L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防突比控制
突花费更少。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防突比控制
突花费更少。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明突一个文明的
突。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力突或僵持不下的
突威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种
突。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国内部
突
国
突的界线已变得模糊不清。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许突
,特别是国内
突
产生于匮乏政治。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削性虐待的风险在
突期
突后急剧增加。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
其目标是减少在突或潜在
突地区获得这些武器及其弹药的可能性。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军事办法解决中东突。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上的突都有始有终。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小突都不能忽视。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
突问题是安理会的事务。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设平是预防
突的必要补充。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防突来说具有核心意义。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内突及其后果也伤及
庭
儿童。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生若干不同类型的优先权突。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许未决
突,特别是在非洲。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐败并非总是与突联系在一起。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力突的潜在可能。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类突将会增强条款草案的实际价值。
Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.
突发生时,平民也会流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明冲突一个文明的冲突。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲突或僵持不下的冲突威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种冲突。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
部冲突和
间冲突的界线已变得模糊不清。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许冲突和纠纷,特别是
冲突和纠纷产生于匮乏
。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
剥削和
虐待的风险在冲突期间和冲突后急剧增加。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
其目标是减少在冲突或潜在冲突地区获得这些武器及其弹药的可能。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军事办法解决中东冲突。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上的冲突都有始有终。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防冲突的必要补充。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
冲突及其后果也伤及
庭和儿童。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生若干不同类型的优先权冲突。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许未决冲突,特别是在非洲。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐败并非总是与冲突联系在一起。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.
冲突发生时,平民也会流离失所。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明冲突一个文明冲突。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲突或僵持不下冲突威胁区域稳定,
我们
边界
着这种冲突。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部冲突和国家间冲突界线已变得模糊不清。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许冲突和纠纷,特别是国内冲突和纠纷产生于匮乏政治。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐险
冲突期间和冲突后急剧增加。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
其目标是减少冲突或潜
冲突地区获得这些武器及其弹药
可能性。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军事办法解决中东冲突。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上冲突都有始有终。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会事务。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防冲突必要补充。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内冲突及其后果伤及家庭和儿童。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生若干不同类型优先权冲突。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许未决冲突,特别是
非洲。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐败并非总是与冲突联系一起。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜
可能。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案实际价值。
Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.
冲突发生时,平民会流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明冲突一个文明的冲突。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲突或僵持不下的冲突威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种冲突。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许冲突和纠纷,特别是国内冲突和纠纷产生于匮乏政治。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待的风险在冲突期间和冲突后急剧增加。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
目标是减少在冲突或潜在冲突地区获得这些武器及
弹药的可能性。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军事办法解决中东冲突。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上的冲突都有始有终。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因,
冲突都不能忽视。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防冲突的必要补充。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内冲突及后果也伤及家庭和儿童。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生若干不同类型的优先权冲突。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许未决冲突,特别是在非洲。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐败并非总是与冲突联系在一起。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.
冲突发生时,平民也会流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防冲比控制冲
花费更少。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明冲一个文明的冲
。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲或僵持
下的冲
威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种冲
。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部冲国家间冲
的界线已变得模
。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许冲
纷,特别是国内冲
纷产生于匮乏政治。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削性虐待的风险在冲
期间
冲
后急剧增加。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
其目标是减少在冲或潜在冲
地区获得这些武器及其弹药的可能性。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
能以军事办法解决中东冲
。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上的冲都有始有终。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲都
能忽视。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲问题是安理会的事务。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设平是预防冲
的必要补充。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲来说具有核心意义。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内冲及其后果也伤及家庭
儿童。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生若干同类型的优先权冲
。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许未决冲
,特别是在非洲。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐败并非总是与冲联系在一起。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力冲
的潜在可能。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲将会增强条款草案的实际价值。
Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.
冲发生时,平民也会流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明冲突一个文明的冲突。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲突或僵持下的冲突威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种冲突。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部冲突国家间冲突的界线已变得
清。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许冲突
,特别是国内冲突
产生于匮乏政治。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削性虐待的风险在冲突期间
冲突后急剧增加。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
其目标是减少在冲突或潜在冲突地区获得这些武器及其弹药的可能性。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
能以军事办法解决中东冲突。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上的冲突都有始有终。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都能忽视。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安理会的事务。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设平是预防冲突的必要补充。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内冲突及其后果也伤及家庭儿童。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生若干同类型的优先权冲突。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许未决冲突,特别是在非洲。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐败并非总是与冲突联系在一起。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力冲突的潜在可能。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.
冲突发生时,平民也会流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防控制
花费更少。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明一个文明的
。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力或僵持不下的
威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种
。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部和国家间
的界线已变得模糊不清。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许和纠纷,特别是国内
和纠纷产生于匮乏政治。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待的风险在期间和
后急剧增加。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
其目标是减少在或潜在
地区获得这些武器及其弹药的可能性。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军事办法中东
。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上的都有始有终。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小都不能忽视。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
问题是安理会的事务。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防的必要补充。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防来说具有核心意义。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内及其后果也伤及家庭和儿童。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生若干不同类型的优先权。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许未
,特别是在非洲。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐败并非总是与联系在一起。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和的潜在可能。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类将会增强条款草案的实际价值。
Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.
发生时,平民也会流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防比控
花费更少。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明一个文明的
。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力或僵持不下的
威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种
。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部和国家间
的界线已变得模糊不清。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许和纠纷,特别是国内
和纠纷产生于匮乏政治。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待的风险在期间和
后急剧增加。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
其目标是减少在或潜在
地区获得这些武器及其弹药的可能性。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能办法解决中东
。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上的都有始有终。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小都不能忽视。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
问题是安理会的
务。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防的必要补充。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防来说具有核心意义。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国内及其后果也伤及家庭和儿童。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生若干不同类型的优先权。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许未决
,特别是在非洲。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐败并非总是与联系在一起。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和的潜在可能。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类将会增强条款草案的实际价值。
Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.
发生时,平民也会流离失所。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.
实践表明,预防比控制
花费更少。
C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.
这实际上完全是文明一个文明
。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力或僵持不下
威胁区域稳定,在我们
边
也存在着这种
。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家部
和国家间
线已变得模糊不清。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许和纠纷,特别是国
和纠纷产生于匮乏政治。
Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.
性剥削和性虐待风险在
期间和
后急剧增加。
Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.
其目标是减少在或潜在
地区获得这些武器及其弹药
可能性。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军事办法解决中东。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上都有始有终。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小都不能忽视。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
问题是安理会
事务。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平是预防必要补充。
Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.
这些问题对于预防来说具有核心意义。
Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.
国及其后果也伤及家庭和儿童。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有可能发生若干不同类型优先权
。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世面临许
未决
,特别是在非洲。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐败并非总是与联系在一起。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和潜在可能。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类将会增强条款草案
实际价值。
Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.
发生时,平民也会流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。