法语助手
  • 关闭

动荡的政局

添加到生词本

une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

员还讨论了贝瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

员还关注到了贝瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

额将用来在地区部署工作人,在动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些额将用来在这些地区部署工作人,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别还讨论了茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别还关注到了茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些额将用来在这些地区部署工作人,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报讨论宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报关注宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是这些指控未得联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象动荡,以及南非种族主权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象动荡,以及南非种族主权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里动荡动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡地区政局迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、科摩罗群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和几乎总是随着武装暴力现象政局动荡,以及南非种族主义政权使用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里政局动荡政局动荡虽然眼下没有给吉布提带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国科特迪瓦、几内亚动荡政局此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,
une situation politique fluctuante 法 语 助手

Ces postes permettront de déployer du personnel pour ces secteurs pour répondre aux besoins prioritaires de la stratégie régionale compte tenu de l'évolution rapide de la situation politique dans cette région volatile.

这些员额将用来在这些地区部署工作人员,在这一动荡不安地区迅速变化情况下,满足区域战略优先需求。

Il s'est également intéressé aux situations d'instabilité politique qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Bostswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi qu'à l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还讨论了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象动荡,以及南非种族主义用雇佣军问题。

Il s'est également penché sur les situations d'instabilité politique, qui vont presque toujours de pair avec la violence armée, qu'ont connue le Bénin, le Botswana, le Burundi, le Cameroun, les Comores, Djibouti, le Lesotho, le Niger et le Togo, ainsi que sur l'utilisation de mercenaires par le régime raciste d'Afrique du Sud.

特别报告员还关注到了贝宁、博茨瓦那、布隆迪、喀麦隆、群岛、吉布提、莱索托、尼日尔和多哥出现几乎总是随着武装暴力现象动荡,以及南非种族主义用雇佣军问题。

Les troubles politiques qui secouent la Somalie voisine font l'objet d'un suivi attentif de la part de l'Équipe de pays, et bien que ne menaçant pas immédiatement la sécurité à Djibouti, leurs conséquences potentielles, notamment l'afflux possible de réfugiés, ont été intégrées dans le plan d'intervention d'urgence des Nations Unies pour 2007 révisé.

联合国国家工作队密切监测临国索马里动荡动荡虽然眼下没有给吉布提治安带来威胁,但可能产生影响,主要是难民涌入,这些都列入了2007年联合国应急计划。

Bien que des allégations faisant état d'activités de ce genre dans le contexte de la situation politique instable dans la Côte d'Ivoire et la Guinée voisines aient été présentées, elles n'ont pas été corroborées par les missions de contrôle conjointes de l'ONU, les opérations de maintien de la paix sous-régionales ou les opérations des Nations Unies.

尽管有人就邻国特迪瓦、几内亚动荡提出此类活动指控,但是这些指控还未得到联合国联合监测团、次区域维和行动或联合国行动证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动荡的政局 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉,