La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
2
应予删除,后面各
依次重新编号。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
2
应予删除,后面各
依次重新编号。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206
3的规定应予适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
10.9条规
3
的规定应予适用。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
说明了对犯罪行为的法定定义。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
10.6条规
3
的规定应酌情适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照1和
2
决定总额。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——总
和
。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照1
问过程。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
8所述措施。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于4.1 4.13条规
(2)(a)㈠款和
4.1条规
(2)(c)㈠和㈡
款。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭应确保公布这一庭期及根据
7
作出的任何延期决定。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
一
二章
七节由四条组成。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待2.14条规
的讨论结果,暂不对
1
提出修正。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150
3和4适用于根据本条规
1和2提出的上诉。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
1规定的时限。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规22
1所定资格。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行的具体法律准
时,必须始终考虑到总
的准
。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20
(1)(f)对辩护律师培训费做了规定。
La Chambre peut ordonner les mesures envisagées dans la disposition 7 ci-dessus pour la totalité ou une partie de la déposition de ce témoin.
庭可以对该证人的全部证言或部
证言采取
7所述措施。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
6.41条规
适用于到本法院出庭,根据
1
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2应予删除,后面各
依次重新编号。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206
3的规定应予适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规第3
的规定应予适用。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
说明了对犯罪行为的法定定义。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规第3
的规定应酌情适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照第1第2
定总额。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——总
。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照第1记录讯问过程。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
8所述措施。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规(2)(a)㈠款
第4.1条规
(2)(c)㈠
㈡
款。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭应确保公布这一庭期及根据第7
作出的任何延期
定。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
一第二章第七节由四条组成。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待第2.14条规的讨论结果,暂不对第1
提出修正。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150
3
4适用于根据本条规
1
2提出的上诉。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
1规定的时限。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规22
1所定资格。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行的具体法律准
时,必须始终考虑到总
的准
。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20
(1)(f)对辩护律师培训费做了规定。
La Chambre peut ordonner les mesures envisagées dans la disposition 7 ci-dessus pour la totalité ou une partie de la déposition de ce témoin.
庭可以对该证人的全部证言或部
证言采取
7所述措施。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规适用于到本法院出庭,根据第1
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2应予删除,后面各
依次重新编号。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206
3的规定应予适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规第3
的规定应予适用。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
说明了对犯罪行为的法定定义。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规第3
的规定应酌情适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照第1第2
定总额。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——总
。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照第1记录讯问过程。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
8所述措施。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规(2)(a)㈠款
第4.1条规
(2)(c)㈠
㈡
款。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭应确保公布这一庭期及根据第7
作出的任何延期
定。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
一第二章第七节由四条组成。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待第2.14条规的讨论结果,暂不对第1
提出修正。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150
3
4适用于根据本条规
1
2提出的上诉。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
1规定的时限。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规22
1所定资格。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行的具体法律准
时,必须始终考虑到总
的准
。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20
(1)(f)对辩护律师培训费做了规定。
La Chambre peut ordonner les mesures envisagées dans la disposition 7 ci-dessus pour la totalité ou une partie de la déposition de ce témoin.
庭可以对该证人的全部证言或部
证言采取
7所述措施。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规适用于到本法院出庭,根据第1
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2应予删除,后面各
依次重新编号。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206
3的规
应予适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规第3
的规
应予适用。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
说明了对犯罪行为的法
义。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规第3
的规
应酌情适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照第1第2
额。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——
。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照第1记录讯问过程。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
8所述措施。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规(2)(a)㈠款
第4.1条规
(2)(c)㈠
㈡
款。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭应确保公布这一庭期及根据第7
作出的任何延期
。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
一第二章第七节由四条组成。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待第2.14条规的讨论结果,暂不对第1
提出修正。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150
3
4适用于根据本条规
1
2提出的上诉。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
1规
的时限。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规22
1所
资格。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行的具体法律准
时,必须始终考虑到
的准
。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20
(1)(f)对辩护律师培训费做了规
。
La Chambre peut ordonner les mesures envisagées dans la disposition 7 ci-dessus pour la totalité ou une partie de la déposition de ce témoin.
