法语助手
  • 关闭
chōng tū
(抵触;争执;争斗) conflit; choc
accrochage
武装



conflit
choc

武装~ accrochage

其他参考解释:
collision
débat
dissentiment
heurt
friction
frottement
affronter
affrontement
clash
antagonisme
法 语助 手

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防比控制花费更少。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明一个文明的

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力或僵持不下的威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

内部的界线已变得模糊不清。

De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.

,特别是国内产生于匮乏政治。

Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.

性剥削性虐待的风险在后急剧增加。

Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.

其目标是减少在或潜在地区获得这些武器及其弹药的可能性。

Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.

不能以军事办法解决中东

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的都有始有终。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小都不能忽视。

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

问题是安理会的事务。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设平是预防的必要补充。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防来说具有核心意义。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内及其后果也伤及儿童。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

有可能发生若干不同类型的优先权

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许未决,特别是在非洲。

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与联系在一起。

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力的潜在可能。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类将会增强条款草案的实际价值。

Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.

发生时,平民也会流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲突 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧,
chōng tū
(抵触;争执;争斗) conflit; choc
accrochage
武装冲突



conflit
choc

武装~ accrochage

其他参考解释:
collision
débat
dissentiment
heurt
friction
frottement
affronter
affrontement
clash
antagonisme
法 语助 手

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明的冲突

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力冲突或僵持不下的冲突威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种冲突

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

冲突冲突的界线已变得模糊不清。

De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.

冲突和纠纷,特别是冲突和纠纷产生于匮乏

Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.

剥削和虐待的风险在冲突期间和冲突后急剧增加。

Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.

其目标是减少在冲突或潜在冲突地区获得这些武器及其弹药的可能

Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.

不能以军事办法解决中东冲突

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的冲突都有始有终。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能忽视。

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防冲突的必要补充。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

冲突及其后果也伤及庭和儿童。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

有可能发生若干不同类型的优先权冲突

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许未决冲突,特别是在非洲。

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与冲突联系在一起。

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。

Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.

冲突发生时,平民也会流离失所。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲突 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧,
chōng tū
(抵触;争执;争斗) conflit; choc
accrochage
武装冲突



conflit
choc

武装~ accrochage

其他参考解释:
collision
débat
dissentiment
heurt
friction
frottement
affronter
affrontement
clash
antagonisme
法 语助 手

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明冲突

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力冲突或僵持不下冲突威胁区域稳定,我们边界着这种冲突

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突界线已变得模糊不清。

De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.

冲突和纠纷,特别是国内冲突和纠纷产生于匮乏政治。

Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.

性剥削和性虐冲突期间和冲突后急剧增加。

Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.

其目标是减少冲突或潜冲突地区获得这些武器及其弹药可能性。

Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.

不能以军事办法解决中东冲突

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上冲突都有始有终。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突都不能忽视。

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会事务。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防冲突必要补充。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果伤及家庭和儿童。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

有可能发生若干不同类型优先权冲突

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许未决冲突,特别是非洲。

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与冲突联系一起。

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和冲突可能。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案实际价值。

Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.

冲突发生时,平民会流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲突 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧,
chōng tū
(抵触;争执;争斗) conflit; choc
accrochage
武装冲突



conflit
choc

武装~ accrochage

考解释:
collision
débat
dissentiment
heurt
friction
frottement
affronter
affrontement
clash
antagonisme
法 语助 手

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明的冲突

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力冲突或僵持不下的冲突威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种冲突

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.

冲突和纠纷,特别是国内冲突和纠纷产生于匮乏政治。

Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.

性剥削和性虐待的风险在冲突期间和冲突后急剧增加。

Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.

目标是减少在冲突或潜在冲突地区获得这些武器及弹药的可能性。

Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.

不能以军事办法解决中东冲突

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的冲突都有始有终。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

冲突都不能忽视。

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防冲突的必要补充。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突后果也伤及家庭和儿童。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

有可能发生若干不同类型的优先权冲突

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许未决冲突,特别是在非洲。

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与冲突联系在一起。

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。

Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.

冲突发生时,平民也会流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲突 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧,
chōng tū
(抵触;争执;争斗) conflit; choc
accrochage
武装冲



conflit
choc

武装~ accrochage

其他参考解释:
collision
débat
dissentiment
heurt
friction
frottement
affronter
affrontement
clash
antagonisme
法 语助 手

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防比控制花费更少。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明一个文明的

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力或僵持下的威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部国家间的界线已变得模

De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.

纷,特别是国内纷产生于匮乏政治。

Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.

性剥削性虐待的风险在期间后急剧增加。

Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.

其目标是减少在或潜在地区获得这些武器及其弹药的可能性。

Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.

能以军事办法解决中东

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的都有始有终。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小能忽视。

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

问题是安理会的事务。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设平是预防的必要补充。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防来说具有核心意义。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内及其后果也伤及家庭儿童。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

有可能发生若干同类型的优先权

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许未决,特别是在非洲。

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与联系在一起。

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力的潜在可能。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类将会增强条款草案的实际价值。

Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.

