法语助手
  • 关闭

共和国现任总统

添加到生词本

l'actuel président de la République

À leurs efforts se sont joints ceux du Secrétariat de la femme de la Présidence de la République et de la Direction de l'égalité des sexes de la Cour suprême de Justice, témoignant de la volonté politique de l'actuel Président de la République du Paraguay.

活动成巴拉圭妇女协作织的三个织和网络进行的,国家妇女办和最高法院性别司也为此做努力,这切都在巴拉圭共和国现任总统的政治意愿背景下才实现的。

Corollairement à cela, les futurs dirigeants du pays - c'est-à-dire le Président de la République en la personne de l'actuel Vice-Président de la République ainsi que son Vice-Président qui sera désigné conformément au prescrit de la Constitution de transition, en son article 99 - devront prendre des engagements qui rassurent ceux des Burundais qui ont exprimé des inquiétudes et qui ont de sérieuses réserves à l'endroit de l'alternance.

此项决定附带的,国家未来的导人、也就共和国总统(将现任共和国总统担任)和副总统(将按照《过渡宪法》第99条的规定任命)必须作许多承诺,令那些表示忧虑以及对交替持有严重保留的布隆迪人放心。

La chambre d'instruction rendit donc à l'époque une ordonnance de renvoi devant le tribunal criminel siégeant «avec jury», validée par la cour d'appel puis - ce point est important - par un arrêt de la Cour de cassation devenu définitif, rendu à l'époque «sur les conclusions conformes» du Commissaire du gouvernement Boniface Alexandre, devenu par la suite Président de la Cour de cassation et actuel Président provisoire de la République.

当时,审理该案的法庭提项在“有陪审团”的刑事法院提审的命令,而这项命令又得到上诉法院的支持,重要的,也得到最高法院最后决定的支持,当时这决定根据政府的专员,即后来的最高法院院长、现任共和国临时总统博尼法斯·亚历山大的赞同意见作的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和国现任总统 的法语例句

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


共和国, 共和国参议院, 共和国的, 共和国的缔造者, 共和国卫队, 共和国现任总统, 共和国治安部队, 共和国总统, 共和历的一旬, 共和体,
l'actuel président de la République

À leurs efforts se sont joints ceux du Secrétariat de la femme de la Présidence de la République et de la Direction de l'égalité des sexes de la Cour suprême de Justice, témoignant de la volonté politique de l'actuel Président de la République du Paraguay.

活动由组成巴拉圭妇女协作组织的三个组织和网络进行的,国家妇女办和最高法院性别司也为此做出努力,这一在巴拉圭共和国总统的政治意愿背景下才实现的。

Corollairement à cela, les futurs dirigeants du pays - c'est-à-dire le Président de la République en la personne de l'actuel Vice-Président de la République ainsi que son Vice-Président qui sera désigné conformément au prescrit de la Constitution de transition, en son article 99 - devront prendre des engagements qui rassurent ceux des Burundais qui ont exprimé des inquiétudes et qui ont de sérieuses réserves à l'endroit de l'alternance.

此项决附带的一点,国家未来的导人、也就共和国总统(将由共和国总统)和副总统(将按照《过渡宪法》第99条的规)必须作出许多承诺,令那些表示忧虑以及对交替持有严重保留的布隆迪人放心。

La chambre d'instruction rendit donc à l'époque une ordonnance de renvoi devant le tribunal criminel siégeant «avec jury», validée par la cour d'appel puis - ce point est important - par un arrêt de la Cour de cassation devenu définitif, rendu à l'époque «sur les conclusions conformes» du Commissaire du gouvernement Boniface Alexandre, devenu par la suite Président de la Cour de cassation et actuel Président provisoire de la République.

