法语助手
  • 关闭


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一分就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育工作人员例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家冲突和国家间冲突界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论或是外军事挑衅都没有存在空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一分就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论的或是外的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

的相关管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一分就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签署这存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论的或是外的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

之间和国内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

内部冲突和国间冲突的界线已变模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一分就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签署约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论的或是外的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所8月开始进行改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签署这项公约存在严重

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做的努力经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决问题,以免为时晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦的政治裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家冲突和国家间冲突的界线变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一分就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

平等现象在各国之间和各国持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家冲突和国家间冲突界线已变得模糊清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论或是外军事挑衅都没有存在空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

对是否应签署这项公约存在严重歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦的政治裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论的或是外的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,