, 卡累利阿阶, 卡里克斯阶, 卡利特罗里属, 卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞,
kǎ lù lǐ
【物】 calorie (热量单位)

Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.

它所含的路里很少,而且能有效帮助身体排毒。

Malgré la faible quantité de calories, les hommes de ce groupe à 20 % n'étaient pas affamés.

饮食制度为每摄入20 %脂肪的人们,尽管他们摄入的路里数量很少,可是他们却没有挨饿。

Le Comité a noté que les données nécessaires pour exprimer l'apport calorique en pourcentage des besoins étaient largement disponibles.

委员会发现,有现成提供的数据足可把人均路里消费的数据改变为人均路里需求量的百分率。

La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

汤类是一种消肿的理想食物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它路里很低。

Parmi les cellules familiales pauvres, la consommation quotidienne de calories est inférieure à un tiers de celle recommandée.

在贫家庭中,每日的路里消费低于建议的三分之一。

Même ainsi, l'on estime que seules 25 % des familles urbaines consomment quotidiennement la quantité de calories recommandée.

尽管如此,据估计只有25%的城市家庭每日路里消费量与建议的相同。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新兴国家的路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.

每克脂肪中含有9路里,而每克碳水化合物和蛋白质中却含有4路里

Dans la seule Asie, plus de 2 milliards de personnes tirent 60 à 70 % de leur ration calorique du riz.

仅在亚洲,20多亿人从稻米获取60%至70%的路里

L'alimentation est estimée à 2 100 calories par jour et par personne, et le seuil de pauvreté extrême à 0,94 euro par jour et par personne.

食品或极端贫线估计为0.94欧元或每人每2 100 路里

La quantité d'aliments (en grammes et en apport kcal) est remise deux fois par mois selon la taille du groupe familial.

这种食品按照既定的量(以克和路里为单位)乘以家庭人口配给,每月供应两次。

La ration calorique est globalement insuffisante dans les régions rurales, puisqu'elle y est inférieure au niveau quotidien recommandé de 2400 Kcal.

农村地区路里摄入水平普遍较低,不能满足建议的2 400千/的定量。

C'est pourquoi le Groupe d'experts a jugé qu'il était faisable de retenir l'apport calorique par habitant en pourcentage des besoins caloriques.

因此,专家组同意,改用人均路里摄入量所占需要量百分比将是一项能够达到的改进。

Il avait donc recommandé de retenir le pourcentage représenté par l'apport calorique moyen par habitant sur les besoins caloriques moyens par habitant.

因而,建议的量度是人均路里消费平均数所占人均所需路里平均数的百分比。

Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.

这一雀巢旗下的矿泉水品牌将此次新的尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣的燃烧路里的方法。

L'objectif est d'atteindre les normes internationales en matière d'assistance humanitaire par personne, soit par exemple 2000 calories par personne et par jour.

我们的目标是达到人均人道主义援助的国际标准,例如每人均2000路里

Le taux de sous-alimentation rend compte du nombre de personnes dont la ration alimentaire ne suffit pas à couvrir les besoins énergétiques de base.

营养不足的人数指摄入食物没有提供足够路里来满足其基本能量需要的人数。

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中学只有40%的儿童用餐,但进餐中路里的含量只占规定标准的30-33%。

Le manioc est le deuxième aliment de base de l'Afrique en termes de calories consommées par tête d'habitant, ainsi qu'une source d'alimentation animale essentielle.

就人均路里消耗量而言,木薯是非洲重要性位居第二的主食,同时也是动物饲料的重要来源之一。

Divers autres indicateurs fondamentaux, notamment un apport suffisant en calories, un logement convenable et l'accès aux services de base, laissent encore beaucoup à désirer.

够的路里摄入量、过得去的居住条件和获得基本服务等其他一系列根本指标仍远远无法令人满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卡路里 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


卡累利阿构造带, 卡累利阿阶, 卡里克斯阶, 卡利特罗里属, 卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞,
kǎ lù lǐ
【物】 calorie (热量单位)

Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.