当时,审理该案的法庭提出了一项在“有陪审团”的刑事法院提审的令,而这项令又得到了上诉法院的支持,重要的一点,也得到了最高法院最后决的支持,当时这一决根据政府的专员,即后来的最高法院院长、共和国临时总统博尼法斯·亚历山大的赞同意见作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和国现任总统 的法语例句

用户正在搜索


tennisman, tennistique, téno, ténolyse, tenon, ténonite, tenonner, ténoplastie, ténor, ténorino,

相似单词


共和国, 共和国参议院, 共和国的, 共和国的缔造者, 共和国卫队, 共和国现任总统, 共和国治安部队, 共和国总统, 共和历的一旬, 共和体,
l'actuel président de la République

À leurs efforts se sont joints ceux du Secrétariat de la femme de la Présidence de la République et de la Direction de l'égalité des sexes de la Cour suprême de Justice, témoignant de la volonté politique de l'actuel Président de la République du Paraguay.

活动是由成巴拉圭妇女协作的三个网络进行的,国家妇女办最高法院性别司也为此做出努力,这一切都是在巴拉圭现任总统的政治意愿背景下才实现的。

Corollairement à cela, les futurs dirigeants du pays - c'est-à-dire le Président de la République en la personne de l'actuel Vice-Président de la République ainsi que son Vice-Président qui sera désigné conformément au prescrit de la Constitution de transition, en son article 99 - devront prendre des engagements qui rassurent ceux des Burundais qui ont exprimé des inquiétudes et qui ont de sérieuses réserves à l'endroit de l'alternance.

此项决定附带的一点是,国家未来的导人、也就是说总统(将由现任总统担任)总统(将按照《过渡宪法》第99条的规定任命)必须作出许多承诺,令那些表示忧虑以及对交替持有严重保留的人放心。

La chambre d'instruction rendit donc à l'époque une ordonnance de renvoi devant le tribunal criminel siégeant «avec jury», validée par la cour d'appel puis - ce point est important - par un arrêt de la Cour de cassation devenu définitif, rendu à l'époque «sur les conclusions conformes» du Commissaire du gouvernement Boniface Alexandre, devenu par la suite Président de la Cour de cassation et actuel Président provisoire de la République.

当时,审理该案的法庭提出了一项在“有陪审团”的刑事法院提审的命令,而这项命令又得到了上诉法院的支持,重要的一点是,也得到了最高法院最后决定的支持,当时这一决定是根据政府的专员,即后来的最高法院院长、现任临时总统博尼法斯·亚历山大的赞同意见作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和国现任总统 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


共和国, 共和国参议院, 共和国的, 共和国的缔造者, 共和国卫队, 共和国现任总统, 共和国治安部队, 共和国总统, 共和历的一旬, 共和体,
l'actuel président de la République

À leurs efforts se sont joints ceux du Secrétariat de la femme de la Présidence de la République et de la Direction de l'égalité des sexes de la Cour suprême de Justice, témoignant de la volonté politique de l'actuel Président de la République du Paraguay.

活动是由组成巴拉妇女协作组织的三个组织网络进行的,国家妇女办最高法院性别司也为此做出努力,这一切都是在巴拉现任总统的政治意愿背景下才实现的。

Corollairement à cela, les futurs dirigeants du pays - c'est-à-dire le Président de la République en la personne de l'actuel Vice-Président de la République ainsi que son Vice-Président qui sera désigné conformément au prescrit de la Constitution de transition, en son article 99 - devront prendre des engagements qui rassurent ceux des Burundais qui ont exprimé des inquiétudes et qui ont de sérieuses réserves à l'endroit de l'alternance.

此项决定附带的一点是,国家未来的导人、也就是说总统(将由现任总统担任)总统(将按照《过渡法》99条的规定任命)必须作出许多承诺,令那些表示忧虑以及对交替持有严重保留的布隆迪人放心。

La chambre d'instruction rendit donc à l'époque une ordonnance de renvoi devant le tribunal criminel siégeant «avec jury», validée par la cour d'appel puis - ce point est important - par un arrêt de la Cour de cassation devenu définitif, rendu à l'époque «sur les conclusions conformes» du Commissaire du gouvernement Boniface Alexandre, devenu par la suite Président de la Cour de cassation et actuel Président provisoire de la République.

