Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙掌液可促进
体细胞更新。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙掌液可促进
体细胞更新。
En outre, les principaux composants des cellules humaines contiennent des protéines, du phosphore et ainsi de suite.
此外还含有体细胞主要成分
蛋白质、磷等。
En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
艾滋病毒体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒
有效性。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因治疗旨纠正体细胞中
遗传缺陷,并只对接受治疗
产生作用。
Utiliser un embryon comme source de cellules revient à le traiter de manière purement fonctionnelle, comme une ressource et non comme une entité reproductive.
把胚胎作为体细胞来源纯粹等于把胚胎视为一种工具,一种资源,而不是一个生殖体。
La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.
法律禁止以克隆为目
壁上移植克隆
体细胞胚胎以及为怀孕和分娩以外
目
出售精
和卵
。
En outre, le fait que les infractions ci-après soient commises par une organisation criminelle constituait selon le nouveau Code pénal une circonstance aggravante: trafic illicite de migrants, trafic d'organes et de tissus humains, vol d'énergie, détention ou cession de matières dangereuses sans autorisation et infractions liées aux drogues.
新《刑法典》还将规定,犯罪组织实施
下述犯罪将构成从重处罚
理由:偷运移民、贩卖
体器官和
体细胞组织、偷盗能源、未经许可拥有或转移危险材料、毒
犯罪。
On ne doit pas imposer une solution inacceptable pour une série de pays dans lesquels existe une législation réglementant certains aspects du clonage thérapeutique, car on mettrait ainsi en péril l'approbation d'un instrument universel dans ce domaine interdisant le clonage à des fins de reproduction et susceptible, pour les autres aspects, d'être perfectionné à mesure que la science fait la lumière sur les possibilités de recherche sur les cellules adultes sous l'égide d'un mécanisme de surveillance internationale.
不应该对一些本国有法律规范了某些领域治疗性克隆一系列国家实行不可接受
措施,因为这样就使
禁止生殖性克隆方面通过一项普遍
文件受到威胁,随着国际监督机制下科学发展接近于研究成体细胞
时候,其他方面也会逐步完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙掌液可促进
体细胞更
。
En outre, les principaux composants des cellules humaines contiennent des protéines, du phosphore et ainsi de suite.
还含有
体细胞主要成分
蛋白质、磷等。
En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
艾滋病毒在体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品
有效性。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因治疗旨在纠正体细胞中遗传缺陷,并只对接受治疗
产生作用。
Utiliser un embryon comme source de cellules revient à le traiter de manière purement fonctionnelle, comme une ressource et non comme une entité reproductive.
把胚胎作为体细胞来源纯粹等于把胚胎视为一种工具,一种资源,而不是一个生殖体。
La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.
法律禁止以克隆为目
在子宫壁上移植克隆
体细胞胚胎以及为怀孕和分娩以
目
出售精子和卵子。
En outre, le fait que les infractions ci-après soient commises par une organisation criminelle constituait selon le nouveau Code pénal une circonstance aggravante: trafic illicite de migrants, trafic d'organes et de tissus humains, vol d'énergie, détention ou cession de matières dangereuses sans autorisation et infractions liées aux drogues.
《刑法典》还将规定,犯罪组织实施
犯罪将构成从重处罚
理由:偷运移民、贩卖
体器官和
体细胞组织、偷盗能源、未经许可拥有或转移危险材料、毒品犯罪。
On ne doit pas imposer une solution inacceptable pour une série de pays dans lesquels existe une législation réglementant certains aspects du clonage thérapeutique, car on mettrait ainsi en péril l'approbation d'un instrument universel dans ce domaine interdisant le clonage à des fins de reproduction et susceptible, pour les autres aspects, d'être perfectionné à mesure que la science fait la lumière sur les possibilités de recherche sur les cellules adultes sous l'égide d'un mécanisme de surveillance internationale.
不应该对一些本国有法律规范了某些领域治疗性克隆一系列国家实行不可接受
措施,因为这样就使在禁止生殖性克隆方面通过一项普遍
文件受到威胁,随着国际监督机制
科学发展接近于研究成体细胞
时候,其他方面也会逐步完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙掌液可促进
胞更新。
En outre, les principaux composants des cellules humaines contiennent des protéines, du phosphore et ainsi de suite.
此外还含有胞主要成分的蛋白质、磷等。
En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
艾滋病毒在胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
胞基因治疗旨在纠
胞中的遗传缺陷,并只对接受治疗的
产
作用。
Utiliser un embryon comme source de cellules revient à le traiter de manière purement fonctionnelle, comme une ressource et non comme une entité reproductive.
把胚胎作为胞来源纯粹等于把胚胎视为
种工具,
种资源,而不是
殖
。
La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.
法律禁止以克隆为目的在子宫壁上移植克隆的
胞胚胎以及为怀孕和分娩以外的目的出售精子和卵子。
En outre, le fait que les infractions ci-après soient commises par une organisation criminelle constituait selon le nouveau Code pénal une circonstance aggravante: trafic illicite de migrants, trafic d'organes et de tissus humains, vol d'énergie, détention ou cession de matières dangereuses sans autorisation et infractions liées aux drogues.
新的《刑法典》还将规定,犯罪组织实施的下述犯罪将构成从重处罚的理由:偷运移民、贩卖器官和
胞组织、偷盗能源、未经许可拥有或转移危险材料、毒品犯罪。
On ne doit pas imposer une solution inacceptable pour une série de pays dans lesquels existe une législation réglementant certains aspects du clonage thérapeutique, car on mettrait ainsi en péril l'approbation d'un instrument universel dans ce domaine interdisant le clonage à des fins de reproduction et susceptible, pour les autres aspects, d'être perfectionné à mesure que la science fait la lumière sur les possibilités de recherche sur les cellules adultes sous l'égide d'un mécanisme de surveillance internationale.
不应该对些本国有法律规范了某些领域治疗性克隆的
系列国家实行不可接受的措施,因为这样就使在禁止
殖性克隆方面通过
项普遍的文件受到威胁,随着国际监督机制下科学发展接近于研究成
胞的时候,其他方面也会逐步完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙掌液可促进
胞更新。
En outre, les principaux composants des cellules humaines contiennent des protéines, du phosphore et ainsi de suite.
此外还含有胞主要成分的蛋白质、磷等。
En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
艾滋病毒在胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效
。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
胞基因治疗旨在纠正
胞中的遗传缺陷,并只对接受治疗的
产生作用。
Utiliser un embryon comme source de cellules revient à le traiter de manière purement fonctionnelle, comme une ressource et non comme une entité reproductive.
把胚胎作胞来源纯粹等于把胚胎视
一种工具,一种资源,而不是一个生殖
。
La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.
法律禁止以克目的在子宫壁上移植克
的
胞胚胎以及
怀孕和分娩以外的目的出售精子和卵子。
En outre, le fait que les infractions ci-après soient commises par une organisation criminelle constituait selon le nouveau Code pénal une circonstance aggravante: trafic illicite de migrants, trafic d'organes et de tissus humains, vol d'énergie, détention ou cession de matières dangereuses sans autorisation et infractions liées aux drogues.
新的《刑法典》还将规定,犯罪组织实施的下述犯罪将构成从重处罚的理由:偷运移民、贩卖器官和
胞组织、偷盗能源、未经许可拥有或转移危险材料、毒品犯罪。
On ne doit pas imposer une solution inacceptable pour une série de pays dans lesquels existe une législation réglementant certains aspects du clonage thérapeutique, car on mettrait ainsi en péril l'approbation d'un instrument universel dans ce domaine interdisant le clonage à des fins de reproduction et susceptible, pour les autres aspects, d'être perfectionné à mesure que la science fait la lumière sur les possibilités de recherche sur les cellules adultes sous l'égide d'un mécanisme de surveillance internationale.
不应该对一些本国有法律规范了某些领域治疗克
的一系列国家实行不可接受的措施,因
这样就使在禁止生殖
克
方面通过一项普遍的文件受到威胁,随着国际监督机制下科学发展接近于研究成
胞的时候,其他方面也会逐步完善。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙掌液可促进
体细
更新。
En outre, les principaux composants des cellules humaines contiennent des protéines, du phosphore et ainsi de suite.
此外还含有体细
主要成分的蛋白质、磷等。
En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
艾滋病毒在体细
内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细治疗旨在纠正体细
中的遗传缺陷,并只对接受治疗的
产生作用。
Utiliser un embryon comme source de cellules revient à le traiter de manière purement fonctionnelle, comme une ressource et non comme une entité reproductive.
把胚胎作为体细
来源纯粹等于把胚胎视为一种工具,一种资源,而不是一个生殖体。
La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.
法律禁隆
为目的在子宫壁上移植
隆的体细
胚胎
及为怀孕和分娩
外的目的出售精子和卵子。
En outre, le fait que les infractions ci-après soient commises par une organisation criminelle constituait selon le nouveau Code pénal une circonstance aggravante: trafic illicite de migrants, trafic d'organes et de tissus humains, vol d'énergie, détention ou cession de matières dangereuses sans autorisation et infractions liées aux drogues.
新的《刑法典》还将规定,犯罪组织实施的下述犯罪将构成从重处罚的理由:偷运移民、贩卖体器官和
体细
组织、偷盗能源、未经许可拥有或转移危险材料、毒品犯罪。
On ne doit pas imposer une solution inacceptable pour une série de pays dans lesquels existe une législation réglementant certains aspects du clonage thérapeutique, car on mettrait ainsi en péril l'approbation d'un instrument universel dans ce domaine interdisant le clonage à des fins de reproduction et susceptible, pour les autres aspects, d'être perfectionné à mesure que la science fait la lumière sur les possibilités de recherche sur les cellules adultes sous l'égide d'un mécanisme de surveillance internationale.
不应该对一些本国有法律规范了某些领域治疗性隆的一系列国家实行不可接受的措施,
为这样就使在禁
生殖性
隆方面通过一项普遍的文件受到威胁,随着国际监督机制下科学发展接近于研究成体细
的时候,其他方面也会逐步完善。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙掌液可促进
体细胞更新。
En outre, les principaux composants des cellules humaines contiennent des protéines, du phosphore et ainsi de suite.
此外还含有体细胞主要成分的蛋白质、磷等。
En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
毒在
体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗
毒药品的有效性。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因治疗旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受治疗的产生作用。
Utiliser un embryon comme source de cellules revient à le traiter de manière purement fonctionnelle, comme une ressource et non comme une entité reproductive.
把胚胎作为体细胞来源纯粹等于把胚胎视为一种工具,一种资源,而不是一个生殖体。
La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.
法律禁止以克隆为目的在
宫壁上移植克隆的体细胞胚胎以及为怀孕
分娩以外的目的出售
卵
。
En outre, le fait que les infractions ci-après soient commises par une organisation criminelle constituait selon le nouveau Code pénal une circonstance aggravante: trafic illicite de migrants, trafic d'organes et de tissus humains, vol d'énergie, détention ou cession de matières dangereuses sans autorisation et infractions liées aux drogues.
新的《刑法典》还将规定,犯罪组织实施的下述犯罪将构成从重处罚的理由:偷运移民、贩卖体器官
体细胞组织、偷盗能源、未经许可拥有或转移危险材料、毒品犯罪。
On ne doit pas imposer une solution inacceptable pour une série de pays dans lesquels existe une législation réglementant certains aspects du clonage thérapeutique, car on mettrait ainsi en péril l'approbation d'un instrument universel dans ce domaine interdisant le clonage à des fins de reproduction et susceptible, pour les autres aspects, d'être perfectionné à mesure que la science fait la lumière sur les possibilités de recherche sur les cellules adultes sous l'égide d'un mécanisme de surveillance internationale.
不应该对一些本国有法律规范了某些领域治疗性克隆的一系列国家实行不可接受的措施,因为这样就使在禁止生殖性克隆方面通过一项普遍的文件受到威胁,随着国际监督机制下科学发展接近于研究成体细胞的时候,其他方面也会逐步完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙掌液可促进
体细胞更新。
En outre, les principaux composants des cellules humaines contiennent des protéines, du phosphore et ainsi de suite.
此外还含有体细胞主要成分的蛋白质、磷
。
En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
艾滋病毒在体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因治疗旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受治疗的产
。
Utiliser un embryon comme source de cellules revient à le traiter de manière purement fonctionnelle, comme une ressource et non comme une entité reproductive.
把胚胎为
体细胞来源
于把胚胎视为一种工具,一种资源,而不是一个
殖体。
La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.
法律禁止以克隆为目的在子宫壁上移植克隆的体细胞胚胎以及为怀孕和分娩以外的目的出售精子和卵子。
En outre, le fait que les infractions ci-après soient commises par une organisation criminelle constituait selon le nouveau Code pénal une circonstance aggravante: trafic illicite de migrants, trafic d'organes et de tissus humains, vol d'énergie, détention ou cession de matières dangereuses sans autorisation et infractions liées aux drogues.
新的《刑法典》还将规定,犯罪组织实施的下述犯罪将构成从重处罚的理由:偷运移民、贩卖体器官和
体细胞组织、偷盗能源、未经许可拥有或转移危险材料、毒品犯罪。
On ne doit pas imposer une solution inacceptable pour une série de pays dans lesquels existe une législation réglementant certains aspects du clonage thérapeutique, car on mettrait ainsi en péril l'approbation d'un instrument universel dans ce domaine interdisant le clonage à des fins de reproduction et susceptible, pour les autres aspects, d'être perfectionné à mesure que la science fait la lumière sur les possibilités de recherche sur les cellules adultes sous l'égide d'un mécanisme de surveillance internationale.
不应该对一些本国有法律规范了某些领域治疗性克隆的一系列国家实行不可接受的措施,因为这样就使在禁止殖性克隆方面通过一项普遍的文件受到威胁,随着国际监督机制下科学发展接近于研究成体细胞的时候,其他方面也会逐步完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙掌液可促进
更新。
En outre, les principaux composants des cellules humaines contiennent des protéines, du phosphore et ainsi de suite.
此外还含有主要成分的蛋白质、磷等。
En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
艾滋病毒在内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
基因治疗旨在纠正
中的遗传缺陷,并只对接受治疗的
产生作用。
Utiliser un embryon comme source de cellules revient à le traiter de manière purement fonctionnelle, comme une ressource et non comme une entité reproductive.
把胚胎作为来源纯粹等于把胚胎视为
种工具,
种资源,而不
生殖
。
La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.
法律禁止以克隆为目的在子宫壁上移植克隆的
胚胎以及为怀孕和分娩以外的目的出售精子和卵子。
En outre, le fait que les infractions ci-après soient commises par une organisation criminelle constituait selon le nouveau Code pénal une circonstance aggravante: trafic illicite de migrants, trafic d'organes et de tissus humains, vol d'énergie, détention ou cession de matières dangereuses sans autorisation et infractions liées aux drogues.
新的《刑法典》还将规定,犯罪组织实施的下述犯罪将构成从重处罚的理由:偷运移民、贩卖器官和
组织、偷盗能源、未经许可拥有或转移危险材料、毒品犯罪。
On ne doit pas imposer une solution inacceptable pour une série de pays dans lesquels existe une législation réglementant certains aspects du clonage thérapeutique, car on mettrait ainsi en péril l'approbation d'un instrument universel dans ce domaine interdisant le clonage à des fins de reproduction et susceptible, pour les autres aspects, d'être perfectionné à mesure que la science fait la lumière sur les possibilités de recherche sur les cellules adultes sous l'égide d'un mécanisme de surveillance internationale.
不应该对些本国有法律规范了某些领域治疗性克隆的
系列国家实行不可接受的措施,因为这样就使在禁止生殖性克隆方面通过
项普遍的文件受到威胁,随着国际监督机制下科学发展接近于研究成
的时候,其他方面也会逐步完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.
仙掌液可促进
体细胞更新。
En outre, les principaux composants des cellules humaines contiennent des protéines, du phosphore et ainsi de suite.
此外还含有体细胞主要成分的蛋白质、磷等。
En cours de réplication dans les cellules humaines, le VIH opère de fréquentes mutations dont certaines réduisent l'efficacité du traitement.
艾滋病毒在体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒药品的有效性。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因治疗旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受治疗的产生作用。
Utiliser un embryon comme source de cellules revient à le traiter de manière purement fonctionnelle, comme une ressource et non comme une entité reproductive.
把胚胎作为体细胞来源纯粹等于把胚胎视为一种工具,一种资源,而不是一个生殖体。
La loi interdit l'implantation d'embryons clonés à partir de cellules somatiques sur la paroi utérine aux fins de clonage humain ainsi que la vente de spermes et d'ovules à des fins autres que la grossesse et l'accouchement.
法律禁止以克隆为目的在子宫壁上
植克隆的体细胞胚胎以及为怀孕和分娩以外的目的出售精子和卵子。
En outre, le fait que les infractions ci-après soient commises par une organisation criminelle constituait selon le nouveau Code pénal une circonstance aggravante: trafic illicite de migrants, trafic d'organes et de tissus humains, vol d'énergie, détention ou cession de matières dangereuses sans autorisation et infractions liées aux drogues.
新的《刑法典》还将规定,犯罪组织实施的下述犯罪将构成从重处罚的理由:偷、贩卖
体器官和
体细胞组织、偷盗能源、未经许可拥有或转
危险材料、毒品犯罪。
On ne doit pas imposer une solution inacceptable pour une série de pays dans lesquels existe une législation réglementant certains aspects du clonage thérapeutique, car on mettrait ainsi en péril l'approbation d'un instrument universel dans ce domaine interdisant le clonage à des fins de reproduction et susceptible, pour les autres aspects, d'être perfectionné à mesure que la science fait la lumière sur les possibilités de recherche sur les cellules adultes sous l'égide d'un mécanisme de surveillance internationale.
不应该对一些本国有法律规范了某些领域治疗性克隆的一系列国家实行不可接受的措施,因为这样就使在禁止生殖性克隆方面通过一项普遍的文件受到威胁,随着国际监督机制下科学发展接近于研究成体细胞的时候,其他方面也会逐步完善。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。