它所含的卡路里很少,而且能有效帮助身体排毒。

Malgré la faible quantité de calories, les hommes de ce groupe à 20 % n'étaient pas affamés.

饮食制度为每天摄入20 %脂肪的人们,尽管他们摄入的卡路里数量很少,可是他们却没有挨饿。

Le Comité a noté que les données nécessaires pour exprimer l'apport calorique en pourcentage des besoins étaient largement disponibles.

委员会发现,有现成提供的数据足可把人均卡路里消费的数据改变为人均卡路里需求量的百分率。

La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

汤类是一种消肿的理想食物。它能让我们毫无顾饱因为它卡路里

Parmi les cellules familiales pauvres, la consommation quotidienne de calories est inférieure à un tiers de celle recommandée.

在贫家庭中,每日的卡路里消费议的三分之一。

Même ainsi, l'on estime que seules 25 % des familles urbaines consomment quotidiennement la quantité de calories recommandée.

尽管如此,据估计只有25%的城市家庭每日卡路里消费量与议的相同。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.

每克脂肪中含有9卡路里,而每克碳水化合物和蛋白质中却含有4卡路里

Dans la seule Asie, plus de 2 milliards de personnes tirent 60 à 70 % de leur ration calorique du riz.

仅在亚洲,20多亿人从稻米获取60%至70%的卡路里

L'alimentation est estimée à 2 100 calories par jour et par personne, et le seuil de pauvreté extrême à 0,94 euro par jour et par personne.

食品或极端贫线估计为0.94欧元或每人每天2 100 卡路里

La quantité d'aliments (en grammes et en apport kcal) est remise deux fois par mois selon la taille du groupe familial.

这种食品按照既定的量(以克和卡路里为单位)乘以家庭人口配给,每月供应两次。

La ration calorique est globalement insuffisante dans les régions rurales, puisqu'elle y est inférieure au niveau quotidien recommandé de 2400 Kcal.

农村卡路里摄入水平普遍较,不能满足议的2 400千卡/天的定量。

C'est pourquoi le Groupe d'experts a jugé qu'il était faisable de retenir l'apport calorique par habitant en pourcentage des besoins caloriques.

因此,专家组同意,改用人均卡路里摄入量所占需要量百分比将是一项能够达到的改进。

Il avait donc recommandé de retenir le pourcentage représenté par l'apport calorique moyen par habitant sur les besoins caloriques moyens par habitant.

因而,议的量度是人均卡路里消费平均数所占人均所需卡路里平均数的百分比。

Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.

这一雀巢旗下的矿泉水品牌将此次新的尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣的燃烧卡路里的方法。

L'objectif est d'atteindre les normes internationales en matière d'assistance humanitaire par personne, soit par exemple 2000 calories par personne et par jour.

我们的目标是达到人均人道主义援助的国际标准,例如每天人均2000卡路里

Le taux de sous-alimentation rend compte du nombre de personnes dont la ration alimentaire ne suffit pas à couvrir les besoins énergétiques de base.

营养不足的人数指摄入食物没有提供足够卡路里来满足其基本能量需要的人数。

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中学只有40%的儿童用餐,但进餐中卡路里的含量只占规定标准的30-33%。

Le manioc est le deuxième aliment de base de l'Afrique en termes de calories consommées par tête d'habitant, ainsi qu'une source d'alimentation animale essentielle.

就人均卡路里消耗量而言,木薯是非洲重要性位居第二的主食,同时也是动物饲料的重要来源之一。

Divers autres indicateurs fondamentaux, notamment un apport suffisant en calories, un logement convenable et l'accès aux services de base, laissent encore beaucoup à désirer.

够的卡路里摄入量、过得去的居住条件和获得基本服务等其他一系列根本指标仍远远无法令人满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卡路里 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


卡累利阿构造带, 卡累利阿阶, 卡里克斯阶, 卡利特罗里属, 卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞,
kǎ lù lǐ
【物】 calorie (热量单位)

Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.

它所很少,而且能有效帮助身体排毒。

Malgré la faible quantité de calories, les hommes de ce groupe à 20 % n'étaient pas affamés.

饮食制度为每天摄入20 %脂肪的人们,尽管他们摄入的量很少,可是他们却没有挨饿。

Le Comité a noté que les données nécessaires pour exprimer l'apport calorique en pourcentage des besoins étaient largement disponibles.

委员会发现,有现成提供的据足可把人均消费的据改变为人均需求量的百分率。

La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

汤类是一种消肿的理想食物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它很低。

Parmi les cellules familiales pauvres, la consommation quotidienne de calories est inférieure à un tiers de celle recommandée.

在贫家庭中,每日的消费低于建议的三分之一。

Même ainsi, l'on estime que seules 25 % des familles urbaines consomment quotidiennement la quantité de calories recommandée.

尽管如此,据估计只有25%的城市家庭每日消费量与建议的相同。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新兴国家的摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.

每克脂肪中有9,而每克碳水化合物和蛋白质中却有4

Dans la seule Asie, plus de 2 milliards de personnes tirent 60 à 70 % de leur ration calorique du riz.

仅在亚洲,20多亿人从稻米获取60%至70%的

L'alimentation est estimée à 2 100 calories par jour et par personne, et le seuil de pauvreté extrême à 0,94 euro par jour et par personne.

食品或极端贫线估计为0.94欧元或每人每天2 100

La quantité d'aliments (en grammes et en apport kcal) est remise deux fois par mois selon la taille du groupe familial.

这种食品按照既定的量(以克和为单位)乘以家庭人口配给,每月供应两次。

La ration calorique est globalement insuffisante dans les régions rurales, puisqu'elle y est inférieure au niveau quotidien recommandé de 2400 Kcal.

农村地区摄入水平普遍较低,不能满足建议的2 400千/天的定量。

C'est pourquoi le Groupe d'experts a jugé qu'il était faisable de retenir l'apport calorique par habitant en pourcentage des besoins caloriques.

因此,专家组同意,改用人均摄入量所占需要量百分比将是一项能够达到的改进。

Il avait donc recommandé de retenir le pourcentage représenté par l'apport calorique moyen par habitant sur les besoins caloriques moyens par habitant.

因而,建议的量度是人均消费平均所占人均所需平均的百分比。

Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.

这一雀巢旗下的矿泉水品牌将此次新的尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣的燃烧的方法。

L'objectif est d'atteindre les normes internationales en matière d'assistance humanitaire par personne, soit par exemple 2000 calories par personne et par jour.

我们的目标是达到人均人道主义援助的国际标准,例如每天人均2000

Le taux de sous-alimentation rend compte du nombre de personnes dont la ration alimentaire ne suffit pas à couvrir les besoins énergétiques de base.

营养不足的人指摄入食物没有提供足够来满足其基本能量需要的人

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中学只有40%的儿童用餐,但进餐中量只占规定标准的30-33%。

Le manioc est le deuxième aliment de base de l'Afrique en termes de calories consommées par tête d'habitant, ainsi qu'une source d'alimentation animale essentielle.

就人均消耗量而言,木薯是非洲重要性位居第二的主食,同时也是动物饲料的重要来源之一。

Divers autres indicateurs fondamentaux, notamment un apport suffisant en calories, un logement convenable et l'accès aux services de base, laissent encore beaucoup à désirer.

够的摄入量、过得去的居住条件和获得基本服务等其他一系列根本指标仍远远无法令人满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卡路里 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


卡累利阿构造带, 卡累利阿阶, 卡里克斯阶, 卡利特罗里属, 卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞,

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


卡累利阿构造带, 卡累利阿阶, 卡里克斯阶, 卡利特罗里属, 卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞,

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


卡累利阿构造带, 卡累利阿阶, 卡里克斯阶, 卡利特罗里属, 卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞,
kǎ lù lǐ
【物】 calorie (热量单位)

Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.