当时,审理该案的法庭提出了一项在“有陪审团”的刑事法院提审的命令,而这项命令又得到了上诉法院的支持,重要的一点是,也得到了最高法院最后决定的支持,当时这一决定是根据政府的专员,即后来的最高法院院长、现任临时总统博尼法斯·亚历山大的赞同意见作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和国现任总统 的法语例句

用户正在搜索


tentatrice, tente, tente-abri, tenter, tenthrède, tenthrédinidé, tentoriel, tenture, tenu, ténu,

相似单词


共和国, 共和国参议院, 共和国的, 共和国的缔造者, 共和国卫队, 共和国现任总统, 共和国治安部队, 共和国总统, 共和历的一旬, 共和体,
l'actuel président de la République

À leurs efforts se sont joints ceux du Secrétariat de la femme de la Présidence de la République et de la Direction de l'égalité des sexes de la Cour suprême de Justice, témoignant de la volonté politique de l'actuel Président de la République du Paraguay.

活动是由组成巴拉圭妇女协作组织的三个组织和网络进行的,国家妇女办和最高法性别司也为此做出努力,这一切都是在巴拉圭共和国现任总统的政治意愿背景下才实现的。

Corollairement à cela, les futurs dirigeants du pays - c'est-à-dire le Président de la République en la personne de l'actuel Vice-Président de la République ainsi que son Vice-Président qui sera désigné conformément au prescrit de la Constitution de transition, en son article 99 - devront prendre des engagements qui rassurent ceux des Burundais qui ont exprimé des inquiétudes et qui ont de sérieuses réserves à l'endroit de l'alternance.

此项决定附带的一点是,国家未来的导人、也就是说共和国总统(将由现任共和国总统担任)和副总统(将按照《过渡宪法》第99条的规定任命)必须作出许多承诺,令那些表示忧虑以及对交替持有严重保留的布隆迪人放心。

La chambre d'instruction rendit donc à l'époque une ordonnance de renvoi devant le tribunal criminel siégeant «avec jury», validée par la cour d'appel puis - ce point est important - par un arrêt de la Cour de cassation devenu définitif, rendu à l'époque «sur les conclusions conformes» du Commissaire du gouvernement Boniface Alexandre, devenu par la suite Président de la Cour de cassation et actuel Président provisoire de la République.

当时,审理该案的法庭提出了一项在“有陪审团”的刑提审的命令,而这项命令又得到了上诉法的支持,重要的一点是,也得到了最高法最后决定的支持,当时这一决定是根据政府的专员,即后来的最高法长、现任共和国临时总统博尼法斯·亚历山大的赞同意见作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和国现任总统 的法语例句

用户正在搜索


tépale, tephigramme, tephillim, tephillin, téphra, téphrine, téphrite, téphritique, téphritoïde, téphrochronologie,

相似单词


共和国, 共和国参议院, 共和国的, 共和国的缔造者, 共和国卫队, 共和国现任总统, 共和国治安部队, 共和国总统, 共和历的一旬, 共和体,
l'actuel président de la République

À leurs efforts se sont joints ceux du Secrétariat de la femme de la Présidence de la République et de la Direction de l'égalité des sexes de la Cour suprême de Justice, témoignant de la volonté politique de l'actuel Président de la République du Paraguay.

活动是由组成巴拉圭女协作组织的三个组织和网络进行的,女办和最高法院性别司也为此做出努力,这一切都是在巴拉圭共和现任总统的政治意愿背景下才实现的。

Corollairement à cela, les futurs dirigeants du pays - c'est-à-dire le Président de la République en la personne de l'actuel Vice-Président de la République ainsi que son Vice-Président qui sera désigné conformément au prescrit de la Constitution de transition, en son article 99 - devront prendre des engagements qui rassurent ceux des Burundais qui ont exprimé des inquiétudes et qui ont de sérieuses réserves à l'endroit de l'alternance.