庭可以对该证人的全部证言或部
证言采取
7所述措施。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规适用于到本法院出庭,根据第1
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
2
则
予删除,后面各
则
次重新编号。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
则206
则3的
予适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
10.9条
则
3
则的
予适用。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
则说明了对犯罪行为的法
义。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
10.6条
则
3
则的
酌情适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院1和
2
则决
总额。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——总则和
则。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官作出一切合理努力,
1
则记录讯问过程。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
则8所述措施。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于4.1 4.13条
则(2)(a)㈠款和
4.1条
则(2)(c)㈠和㈡
则款。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭
确保公布这一庭期及根据
7
则作出的任何延期决
。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
则一
二章
七节由四条组成。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待2.14条
则的讨论结果,暂不对
1
则提出修正。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
则150
则3和4适用于根据本条
则
则1和2提出的上诉。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以
准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
则1
的时限。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人具备
则22
则1所
资格。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行则的具体法律准则时,必须始终考虑到总则的准则。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按则20
则(1)(f)对辩护律师培训费做了
。
La Chambre peut ordonner les mesures envisagées dans la disposition 7 ci-dessus pour la totalité ou une partie de la déposition de ce témoin.
庭可以对该证人的全部证言或部
证言采取
则7所述措施。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
6.41条
则适用于到本法院出庭,根据
1
则被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2应予删除,后面各
依次
号。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规206
3的规定应予适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规第3
的规定应予适用。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
说明了对犯罪行为的法定定义。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规第3
的规定应酌情适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照第1和第2决定总额。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——总
和
。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照第1记录讯问过程。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
8所述措施。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规(2)(a)㈠
和第4.1条规
(2)(c)㈠和㈡
。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
审
庭应确保公布这一庭期及根据第7
作出的任何延期决定。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
一第二章第七节由四条组成。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待第2.14条规的讨论结果,暂不对第1
提出修正。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规150
3和4适用于根据本条规
1和2提出的上诉。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
1规定的时限。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规22
1所定资格。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行的具体法律准
时,必须始终考虑到总
的准
。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规20
(1)(f)对辩护律师培训费做了规定。
La Chambre peut ordonner les mesures envisagées dans la disposition 7 ci-dessus pour la totalité ou une partie de la déposition de ce témoin.
庭可以对该证人的全部证言或部
证言采取
7所述措施。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规适用于到本法院出庭,根据第1
被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
2
则应予删除,后面各
则依次重新编号。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规则206则3的规定应予适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
10.9
规则
3
则的规定应予适用。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
则说明了对犯罪行为的法定定
。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
10.6
规则
3
则的规定应酌情适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照1和
2
则决定总额。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——总则和
则。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照1
则记录讯问
。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
则8所述措施。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于4.1 4.13
规则(2)(a)㈠款和
4.1
规则(2)(c)㈠和㈡
则款。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭应确保公布这一庭期及根据
7
则作出的任何延期决定。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
则一
二章
七节由四
组成。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待2.14
规则的讨论结果,暂不对
1
则提出修正。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规则150则3和4适用于根据本
规则
则1和2提出的上诉。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
则1规定的时限。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规则22则1所定资格。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行则的具体法律准则时,必须始终考虑到总则的准则。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规则20则(1)(f)对辩护律师培训费做了规定。
La Chambre peut ordonner les mesures envisagées dans la disposition 7 ci-dessus pour la totalité ou une partie de la déposition de ce témoin.
庭可以对该证人的全部证言或部
证言采取
则7所述措施。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
6.41
规则适用于到本法院出庭,根据
1
则被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2则应予删除,后面各
则依次重新编号。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规则206则3的规定应予适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规则第3则的规定应予适用。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
则说明了对犯罪行为的法定定义。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规则第3则的规定应酌情适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照第1和第2则决定总额。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《刑法》为两部
——总则和
则。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照第1则记录讯问过程。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
则8所述措施。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规则(2)(a)㈠款和第4.1条规则(2)(c)㈠和㈡则款。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭应确保公布这一庭
及根据第7
则作出的任
决定。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《刑法》特别部的
则一第二章第七节由四条组成。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待第2.14条规则的讨论结果,暂不对第1则提出修正。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规则150则3和4适用于根据本条规则
则1和2提出的上诉。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,
展
则1规定的时限。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规则22则1所定资格。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行则的具体法律准则时,必须始终考虑到总则的准则。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规则20则(1)(f)对辩护律师培训费做了规定。
La Chambre peut ordonner les mesures envisagées dans la disposition 7 ci-dessus pour la totalité ou une partie de la déposition de ce témoin.