它所含的卡路里很少,而且能有效帮助身体排毒。

Malgré la faible quantité de calories, les hommes de ce groupe à 20 % n'étaient pas affamés.

制度为每天摄入20 %脂肪的人们,尽管他们摄入的卡路里数量很少,可是他们却没有挨饿。

Le Comité a noté que les données nécessaires pour exprimer l'apport calorique en pourcentage des besoins étaient largement disponibles.

委员会发现,有现成提供的数足可把人均卡路里消费的数改变为人均卡路里需求量的百分率。

La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

汤类是一种消肿的物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它卡路里很低。

Parmi les cellules familiales pauvres, la consommation quotidienne de calories est inférieure à un tiers de celle recommandée.

在贫家庭中,每日的卡路里消费低于建议的三分之一。

Même ainsi, l'on estime que seules 25 % des familles urbaines consomment quotidiennement la quantité de calories recommandée.

尽管如计只有25%的城市家庭每日卡路里消费量与建议的相同。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的提高,新兴国家的卡路里摄入量随着消费的品种类增多而增加。

Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.

每克脂肪中含有9卡路里,而每克碳水化合物和蛋白质中却含有4卡路里

Dans la seule Asie, plus de 2 milliards de personnes tirent 60 à 70 % de leur ration calorique du riz.

仅在亚洲,20多亿人从稻米获取60%至70%的卡路里

L'alimentation est estimée à 2 100 calories par jour et par personne, et le seuil de pauvreté extrême à 0,94 euro par jour et par personne.

品或极端贫线计为0.94欧元或每人每天2 100 卡路里

La quantité d'aliments (en grammes et en apport kcal) est remise deux fois par mois selon la taille du groupe familial.

这种品按照既定的量(以克和卡路里为单位)乘以家庭人口配给,每月供应两次。

La ration calorique est globalement insuffisante dans les régions rurales, puisqu'elle y est inférieure au niveau quotidien recommandé de 2400 Kcal.

农村地区卡路里摄入水平普遍较低,不能满足建议的2 400千卡/天的定量。

C'est pourquoi le Groupe d'experts a jugé qu'il était faisable de retenir l'apport calorique par habitant en pourcentage des besoins caloriques.

,专家组同意,改用人均卡路里摄入量所占需要量百分比将是一项能够达到的改进。

Il avait donc recommandé de retenir le pourcentage représenté par l'apport calorique moyen par habitant sur les besoins caloriques moyens par habitant.

因而,建议的量度是人均卡路里消费平均数所占人均所需卡路里平均数的百分比。

Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.

这一雀巢旗下的矿泉水品牌将次新的尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣的燃烧卡路里的方法。

L'objectif est d'atteindre les normes internationales en matière d'assistance humanitaire par personne, soit par exemple 2000 calories par personne et par jour.

我们的目标是达到人均人道主义援助的国际标准,例如每天人均2000卡路里

Le taux de sous-alimentation rend compte du nombre de personnes dont la ration alimentaire ne suffit pas à couvrir les besoins énergétiques de base.

营养不足的人数指摄入物没有提供足够卡路里来满足其基本能量需要的人数。

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中学只有40%的儿童用餐,但进餐中卡路里的含量只占规定标准的30-33%。

Le manioc est le deuxième aliment de base de l'Afrique en termes de calories consommées par tête d'habitant, ainsi qu'une source d'alimentation animale essentielle.

就人均卡路里消耗量而言,木薯是非洲重要性位居第二的主,同时也是动物饲料的重要来源之一。

Divers autres indicateurs fondamentaux, notamment un apport suffisant en calories, un logement convenable et l'accès aux services de base, laissent encore beaucoup à désirer.

够的卡路里摄入量、过得去的居住条件和获得基本服务等其他一系列根本指标仍远远无法令人满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卡路里 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


卡累利阿构造带, 卡累利阿阶, 卡里克斯阶, 卡利特罗里属, 卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞,
kǎ lù lǐ
【物】 calorie (热量单位)

Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.