此项决定附带的一点是,未来的导人、也就是说共和总统(将由现任共和总统担任)和副总统(将按照《过渡宪法》第99条的规定任命)必须作出许多承诺,令那些表示忧虑以及对交有严重保留的布隆迪人放心。

La chambre d'instruction rendit donc à l'époque une ordonnance de renvoi devant le tribunal criminel siégeant «avec jury», validée par la cour d'appel puis - ce point est important - par un arrêt de la Cour de cassation devenu définitif, rendu à l'époque «sur les conclusions conformes» du Commissaire du gouvernement Boniface Alexandre, devenu par la suite Président de la Cour de cassation et actuel Président provisoire de la République.

当时,审理该案的法庭提出了一项在“有陪审团”的刑事法院提审的命令,而这项命令又得到了上诉法院的支,重要的一点是,也得到了最高法院最后决定的支,当时这一决定是根据政府的专员,即后来的最高法院院长、现任共和临时总统博尼法斯·亚历山大的赞同意见作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和国现任总统 的法语例句

用户正在搜索


téquezquite, tequila, ter, téraconate, téragone, téraspic, térato-, tératogène, tératogenèse, tératogénie,

相似单词


共和国, 共和国参议院, 共和国的, 共和国的缔造者, 共和国卫队, 共和国现任总统, 共和国治安部队, 共和国总统, 共和历的一旬, 共和体,
l'actuel président de la République

À leurs efforts se sont joints ceux du Secrétariat de la femme de la Présidence de la République et de la Direction de l'égalité des sexes de la Cour suprême de Justice, témoignant de la volonté politique de l'actuel Président de la République du Paraguay.

活动是由成巴拉圭妇女织的三个织和网络进行的,国家妇女办和最高法院性别司也为此做出努力,这一切都是在巴拉圭共和国现任总统的政治意愿背景下才实现的。

Corollairement à cela, les futurs dirigeants du pays - c'est-à-dire le Président de la République en la personne de l'actuel Vice-Président de la République ainsi que son Vice-Président qui sera désigné conformément au prescrit de la Constitution de transition, en son article 99 - devront prendre des engagements qui rassurent ceux des Burundais qui ont exprimé des inquiétudes et qui ont de sérieuses réserves à l'endroit de l'alternance.

此项决定附带的一点是,国家未来的导人、也就是说共和国总统(将由现任共和国总统担任)和副总统(将按照《过渡宪法》第99条的规定任命)必须出许多承诺,令那些表示忧虑以及对交替持有严重保留的布隆迪人放心。

La chambre d'instruction rendit donc à l'époque une ordonnance de renvoi devant le tribunal criminel siégeant «avec jury», validée par la cour d'appel puis - ce point est important - par un arrêt de la Cour de cassation devenu définitif, rendu à l'époque «sur les conclusions conformes» du Commissaire du gouvernement Boniface Alexandre, devenu par la suite Président de la Cour de cassation et actuel Président provisoire de la République.

该案的法庭提出了一项在“有陪团”的刑事法院提的命令,而这项命令又得到了上诉法院的支持,重要的一点是,也得到了最高法院最后决定的支持,当这一决定是根据政府的专员,即后来的最高法院院长、现任共和国总统博尼法斯·亚历山大的赞同意见出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和国现任总统 的法语例句

用户正在搜索


tercet, térébelle, terebellum, térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante,

相似单词


共和国, 共和国参议院, 共和国的, 共和国的缔造者, 共和国卫队, 共和国现任总统, 共和国治安部队, 共和国总统, 共和历的一旬, 共和体,
l'actuel président de la République

À leurs efforts se sont joints ceux du Secrétariat de la femme de la Présidence de la République et de la Direction de l'égalité des sexes de la Cour suprême de Justice, témoignant de la volonté politique de l'actuel Président de la République du Paraguay.