发生时,平民也会流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲突 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧,

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧,

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧,
chōng tū
(抵触;争执;争斗) conflit; choc
accrochage
武装冲突



conflit
choc

武装~ accrochage

其他参考解释:
collision
débat
dissentiment
heurt
friction
frottement
affronter
affrontement
clash
antagonisme
法 语助 手

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防冲突比控制冲突花费更少。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明冲突一个文明的冲突

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力冲突或僵持下的冲突威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种冲突

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突国家间冲突的界线已变得清。

De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.

冲突,特别是国内冲突产生于匮乏政治。

Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.

性剥削性虐待的风险在冲突期间冲突后急剧增加。

Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.

其目标是减少在冲突或潜在冲突地区获得这些武器及其弹药的可能性。

Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.

能以军事办法解决中东冲突

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的冲突都有始有终。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小冲突能忽视。

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

冲突问题是安理会的事务。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设平是预防冲突的必要补充。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防冲突来说具有核心意义。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭儿童。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

有可能发生若干同类型的优先权冲突

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许未决冲突,特别是在非洲。

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与冲突联系在一起。

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力冲突的潜在可能。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。

Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.

冲突发生时,平民也会流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲突 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧,
chōng tū
(抵触;争执;争斗) conflit; choc
accrochage
武装



conflit
choc

武装~ accrochage

其他参考释:
collision
débat
dissentiment
heurt
friction
frottement
affronter
affrontement
clash
antagonisme
法 语助 手

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防控制花费更少。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明一个文明的

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力或僵持不下的威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部和国家间的界线已变得模糊不清。

De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.

和纠纷,特别是国内和纠纷产生于匮乏政治。

Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.

性剥削和性虐待的风险在期间和后急剧增加。

Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.

其目标是减少在或潜在地区获得这些武器及其弹药的可能性。

Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.

不能以军事办法中东

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的都有始有终。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小都不能忽视。

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

问题是安理会的事务。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防的必要补充。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防来说具有核心意义。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内及其后果也伤及家庭和儿童。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

有可能发生若干不同类型的优先权

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许,特别是在非洲。

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与联系在一起。

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和的潜在可能。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类将会增强条款草案的实际价值。

Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.

发生时,平民也会流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲突 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧,
chōng tū
(抵触;争执;争斗) conflit; choc
accrochage
武装



conflit
choc

武装~ accrochage

其他参考解释:
collision
débat
dissentiment
heurt
friction
frottement
affronter
affrontement
clash
antagonisme
法 语助 手

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防比控花费更少。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明一个文明的

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力或僵持不下的威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部和国家间的界线已变得模糊不清。

De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.

和纠纷,特别是国内和纠纷产生于匮乏政治。

Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.

性剥削和性虐待的风险在期间和后急剧增加。

Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.

其目标是减少在或潜在地区获得这些武器及其弹药的可能性。

Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.

不能办法解决中东

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的都有始有终。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小都不能忽视。

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

问题是安理会的务。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防的必要补充。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防来说具有核心意义。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内及其后果也伤及家庭和儿童。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

有可能发生若干不同类型的优先权

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

世界面临许未决,特别是在非洲。

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与联系在一起。

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和的潜在可能。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类将会增强条款草案的实际价值。

Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.

发生时,平民也会流离失所。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲突 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧,
chōng tū
(抵触;争执;争斗) conflit; choc
accrochage
武装



conflit
choc

武装~ accrochage

其他参考解释:
collision
débat
dissentiment
heurt
friction
frottement
affronter
affrontement
clash
antagonisme
法 语助 手

L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

实践表明,预防比控制花费更少。

C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

这实际上完全是文明一个文明

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力或僵持不下威胁区域稳定,在我们也存在着这种

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家和国家间线已变得模糊不清。

De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.

和纠纷,特别是国和纠纷产生于匮乏政治。

Durant et après un conflit, le risque d'exploitation et de sévices sexuels augmente considérablement.

性剥削和性虐待风险在期间和后急剧增加。

Elle veut les rendre moins disponibles dans les zones de conflit ou de conflit potentiel.

其目标是减少在或潜在地区获得这些武器及其弹药可能性。

Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.

不能以军事办法解决中东

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上都有始有终。

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,大小都不能忽视。

Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.

问题是安理会事务。

La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.

建设和平是预防必要补充。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

这些问题对于预防来说具有核心意义。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

及其后果也伤及家庭和儿童。

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

有可能发生若干不同类型优先权

Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.

面临许未决,特别是在非洲。

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与联系在一起。

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它们增加了凝聚力和潜在可能。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类将会增强条款草案实际价值。

Lorsqu'un conflit fait rage, les civils sont également déplacés.

发生时,平民也会流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冲突 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧,