法语助手
  • 关闭

伪政权

添加到生词本

régime fantoche; gouvernement illéga 法 语 助 手

Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.

我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪政权合法化的企图是注定要失败的。

Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.

首先,格鲁吉亚是本国组织的正式会员国,其国的边界正在受到立在敌对和种族础之上的非法的阿布哈兹伪政权的侵犯。

De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.

而且,上述两地区的现存政府不走设性合作之路,反而继续执行开对抗政策,置国法原则于不顾,成立伪政权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伪政权 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


伪造者, 伪造证件, 伪张量, 伪正则函数, 伪证, 伪政权, 伪直达波, 伪指令, 伪重力梯度, 伪重入的,
régime fantoche; gouvernement illéga 法 语 助 手

Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.

我们充分相信,经验也证明,这种旨在使合法化的企定要失败的。

Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.

首先,格鲁吉亚本国际组织的正式会员国,其国际公认的边界正在受到立在敌对和种族清洗基础之上的非法的阿布哈兹的侵犯。

De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.

而且,上述两地区的府不走设性合作之路,反而继续执行公开对抗策,置国际法原则于不顾,成立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伪政权 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


伪造者, 伪造证件, 伪张量, 伪正则函数, 伪证, 伪政权, 伪直达波, 伪指令, 伪重力梯度, 伪重入的,
régime fantoche; gouvernement illéga 法 语 助 手

Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.

我们充分相信,经验也证明,这种旨在使合法化的企图是注定要失败的。

Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.

首先,格鲁吉亚是本国际组织的正式会员国,其国际公认的边界正在受到立在敌对和种族清洗基础之上的非法的阿布哈兹的侵犯。

De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.

而且,上述两地区的现存府不走设性合作之路,反而继续执行公开对抗策,置国际法原则于不顾,成立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伪政权 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


伪造者, 伪造证件, 伪张量, 伪正则函数, 伪证, 伪政权, 伪直达波, 伪指令, 伪重力梯度, 伪重入的,
régime fantoche; gouvernement illéga 法 语 助 手

Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.

我们充分相信,经验也证,这种旨在使伪政权合法化的企图是注定要失败的。

Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.

首先,格鲁吉亚是本国际组织的正式会员国,其国际公认的边界正在受到立在敌对和种族清洗基础之上的非法的阿布哈兹伪政权的侵犯。

De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.

而且,上述两地区的现存政府不走设性合作之路,反而继续执行公开对抗政策,置国际法原则于不顾,成立伪政权

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伪政权 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


伪造者, 伪造证件, 伪张量, 伪正则函数, 伪证, 伪政权, 伪直达波, 伪指令, 伪重力梯度, 伪重入的,
régime fantoche; gouvernement illéga 法 语 助 手

Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.

我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪政权合法化的企图是注定要失败的。

Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.

首先,亚是本国际组织的正式会员国,其国际公认的边界正在受到立在敌对和种族清洗基础之上的非法的阿布哈兹伪政权

De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.

且,上述两地区的现存政府不走设性合作之路,反继续执行公开对抗政策,置国际法原则于不顾,成立伪政权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伪政权 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


伪造者, 伪造证件, 伪张量, 伪正则函数, 伪证, 伪政权, 伪直达波, 伪指令, 伪重力梯度, 伪重入的,

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


伪造者, 伪造证件, 伪张量, 伪正则函数, 伪证, 伪政权, 伪直达波, 伪指令, 伪重力梯度, 伪重入的,

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


伪造者, 伪造证件, 伪张量, 伪正则函数, 伪证, 伪政权, 伪直达波, 伪指令, 伪重力梯度, 伪重入的,
régime fantoche; gouvernement illéga 法 语 助 手

Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.

我们充分相信,经验也证明,这种旨使伪政权合法化的企图是注定要失败的。

Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.

首先,格鲁吉亚是本国际组织的正式会员国,其国际公认的边界正敌对和种族清洗基础之上的非法的阿布哈兹伪政权的侵犯。

De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.

而且,上述两地区的现存政府不走设性合作之路,反而继续执行公开对抗政策,置国际法原则于不顾,成伪政权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伪政权 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


伪造者, 伪造证件, 伪张量, 伪正则函数, 伪证, 伪政权, 伪直达波, 伪指令, 伪重力梯度, 伪重入的,
régime fantoche; gouvernement illéga 法 语 助 手

Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.

我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪政权合法化企图是注定要失败

Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.

首先,格鲁吉亚是本国际组织会员国,其国际公认边界在受到立在敌对和种族清洗基础之上非法布哈兹伪政权侵犯。

De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.

而且,上述两地区现存政府不走设性合作之路,反而继续执行公开对抗政策,置国际法原则于不顾,成立伪政权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 伪政权 的法语例句

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


伪造者, 伪造证件, 伪张量, 伪正则函数, 伪证, 伪政权, 伪直达波, 伪指令, 伪重力梯度, 伪重入的,
régime fantoche; gouvernement illéga 法 语 助 手

Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.

充分相信,经验也证明,这种旨在使伪政权合法化的企图是注定要失败的。

Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.

首先,格鲁吉亚是本组织的正式会员,其公认的边界正在受到立在敌对和种族清洗基础之上的非法的阿布哈兹伪政权的侵犯。

De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.

而且,上述两地区的现存政府不走设性合作之路,反而继续执行公开对抗政策,法原则于不顾,成立伪政权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 伪政权 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


伪造者, 伪造证件, 伪张量, 伪正则函数, 伪证, 伪政权, 伪直达波, 伪指令, 伪重力梯度, 伪重入的,
régime fantoche; gouvernement illéga 法 语 助 手

Mais nous sommes certains que ces manœuvres, qui ont pour objet de légitimer des régimes-clients, sont vouées à l'échec dès le départ.

我们充分相信,经验也证明,这种旨在使伪政权合法化企图是注定要

Premièrement, il y a la Géorgie, membre à part entière de la communauté internationale, dont le territoire internationalement reconnu a été violé par le régime illégitime pseudo-abkhaze, régime hostile et axé sur le nettoyage ethnique.

首先,格鲁吉亚是本国际组织正式会员国,其国际公认边界正在受到立在敌对和种族清洗基础之上非法阿布哈兹伪政权侵犯。

De plus, les gouvernements de facto en place dans les régions susmentionnées continuent de mener une politique de confrontation ouverte, au mépris des principes du droit international, et d'encourager la mise en place de régimes criminels, au lieu d'opter pour une coopération constructive.

而且,上现存政府不走设性合作之路,反而继续执行公开对抗政策,置国际法原则于不顾,成立伪政权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伪政权 的法语例句

用户正在搜索


对某事毫不重视, 对某事很有经验, 对某事坚信不疑, 对某事津津乐道, 对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅,

相似单词


伪造者, 伪造证件, 伪张量, 伪正则函数, 伪证, 伪政权, 伪直达波, 伪指令, 伪重力梯度, 伪重入的,