它所含的路里很少,而且能有效帮助身体排毒。

Malgré la faible quantité de calories, les hommes de ce groupe à 20 % n'étaient pas affamés.

饮食制度为每天摄入20 %脂肪的人们,尽管他们摄入的路里数量很少,可是他们却没有挨饿。

Le Comité a noté que les données nécessaires pour exprimer l'apport calorique en pourcentage des besoins étaient largement disponibles.

委员会发现,有现成供的数据足可把人路里消费的数据改变为人路里需求量的百分率。

La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

汤类是一种消肿的理想食物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它路里很低。

Parmi les cellules familiales pauvres, la consommation quotidienne de calories est inférieure à un tiers de celle recommandée.

在贫家庭中,每日的路里消费低于建议的三分之一。

Même ainsi, l'on estime que seules 25 % des familles urbaines consomment quotidiennement la quantité de calories recommandée.

尽管如此,据估计只有25%的城市家庭每日路里消费量与建议的相同。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平的兴国家的路里摄入量随着消费的食品种类增多而增加。

Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.

每克脂肪中含有9路里,而每克碳水化合物和蛋白质中却含有4路里

Dans la seule Asie, plus de 2 milliards de personnes tirent 60 à 70 % de leur ration calorique du riz.

仅在亚洲,20多亿人从稻米获取60%至70%的路里

L'alimentation est estimée à 2 100 calories par jour et par personne, et le seuil de pauvreté extrême à 0,94 euro par jour et par personne.

食品或极端贫线估计为0.94欧元或每人每天2 100 路里

La quantité d'aliments (en grammes et en apport kcal) est remise deux fois par mois selon la taille du groupe familial.

这种食品按照既定的量(以克和路里为单位)乘以家庭人口配给,每月供应两次。

La ration calorique est globalement insuffisante dans les régions rurales, puisqu'elle y est inférieure au niveau quotidien recommandé de 2400 Kcal.

农村地区路里摄入水平普遍较低,不能满足建议的2 400千/天的定量。

C'est pourquoi le Groupe d'experts a jugé qu'il était faisable de retenir l'apport calorique par habitant en pourcentage des besoins caloriques.

因此,专家组同意,改用人路里摄入量所占需要量百分比将是一项能够达到的改进。

Il avait donc recommandé de retenir le pourcentage représenté par l'apport calorique moyen par habitant sur les besoins caloriques moyens par habitant.

因而,建议的量度是人路里消费平数所占人所需路里数的百分比。

Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.

这一雀巢旗下的矿泉水品牌将此次的尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣的燃烧路里的方法。

L'objectif est d'atteindre les normes internationales en matière d'assistance humanitaire par personne, soit par exemple 2000 calories par personne et par jour.

我们的目标是达到人人道主义援助的国际标准,例如每天人2000路里

Le taux de sous-alimentation rend compte du nombre de personnes dont la ration alimentaire ne suffit pas à couvrir les besoins énergétiques de base.

营养不足的人数指摄入食物没有供足够路里来满足其基本能量需要的人数。

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中学只有40%的儿童用餐,但进餐中路里的含量只占规定标准的30-33%。

Le manioc est le deuxième aliment de base de l'Afrique en termes de calories consommées par tête d'habitant, ainsi qu'une source d'alimentation animale essentielle.

就人路里消耗量而言,木薯是非洲重要性位居第二的主食,同时也是动物饲料的重要来源之一。

Divers autres indicateurs fondamentaux, notamment un apport suffisant en calories, un logement convenable et l'accès aux services de base, laissent encore beaucoup à désirer.

够的路里摄入量、过得去的居住条件和获得基本服务等其他一系列根本指标仍远远无法令人满意。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卡路里 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


卡累利阿构造带, 卡累利阿阶, 卡里克斯阶, 卡利特罗里属, 卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞,
kǎ lù lǐ
【物】 calorie (热量单位)

Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.

它所含卡路里很少,而且能有效帮助身体排毒。

Malgré la faible quantité de calories, les hommes de ce groupe à 20 % n'étaient pas affamés.

