法语助手
  • 关闭

军事谈判的

添加到生词本

parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制限制武人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃选择,走谈判道路,以促进该地区持久利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持引导关于停止敌对行动政治谈判部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由区域国家建立安全委员会范围内行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走道路,以促区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委范围内进行了关于安全、核查以及控制限制武器军事谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判道路,以促进该地区持利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持引导关于停止敌对行动政治谈判军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一择,以使以色列恢复理智,使它放弃择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织地在地区内部冲突初级阶段发挥导作用,持和引导关于停止敌对行动政治谈判军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围了关于安全、核查及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选色列恢复理智,它放弃军事,走谈判道路,该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对政治谈判军事部署初级阶段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它放弃军事选择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织多地在地区内部冲突初级阶段发挥导作用,持和引导关于停止敌对行动政治谈判军事部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国安全委员会范围内进行了关于安全、核查以及控制和限制武器和人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,以使以色列恢复理智,使它选择,走谈判道路,以促进该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对行动政治谈判部署初级阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,
parlementaire

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织军事监察员问题谈判最新情况。

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围了关于安全、核查及控制和限制武器和军事人员谈判

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选色列恢复理智,它放弃军事,走谈判道路,该地区持久和平利益。

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区部冲突初级阶段发挥主导作用,主持和引导关于停止敌对政治谈判军事部署初级阶段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事谈判的 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


军事上的失利, 军事设施, 军事实力, 军事素质, 军事谈判代表, 军事谈判的, 军事体育, 军事同盟, 军事学院, 军事训练,