法语助手
  • 关闭
xìn hán
lettre
法语 助 手

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱。

Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?

如果, 知道怎样写信函吗?

Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.

Primorje提供了Elemes的一封信函(未注明日期),该信函概述了后者的赔偿要求。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金出后续信函

Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.

已向政府信函概述这些标准。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件。

Le mineur peut envoyer et recevoir du courrier, dont la loi autorise l'inspection et la censure.

允许收信函,但信函须依法受到检查。

Il assure le suivi des communications adressées au Haut Représentant.

对写给高级代表的信函进行后续处理。

Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.

最后,买方以信函形式宣布合同无效。

On trouvera à l'additif 1 une analyse complète de ces communications.

增编1载有对这些信函的全面分析。

La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.

这一信函的详细内容载于下文第五节。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建向会一份部长级信函

Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.

信函已在《公约》网站上公布。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交给了外籍人上诉委员会。

Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications.

特别报告员期待政府对上述信函作出答复。

Sa lettre m'a en outre encouragé à poursuivre mes efforts.

信函进一步鼓励秘书长继续进行努力。

Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.

所有此类信函都是通过评定总署转达的。

Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.

但是,这些信函并未彻底详尽地介绍情况。

Le nombre de communications envoyées aux gouvernements a augmenté cette année.

这一年给各国政府的信函数量有所增加。

On trouvera dans l'additif 1 une analyse détaillée de ces communications.

信函情况的全面分析,见增编1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信函 的法语例句

用户正在搜索


beaujolais, Beaujon, Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père,

相似单词


信鸽饲养(术), 信鸽协会, 信管, 信管装定, 信鬼神, 信函, 信函留底簿, 信号, 信号(机)的, 信号(信号学所研究的),
xìn hán
lettre
法语 助 手

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的和碎片风中凌乱。

Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?

如果您经商, 您知道怎样写商业吗?

Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.

Primorje提供Elemes的一封(未注明日期),该概述的赔偿要求。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有种基金

Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.

已向政府概述标准。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有的复制件。

Le mineur peut envoyer et recevoir du courrier, dont la loi autorise l'inspection et la censure.

允许收,但须依法受到检查。

Il assure le suivi des communications adressées au Haut Représentant.

对写给高级代表的进行续处理。

Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.

,买方以形式宣布合同无效。

On trouvera à l'additif 1 une analyse complète de ces communications.

增编1载有对的全面分析。

La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.

的详细内容载于下文第五节。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议送一份部长级

Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.

已在《公约》网站上公布。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

提交给外籍人上诉委员会。

Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications.

特别报告员期待政府对上述作出答复。

Sa lettre m'a en outre encouragé à poursuivre mes efforts.

进一步鼓励秘书长继续进行努力。

Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.

所有此类都是通过评定总署转达的。

Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.

但是,并未彻底详尽地介绍情况。

Le nombre de communications envoyées aux gouvernements a augmenté cette année.

一年给各国政府的数量有所增加。

On trouvera dans l'additif 1 une analyse détaillée de ces communications.

情况的全面分析,见增编1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信函 的法语例句

用户正在搜索


Beauville, Beauvoir, Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette,

相似单词


信鸽饲养(术), 信鸽协会, 信管, 信管装定, 信鬼神, 信函, 信函留底簿, 信号, 信号(机)的, 信号(信号学所研究的),
xìn hán
lettre
法语 助 手

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱。

Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?

如果您经商, 您知道商业信函吗?

Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.

Primorje提供了Elemes的一封信函(未注明日期),该信函概述了后者的赔偿要求。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金出后续信函

Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.

已向政府信函概述这些标准。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件。

Le mineur peut envoyer et recevoir du courrier, dont la loi autorise l'inspection et la censure.

允许收信函,但信函须依法受到检查。

Il assure le suivi des communications adressées au Haut Représentant.

给高级代表的信函进行后续处理。

Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.

最后,买方以信函形式宣布合同无效。

On trouvera à l'additif 1 une analyse complète de ces communications.

增编1载有对这些信函的全面分析。

La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.

这一信函的详细内容载于下文第五节。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

向会送一份部长级信函

Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.

信函已在《公约》网站上公布。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交给了外籍人上诉委员会。

Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications.

特别报告员期待政府对上述信函作出答复。

Sa lettre m'a en outre encouragé à poursuivre mes efforts.

信函进一步鼓励秘书长继续进行努力。

Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.

所有信函都是通过评定总署转达的。

Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.

但是,这些信函并未彻底详尽地介绍情况。

Le nombre de communications envoyées aux gouvernements a augmenté cette année.

这一年给各国政府的信函数量有所增加。

On trouvera dans l'additif 1 une analyse détaillée de ces communications.

信函情况的全面分析,见增编1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信函 的法语例句

用户正在搜索


bécane, bécard, bécarre, bécasse, bécasseau, bécassine, because, beccarite, bec-croisé, bec-d'âne,

相似单词


信鸽饲养(术), 信鸽协会, 信管, 信管装定, 信鬼神, 信函, 信函留底簿, 信号, 信号(机)的, 信号(信号学所研究的),
xìn hán
lettre
法语 助 手

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱。

Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?

如果, 道怎样写信函吗?

Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.

Primorje提供了Elemes的一封信函(未注明日期),该信函概述了后者的赔偿要求。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金出后续信函

Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.

已向政府信函概述这些标准。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件。

Le mineur peut envoyer et recevoir du courrier, dont la loi autorise l'inspection et la censure.

允许收信函,但信函须依法受到检查。

Il assure le suivi des communications adressées au Haut Représentant.

对写给高级代表的信函进行后续处理。

Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.

最后,买方以信函形式宣布合同无效。

On trouvera à l'additif 1 une analyse complète de ces communications.

增编1载有对这些信函的全面分析。

La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.

这一信函的详细内容载于下文第五节。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建送一份部长级信函

Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.

信函已在《公约》网站上公布。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交给了外籍人上诉委员

Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications.

特别报告员期待政府对上述信函作出答复。

Sa lettre m'a en outre encouragé à poursuivre mes efforts.

信函进一步鼓励秘书长继续进行努力。

Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.

所有此类信函都是通过评定总署转达的。

Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.

但是,这些信函并未彻底详尽地介绍情况。

Le nombre de communications envoyées aux gouvernements a augmenté cette année.

这一年给各国政府的信函数量有所增加。

On trouvera dans l'additif 1 une analyse détaillée de ces communications.

信函情况的全面分析,见增编1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信函 的法语例句

用户正在搜索


bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite,

相似单词


信鸽饲养(术), 信鸽协会, 信管, 信管装定, 信鬼神, 信函, 信函留底簿, 信号, 信号(机)的, 信号(信号学所研究的),
xìn hán
lettre
法语 助 手

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的和碎片风中凌乱。

Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?

如果您经商, 您知道怎样写商业吗?

Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.

Primorje提供了Elemes的一封(未注明日期),该概述了后者的赔偿要求。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基后续

Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.

已向政府概述这些标准。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封的复制件。

Le mineur peut envoyer et recevoir du courrier, dont la loi autorise l'inspection et la censure.

允许收,但须依法受到检查。

Il assure le suivi des communications adressées au Haut Représentant.

对写给高级代表的进行后续处理。

Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.

最后,买方以式宣布合同无效。

On trouvera à l'additif 1 une analyse complète de ces communications.

增编1载有对这些的全面分析。

La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.

这一的详细内容载于下文第五节。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议送一份部长级

Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.

已在《公约》网站上公布。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封提交给了外籍人上诉委员会。

Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications.

特别报告员期待政府对上述答复。

Sa lettre m'a en outre encouragé à poursuivre mes efforts.

进一步鼓励秘书长继续进行努力。

Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.

所有此类都是通过评定总署转达的。

Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.

但是,这些并未彻底详尽地介绍情况。

Le nombre de communications envoyées aux gouvernements a augmenté cette année.

这一年给各国政府的数量有所增加。

On trouvera dans l'additif 1 une analyse détaillée de ces communications.

情况的全面分析,见增编1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信函 的法语例句

用户正在搜索


beckerite, beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel,

相似单词


信鸽饲养(术), 信鸽协会, 信管, 信管装定, 信鬼神, 信函, 信函留底簿, 信号, 信号(机)的, 信号(信号学所研究的),

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


信鸽饲养(术), 信鸽协会, 信管, 信管装定, 信鬼神, 信函, 信函留底簿, 信号, 信号(机)的, 信号(信号学所研究的),

用户正在搜索


béer, beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement,

相似单词


信鸽饲养(术), 信鸽协会, 信管, 信管装定, 信鬼神, 信函, 信函留底簿, 信号, 信号(机)的, 信号(信号学所研究的),
xìn hán
lettre
法语 助 手

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱。

Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?

如果您经商, 您知道怎样商业信函吗?

Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.

Primorje提供了Elemes的一封信函(未注明日期),该信函概述了后者的赔偿要求。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金出后续信函

Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.

已向政府信函概述这些标准。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

有这封信函的复制件。

Le mineur peut envoyer et recevoir du courrier, dont la loi autorise l'inspection et la censure.

允许收信函,但信函须依法受到检查。

Il assure le suivi des communications adressées au Haut Représentant.

高级代表的信函进行后续处理。

Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.

最后,买方以信函形式宣布合同无效。

On trouvera à l'additif 1 une analyse complète de ces communications.

增编1载有这些信函的全面分析。

La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.

这一信函的详细内容载于下文第五节。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议送一份部长级信函

Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.

信函已在《公约》网站上公布。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交了外籍人上诉委员会。

Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications.

特别报告员期待政府上述信函作出答复。

Sa lettre m'a en outre encouragé à poursuivre mes efforts.

信函进一步鼓励秘书长继续进行努力。

Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.

所有此类信函都是通过评定总署转达的。

Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.

但是,这些信函并未彻底详尽地介绍情况。

Le nombre de communications envoyées aux gouvernements a augmenté cette année.

这一年各国政府的信函数量有所增加。

On trouvera dans l'additif 1 une analyse détaillée de ces communications.

信函情况的全面分析,见增编1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信函 的法语例句

用户正在搜索


béguètement, bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme,

相似单词


信鸽饲养(术), 信鸽协会, 信管, 信管装定, 信鬼神, 信函, 信函留底簿, 信号, 信号(机)的, 信号(信号学所研究的),
xìn hán
lettre
法语 助 手

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱。

Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?

如果您经商, 您知道怎样写商业信函吗?

Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.

Primorje提供了Elemes的一封信函(未注明日期),该信函概述了后者的赔偿要求。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

所有这种基金出后续信函

Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.

政府信函概述这些标准。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件。

Le mineur peut envoyer et recevoir du courrier, dont la loi autorise l'inspection et la censure.

允许收信函,但信函须依法受到检查。

Il assure le suivi des communications adressées au Haut Représentant.

对写给高级代表的信函进行后续处理。

Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.

最后,买方以信函形式宣布合

On trouvera à l'additif 1 une analyse complète de ces communications.

增编1载有对这些信函的全面分析。

La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.

这一信函的详细内容载于下文第五节。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议会议送一份部长级信函

Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.

信函在《公约》网站上公布。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交给了外籍人上诉委员会。

Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications.

特别报告员期待政府对上述信函作出答复。

Sa lettre m'a en outre encouragé à poursuivre mes efforts.

信函进一步鼓励秘书长继续进行努力。

Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.

所有此类信函都是通过评定总署转达的。

Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.

但是,这些信函并未彻底详尽地介绍情况。

Le nombre de communications envoyées aux gouvernements a augmenté cette année.

这一年给各国政府的信函数量有所增加。

On trouvera dans l'additif 1 une analyse détaillée de ces communications.

信函情况的全面分析,见增编1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 信函 的法语例句

用户正在搜索


béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine,

相似单词


信鸽饲养(术), 信鸽协会, 信管, 信管装定, 信鬼神, 信函, 信函留底簿, 信号, 信号(机)的, 信号(信号学所研究的),
xìn hán
lettre
法语 助 手

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的片风中凌乱。

Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?

如果您经商, 您知道怎样写商业吗?

Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.

Primorje提供了Elemes的一封(未注明日期),该概述了后者的赔偿要求。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

向所有这种基金出后续

Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.

向政府概述这些标准。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封的复制件。

Le mineur peut envoyer et recevoir du courrier, dont la loi autorise l'inspection et la censure.

允许收,但须依法受到检查。

Il assure le suivi des communications adressées au Haut Représentant.

对写给高级代表的进行后续处理。

Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.

最后,买方以形式宣布合同无效。

On trouvera à l'additif 1 une analyse complète de ces communications.

增编1载有对这些的全面分析。

La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.

这一的详细内容载于下文第五节。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议送一份部长级

Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.

在《公约》网站上公布。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封提交给了外籍人上诉委员会。

Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications.

特别报告员期待政府对上述作出答复。

Sa lettre m'a en outre encouragé à poursuivre mes efforts.

进一步鼓励秘书长继续进行努力。

Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.

所有此类都是通过评定总署转达的。

Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.

但是,这些并未彻底详尽地介绍情况。

Le nombre de communications envoyées aux gouvernements a augmenté cette année.

这一年给各国政府的数量有所增加。

On trouvera dans l'additif 1 une analyse détaillée de ces communications.

情况的全面分析,见增编1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信函 的法语例句

用户正在搜索


bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant,

相似单词


信鸽饲养(术), 信鸽协会, 信管, 信管装定, 信鬼神, 信函, 信函留底簿, 信号, 信号(机)的, 信号(信号学所研究的),
xìn hán
lettre
法语 助 手

Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.

破烂的信函和碎片风中凌乱。

Si vous exerciez un commerce, vous sauriez comment écrire la lettre commerciale ?

如果您经商, 您知道怎样写商业信函吗?

Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.

Primorje提供了Elemes的一封信函(未注明日期),该信函概述了后者的赔偿要求。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金出后续信函

Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.

已向政府信函概述这些标准。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件。

Le mineur peut envoyer et recevoir du courrier, dont la loi autorise l'inspection et la censure.

允许收信函,但信函须依法受到检查。

Il assure le suivi des communications adressées au Haut Représentant.

对写给高级代表的信函进行后续处理。

Finalement, il a déclaré par lettre la résiliation du contrat.

最后,买方以信函形式宣布合同无效。

On trouvera à l'additif 1 une analyse complète de ces communications.

增编1载有对这些信函的全面分析。

La correspondance échangée à ce sujet figure dans la section V ci-après.

这一信函的详细内容载于下文第五节。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议送一份部长级信函

Cette lettre avait été affichée sur le site de la Convention.

信函已在《约》网布。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交给了外籍人诉委员会。

Le Rapporteur spécial attend une réponse du Gouvernement à ces communications.

特别报告员期待政府对信函作出答复。

Sa lettre m'a en outre encouragé à poursuivre mes efforts.

信函进一步鼓励秘书长继续进行努力。

Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.

所有此类信函都是通过评定总署转达的。

Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.

但是,这些信函并未彻底详尽地介绍情况。

Le nombre de communications envoyées aux gouvernements a augmenté cette année.

这一年给各国政府的信函数量有所增加。

On trouvera dans l'additif 1 une analyse détaillée de ces communications.

信函情况的全面分析,见增编1。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信函 的法语例句

用户正在搜索


Belemnitidae, Bélemnoïdes, bélemnophobie, bêler, belette, belfast, belfort, Belfortain, belge, belgicisme,

相似单词


信鸽饲养(术), 信鸽协会, 信管, 信管装定, 信鬼神, 信函, 信函留底簿, 信号, 信号(机)的, 信号(信号学所研究的),