饮食制度为每天摄入20 %脂肪人们,尽管他们摄入卡路里量很少,可是他们却没有挨饿。

Le Comité a noté que les données nécessaires pour exprimer l'apport calorique en pourcentage des besoins étaient largement disponibles.

委员会发现,有现成提供据足可把人均卡路里据改变为人均卡路里需求量百分率。

La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

汤类是一种消肿理想食物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它卡路里很低。

Parmi les cellules familiales pauvres, la consommation quotidienne de calories est inférieure à un tiers de celle recommandée.

在贫家庭中,每日卡路里低于建议三分之一。

Même ainsi, l'on estime que seules 25 % des familles urbaines consomment quotidiennement la quantité de calories recommandée.

尽管如此,据估计只有25%城市家庭每日卡路里量与建议相同。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着提高,新兴国家卡路里摄入量随着消食品种类增多而增加。

Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.

每克脂肪中含有9卡路里,而每克碳化合物和蛋白质中却含有4卡路里

Dans la seule Asie, plus de 2 milliards de personnes tirent 60 à 70 % de leur ration calorique du riz.

仅在亚洲,20多亿人从稻米获取60%至70%卡路里

L'alimentation est estimée à 2 100 calories par jour et par personne, et le seuil de pauvreté extrême à 0,94 euro par jour et par personne.

食品或极端贫线估计为0.94欧元或每人每天2 100 卡路里

La quantité d'aliments (en grammes et en apport kcal) est remise deux fois par mois selon la taille du groupe familial.

这种食品按照既定量(以克和卡路里为单位)乘以家庭人口配给,每月供应两次。

La ration calorique est globalement insuffisante dans les régions rurales, puisqu'elle y est inférieure au niveau quotidien recommandé de 2400 Kcal.

农村地区卡路里摄入平普遍较低,不能满足建议2 400千卡/天定量。

C'est pourquoi le Groupe d'experts a jugé qu'il était faisable de retenir l'apport calorique par habitant en pourcentage des besoins caloriques.

因此,专家组同意,改用人均卡路里摄入量所占需要量百分比将是一项能够达到改进。

Il avait donc recommandé de retenir le pourcentage représenté par l'apport calorique moyen par habitant sur les besoins caloriques moyens par habitant.

因而,建议量度是人均卡路里平均所占人均所需卡路里平均百分比。

Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.

这一雀巢旗下矿泉品牌将此次新尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣燃烧卡路里方法。

L'objectif est d'atteindre les normes internationales en matière d'assistance humanitaire par personne, soit par exemple 2000 calories par personne et par jour.

我们目标是达到人均人道主义援助国际标准,例如每天人均2000卡路里

Le taux de sous-alimentation rend compte du nombre de personnes dont la ration alimentaire ne suffit pas à couvrir les besoins énergétiques de base.

营养不足指摄入食物没有提供足够卡路里来满足其基本能量需要

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中学只有40%儿童用餐,但进餐中卡路里含量只占规定标准30-33%。

Le manioc est le deuxième aliment de base de l'Afrique en termes de calories consommées par tête d'habitant, ainsi qu'une source d'alimentation animale essentielle.

就人均卡路里消耗量而言,木薯是非洲重要性位居第二主食,同时也是动物饲料重要来源之一。

Divers autres indicateurs fondamentaux, notamment un apport suffisant en calories, un logement convenable et l'accès aux services de base, laissent encore beaucoup à désirer.

卡路里摄入量、过得去居住条件和获得基本服务等其他一系列根本指标仍远远无法令人满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卡路里 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


卡累利阿构造带, 卡累利阿阶, 卡里克斯阶, 卡利特罗里属, 卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞,
kǎ lù lǐ
【物】 calorie (热量单位)

Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.

它所含很少,且能有效帮助身体排毒。

Malgré la faible quantité de calories, les hommes de ce groupe à 20 % n'étaient pas affamés.

饮食制度为每天摄20 %脂肪人们,尽管他们摄数量很少,可是他们却没有挨饿。

Le Comité a noté que les données nécessaires pour exprimer l'apport calorique en pourcentage des besoins étaient largement disponibles.

委员会发现,有现成提供数据足可把人均消费数据改变为人均需求量百分率。

La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

汤类是一种消肿理想食物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它很低。

Parmi les cellules familiales pauvres, la consommation quotidienne de calories est inférieure à un tiers de celle recommandée.

在贫家庭中,每日消费低于建议三分之一。

Même ainsi, l'on estime que seules 25 % des familles urbaines consomment quotidiennement la quantité de calories recommandée.

尽管如此,据估计只有25%城市家庭每日消费量与建议相同。

Avec la hausse du niveau de vie, l'absorption calorique dans les pays émergents s'élève avec le type d'aliments consommés.

随着生活水平提高,新兴国家量随着消费食品种类增多增加。

Les matières grasses contiennent 9 calories par gramme au lieu de 4 calories par gramme avec les glucides et les protéines.

每克脂肪中含有9每克碳水化合物和蛋白质中却含有4

Dans la seule Asie, plus de 2 milliards de personnes tirent 60 à 70 % de leur ration calorique du riz.

仅在亚洲,20多亿人从稻米获取60%至70%

L'alimentation est estimée à 2 100 calories par jour et par personne, et le seuil de pauvreté extrême à 0,94 euro par jour et par personne.

食品或极端贫线估计为0.94欧元或每人每天2 100

La quantité d'aliments (en grammes et en apport kcal) est remise deux fois par mois selon la taille du groupe familial.

这种食品按照既定量(以克和为单位)乘以家庭人口配给,每月供应两次。

La ration calorique est globalement insuffisante dans les régions rurales, puisqu'elle y est inférieure au niveau quotidien recommandé de 2400 Kcal.

农村地区水平普遍较低,不能满足建议2 400千/天定量。

C'est pourquoi le Groupe d'experts a jugé qu'il était faisable de retenir l'apport calorique par habitant en pourcentage des besoins caloriques.

因此,专家组同意,改用人均量所占需要量百分比将是一项能够达到改进。

Il avait donc recommandé de retenir le pourcentage représenté par l'apport calorique moyen par habitant sur les besoins caloriques moyens par habitant.

,建议量度是人均消费平均数所占人均所需平均数百分比。

Dans le cadre de l’expérience inédite baptisée MaContrexpérience, l’eau minérale appartenant à Nestlé Waters propose des méthodes ludiques pour brûler des calories.

这一雀巢旗下矿泉水品牌将此次新尝试命名为MaContrexpérience,同时也向我们介绍了更多有趣燃烧方法。

L'objectif est d'atteindre les normes internationales en matière d'assistance humanitaire par personne, soit par exemple 2000 calories par personne et par jour.

我们目标是达到人均人道主义援助国际标准,例如每天人均2000

Le taux de sous-alimentation rend compte du nombre de personnes dont la ration alimentaire ne suffit pas à couvrir les besoins énergétiques de base.

营养不足人数指摄食物没有提供足够来满足其基本能量需要人数。

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中学只有40%儿童用餐,但进餐中含量只占规定标准30-33%。

Le manioc est le deuxième aliment de base de l'Afrique en termes de calories consommées par tête d'habitant, ainsi qu'une source d'alimentation animale essentielle.

就人均消耗量言,木薯是非洲重要性位居第二主食,同时也是动物饲料重要来源之一。

Divers autres indicateurs fondamentaux, notamment un apport suffisant en calories, un logement convenable et l'accès aux services de base, laissent encore beaucoup à désirer.

量、过得去居住条件和获得基本服务等其他一系列根本指标仍远远无法令人满意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卡路里 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


卡累利阿构造带, 卡累利阿阶, 卡里克斯阶, 卡利特罗里属, 卡林尼那属, 卡路里, 卡洛夫阶, 卡洛果属, 卡洛斯派(的), 卡马尼奥拉歌舞,