是由组成巴拉圭妇女协作组织的三个组织和网络进行的,国家妇女办和最高法院性别司也为此做出努力,这一切都是巴拉圭共和国现任总统的政治意愿背景下才实现的。

Corollairement à cela, les futurs dirigeants du pays - c'est-à-dire le Président de la République en la personne de l'actuel Vice-Président de la République ainsi que son Vice-Président qui sera désigné conformément au prescrit de la Constitution de transition, en son article 99 - devront prendre des engagements qui rassurent ceux des Burundais qui ont exprimé des inquiétudes et qui ont de sérieuses réserves à l'endroit de l'alternance.

决定附带的一点是,国家未来的导人、也就是说共和国总统(将由现任共和国总统担任)和副总统(将按照《过渡宪法》第99条的规定任命)必须作出许多承诺,令那些表示忧虑以及对交替持有严重保留的布隆迪人放心。

La chambre d'instruction rendit donc à l'époque une ordonnance de renvoi devant le tribunal criminel siégeant «avec jury», validée par la cour d'appel puis - ce point est important - par un arrêt de la Cour de cassation devenu définitif, rendu à l'époque «sur les conclusions conformes» du Commissaire du gouvernement Boniface Alexandre, devenu par la suite Président de la Cour de cassation et actuel Président provisoire de la République.

当时,审理该案的法庭提出了一“有陪审团”的刑事法院提审的命令,而这命令又得到了上诉法院的支持,重要的一点是,也得到了最高法院最后决定的支持,当时这一决定是根据政府的专员,即后来的最高法院院长、现任共和国临时总统博尼法斯·亚历山大的赞同意见作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和国现任总统 的法语例句

用户正在搜索


téréphtaloyle, térétifolié, terfès, terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser,

相似单词


共和国, 共和国参议院, 共和国的, 共和国的缔造者, 共和国卫队, 共和国现任总统, 共和国治安部队, 共和国总统, 共和历的一旬, 共和体,
l'actuel président de la République

À leurs efforts se sont joints ceux du Secrétariat de la femme de la Présidence de la République et de la Direction de l'égalité des sexes de la Cour suprême de Justice, témoignant de la volonté politique de l'actuel Président de la République du Paraguay.

活动是由组成巴拉妇女协作组织的三个组织网络进行的,国家妇女办最高法院性别司也为此做出努力,这一切都是在巴拉现任总统的政治意愿背景下才实现的。

Corollairement à cela, les futurs dirigeants du pays - c'est-à-dire le Président de la République en la personne de l'actuel Vice-Président de la République ainsi que son Vice-Président qui sera désigné conformément au prescrit de la Constitution de transition, en son article 99 - devront prendre des engagements qui rassurent ceux des Burundais qui ont exprimé des inquiétudes et qui ont de sérieuses réserves à l'endroit de l'alternance.

此项决定附带的一点是,国家未来的导人、也就是说总统(将由现任总统担任)总统(将按照《过渡法》99条的规定任命)必须作出许多承诺,令那些表示忧虑以及对交替持有严重保留的布隆迪人放心。

La chambre d'instruction rendit donc à l'époque une ordonnance de renvoi devant le tribunal criminel siégeant «avec jury», validée par la cour d'appel puis - ce point est important - par un arrêt de la Cour de cassation devenu définitif, rendu à l'époque «sur les conclusions conformes» du Commissaire du gouvernement Boniface Alexandre, devenu par la suite Président de la Cour de cassation et actuel Président provisoire de la République.

当时,审理该案的法庭提出了一项在“有陪审团”的刑事法院提审的命令,而这项命令又得到了上诉法院的支持,重要的一点是,也得到了最高法院最后决定的支持,当时这一决定是根据政府的专员,即后来的最高法院院长、现任临时总统博尼法斯·亚历山大的赞同意见作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共和国现任总统 的法语例句

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


共和国, 共和国参议院, 共和国的, 共和国的缔造者, 共和国卫队, 共和国现任总统, 共和国治安部队, 共和国总统, 共和历的一旬, 共和体,