庭可以对该证人的全部证言或部
证言采取
则7所述措施。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规则适用于到本法院出庭,根据第1则被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposition 2 devrait être supprimée et les dispositions suivantes renumérotées en conséquence.
第2则应予删除,后面各
则依次重新编号。
La disposition 3 de la règle 206 s'applique.
规则206则3的规定应予适用。
La disposition 3 de la règle 10.9 s'applique.
第10.9条规则第3则的规定应予适用。
Ces dernières donnent la définition légale des infractions.
则说明了对犯罪行
的法定定义。
La disposition 3 de la règle 10.6 s'applique selon que de besoin.
第10.6条规则第3则的规定应酌情适用。
La Cour fixe le montant total conformément aux dispositions 1 et 2 ci-dessus.
本法院应依照第1和第2则决定总
。
5 Le Code pénal est divisé en deux parties, dispositions générales et dispositions spéciales.
5 《法》
——总则和
则。
Le Procureur s'efforce autant que possible de faire enregistrer l'interrogatoire conformément à la disposition 1 ci-dessus.
检察官应作出一切合理努力,依照第1则记录讯问过程。
La Cour peut ordonner les mesures prévues dans la disposition 8 ci-dessous si les circonstances de l'espèce l'y engagent.
庭可以根据具体情况,酌情命令采取
则8所述措施。
Ceci s'appliquerait en particulier aux dispositions règles 4.1 2) a) i) et 4.1 2) c) i) et ii).
这将特别适用于第4.1 4.13条规则(2)(a)㈠款和第4.1条规则(2)(c)㈠和㈡则款。
Elle veille à ce que cette date, et ses éventuels reports en application de la disposition 7 ci-dessus, soient rendus publics.
预审庭应确保公布这一庭期及根据第7
则作出的任何延期决定。
La section VII du chapitre II, titre I, de la Partie spéciale du Code pénal se composait de quatre articles.
《法》特别
的
则一第二章第七节由四条组成。
Aucune modification de la disposition 1 ne sera proposée tant que le débat sur la règle 2.14 n'aura pas abouti.
尚在等待第2.14条规则的讨论结果,暂不对第1则提出修正。
Les dispositions 3 et 4 de la règle 150 sont applicables aux appels visés dans les dispositions 1 et 2 ci-dessus.
规则150则3和4适用于根据本条规则
则1和2提出的上诉。
La Chambre d'appel peut proroger le délai visé à la disposition 1 ci-dessus, pour un motif valable, à la demande de l'appelant.
上诉庭可以应准备提出上诉的当事人的申请,基于正当理由,延展
则1规定的时限。
Les représentants légaux d'une victime ou de plusieurs victimes doivent avoir les qualifications fixées dans la disposition 1 de la règle 22.
被害人的法律代理人应具备规则22则1所定资格。
Pour l'application des normes juridiques concrètes des dispositions spéciales, il convient de toujours prendre en compte les normes exposées dans les dispositions générales.
在实行则的具体法律准则时,必须始终考虑到总则的准则。
Il est prévu de financer la formation des conseils de la défense en application de l'alinéa f) du paragraphe 1 de la règle 20.
按照规则20则(1)(f)对辩护律师培训费做了规定。
La Chambre peut ordonner les mesures envisagées dans la disposition 7 ci-dessus pour la totalité ou une partie de la déposition de ce témoin.
庭可以对该证人的全
证言或
证言采取
则7所述措施。
La règle 6.41 s'applique au témoin comparaissant devant la Cour qui a reçu de celle-ci l'ordre de témoigner en application de l'alinéa 1 ci-dessus.
第6.41条规则适用于到本法院出庭,根据第1则被责令作证的证人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。