法语助手
  • 关闭

军事的

添加到生词本

militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

军事派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军一个基本组

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得了一些绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造无助于任何军事目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另一个令人十担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事队、特种武器和战术以及军事小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准军事团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间化是裁一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需符合效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准部队、特种武器和战术以及小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括含有内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

派别和解和整编进在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队人员情况并十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间化是裁一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对人员司法诉讼符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需符合效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准部队、特种武器和战术以及小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准人员来历明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事派别和解和整编程在行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何军事目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员部署一直在缓慢但稳步地行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

军事部队、特种武器和战术以及军事小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准军事团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要集束弹药军事用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得了一些成

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

军事人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

确,还应当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝禁止造成无助于任何军事伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事部队、特种武器战术以及军事小组组织、训练装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵军事团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事派别进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员情况并不十分明

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何军事目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员部署直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事部队、特种武器战术以及军事小组组织、训练装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

穿着打扮象是准军事人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵军事团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事派别整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军一个基本组部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得了一些

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

军事人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

确,还应当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造无助于任何军事伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事部队、特种武器战术以及军事小组组织、训练装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵军事团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

军事是裁军一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

确,还应当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何军事伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

军事问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事部队、特种武器和战术以及军事小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准军事团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行为极少。

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

特遣队军事人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事裁军一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

绝对禁止造成无助于任何军事目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

联苏特派团军事成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事部队、特种武器和战术以及军事小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象军事人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事特遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准军事团体人员参与人数尚待定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,
militaire Fr helper cop yright

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事人员侵权行

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

他们也包括不含有军事内容行动。

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似分析。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个受到经常性军事威胁国家。

Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.

不同军事派别和解和整编进程在继续进行。

La situation des membres militaires des contingents n'est pas claire.

遣队军事人员情况并不十分明了。

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军事开端。

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

止外层空间军事化是裁军一个基本组成部分。

Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.

军事驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。

Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.

针对军事人员司法诉讼程序不符合国际标准。

Il convient d'ailleurs de remarquer que cela répond également à une préoccupation d'efficacité militaire.

的确,还应当指出,需符合军事效率要求。

Il interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它绝对禁止造成无助于任何军事目的伤害或痛苦。

Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.

派团军事成员部署一直在缓慢但稳步地进行。

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事问题是另一个令人十分担忧问题。

Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT.

改进准军事部队、种武器和战术以及军事小组组织、训练和装备。

Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.

有一些穿着打扮象是准军事人员来历不明者出现在法庭上。

Dans le même temps, l'utilisation militaire de l'espace se développe également.

同时,军事使用外空作用也日益增大。

La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.

迄今军事运动产生了巨大结果。

Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.

我国政府最近决定增加其军事遣队人数。

Le nombre des participants miliciens et membres de groupes paramilitaires n'a pas encore été déterminé.

民兵和准军事团体人员参与人数尚待确定。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事的 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


军士长, 军事, 军事包围, 军事拨款, 军事当局, 军事的, 军事独裁, 军事法庭, 军事干预, 军事管制,