Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然盛顿今年有两件事要担心。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然盛顿今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回其驻
盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来
盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向盛顿建议接
的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
盛顿并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也将愿意前往盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
盛顿小组将通
网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在盛顿举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
盛顿也知道裁军审议委
会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向盛顿方面表达
这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“盛顿共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和盛顿
到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们盛顿的专家们在这次审查中进行
深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及盛顿残疾计量小组开展
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并不是不知道波萨·
莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也将愿意前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在华盛顿举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议委会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并是
知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理会也将愿意前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在华盛顿举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的件
应使安全理
会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议委会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危”
,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商由,召回了其驻华盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并不是不知道·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也将愿意前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在华盛顿举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议委会届会会期
三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在成唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华世界银行
工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来华
。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华建议接受
。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也将愿意前往华。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在华举行一次类似
会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华事件不应使安全理事会
行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华也知道裁军审议委
会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华方面表达了这种意愿,但是他实现梦想
希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华共识”正在成为唯一
发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界同情是对纽约和华
受到
攻击
反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华专家们在这次审查中进行了深入
思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全也将愿意前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在华盛顿举行一次类似的议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的件不应使安全
的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议委届
期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然顿今年有两件
要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报“
顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,磋商为由,召回了其驻
顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来
顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
顿并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理将愿意前往
顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
顿小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在顿举行一次类似的
议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
顿的
件不应使安全理
的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
顿
知道裁军审议委
届
期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且向
顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“顿共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金及
顿残疾计量小组开展了合作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并不是不知道波萨达·卡。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也将愿意前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在华盛顿举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议委会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿世界银行
工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建接受
。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事也将愿意前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在华盛顿举行一次类似。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿事件不应使安全理事
行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审委
届
期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在成为唯一发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界同情是对纽约和华盛顿受到
攻击
反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛顿专家们在这次审查中进行了深入
思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事也将愿意前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在华盛顿举行一次类似的议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议届
期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。