On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新文化
开端。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新文化
开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和文化
措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来文化间
和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是人类历史和文化
媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文化使者
使
。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
有关于保存、发展和
科学和文化
法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和文化价值
一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文化。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在文化信息方面
重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新文化对帮助公众正确认识它
工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,文化为一体
新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文化,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和现有文化是国家
基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台广
节目常常是
土著文化和语言
重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广和大众
部监管下
国家广
电视方案基金提供,用于详细制定文化
方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为与和平文化有关
价值观和原则
工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,文化为一体
实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域合作与交流,以便更有力地
其各自
文化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文化非政府组织收到文化艺术委员会资金,并参与了萨尔瓦多文化
和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新播文化的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和播文化的措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我在不同文明之间,跨越宗教分界来
播文化间的和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是播人类历史和文化的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文化播使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和播科学和文化的法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和播文化价值的一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文化的播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体为关键性支持手段在
播文化信息方面的重大
用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新的播文化对帮助公众正确认识它的
有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,文化播为一体的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的播文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文化的播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有文化是国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广播节目常常是播土著文化和语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播和大众播部监管下的国家广播电视方案基金提供,用于详细制定文化
播的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它重视以教育
为
播与和平文化有关的价值观和原则的
具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,文化播为一体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合与交流,以便更有力地
播其各自的文化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文化非政府组织收到文化艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多文化的播和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新化
开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和化
措施已在上
第307至第311段中
绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同明之间,跨越宗教分界来
化间
和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是人类历史和
化
。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起化
使者
使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和科学和
化
法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和化价值
一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军化
。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众体作为关键性支持手段在
化信息方面
重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新化对帮助公众正确认识它
工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,化
为一体
新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡化
,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和现有
化是国家
基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台广
节目常常是
土著
化和语言
重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广
和大众
部监管下
国家广
电视方案基金提供,用于详细制定
化
方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为与和平
化有关
价值观和原则
工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,化
为一体
实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域合作与交流,以便更有力地
其各自
化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个化非政府组织收到
化艺术委员会
资金,并参与了萨尔瓦多
化
和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新播文
开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和播文
施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来播文
间
和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是播人类历史和文
媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文播使者
使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和播科学和文
法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和播文
价值
一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在播文
信息方面
重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新播文
对帮助公众正确认识它
工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积
用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,文播为一体
新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效播文
。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有文
是国家
基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台广播节目常常是
播土著文
和语言
重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播和大众播部监管下
国家广播电视方案基金提供,用于详细制定文
播
方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为播与和平文
有关
价值观和原则
工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,文播为一体
实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域合作与交流,以便更有力
播其各自
文
和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文非政府组织收到文
艺术委员会
资金,并参与了萨尔瓦多文
播和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新播文化的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和播文化的措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来播文化间的和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是播人类历史和文化的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥能够肩负起文化
播使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和播科学和文化的法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和播文化价值的一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文化的播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性手段在
播文化信息方面的重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新的播文化对帮助公众正确认识它的工作有重要意义,因此孟加
国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
点创意是一家集广告服务,文化
播为一体的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的播文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文化的播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有文化是国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广播节目常常是播土著文化和语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播和大众播部监管下的国家广播电视方案基金提供,用于详细制定文化
播的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为播与和平文化有关的价值观和原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,文化播为一体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合作与交流,以便更有力地播其各自的文化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文化非政府组织收到文化艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多文化的播和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新播文化的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有保存和
播文化的措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来播文化间的和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是播人类历史和文化的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女负起文化
播使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有于保存、发展和
播科学和文化的法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和播文化价值的一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文化的播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为支持手段在
播文化信息方面的重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新的播文化对帮助公众正确认识它的工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,文化播为一体的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的播文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文化的播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有文化是国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广播节目常常是播土著文化和语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播和大众播部监管下的国家广播电视方案基金提供,用于详细制定文化
播的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为播与和平文化有
的价值观和原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,文化播为一体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合作与交流,以便更有力地播其各自的文化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文化非政府组织收到文化艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多文化的播和发展。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新播文化的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和播文化的措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
,
们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来
播文化间的和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是播人类历史和文化的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文化播使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和播科学和文化的法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和播文化价值的一个十分
手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文化的播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在播文化信息方面的
大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新的播文化对帮助公众正确认识它的工作有
义,
孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创是一家集广告服务,文化
播为一体的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的播文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文化的播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有文化是国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广播节目常常是播土著文化和语言的
手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播和大众播部监管下的国家广播电视方案基金提供,用于详细制定文化
播的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们视以教育作为
播与和平文化有关的价值观和原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,文化播为一体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合作与交流,以便更有力地播其各自的文化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文化非政府组织收到文化艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多文化的播和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新文化的开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和文化的措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来文化间的和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是人类历史和文化的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
哥拉妇女能够肩负起文化
使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和学和文化的法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和文化价值的一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平取决于裁军文化的
。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在文化信息方面的重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新的文化对帮助公众正确认识它的工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,文化为一体的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文化的,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和现有文化是国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广节目常常是
土著文化和语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广和大众
部监管下的国家广
电视方案基金提供,用于详细制定文化
的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为和平文化有关的价值观和原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码技,制版彩印,文化
为一体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合作交流,以便更有力地
其各自的文化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文化非政府组织收到文化艺术委员会的资金,并参了萨尔瓦多文化的
和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这联合国系统内新
播文化的
。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和播文化的措施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来播文化间的和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都播人类历史和文化的媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文化播使者的使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和播科学和文化的法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然保存和
播文化价值的一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文化的播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在播文化信息方面的重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新的播文化对帮助公众正确认识它的工作有重要
义,因此孟加拉国赞成更加积极地利用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点一家集广告服务,文化
播为一体的新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效的播文化。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文化的播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有文化
国家的基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台的广播节目常常播土著文化和语言的重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播和大众播部监管下的国家广播电视方案基金提供,用于详细制定文化
播的方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为播与和平文化有关的价值观和原则的工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,一家集数码科技,制版彩印,文化
播为一体的实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域的合作与交流,以便更有力地播其各自的文化和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文化非政府组织收到文化艺术委员会的资金,并参与了萨尔瓦多文化的播和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On assiste là à la naissance d'une nouvelle culture de la communication au sein du système des Nations Unies.
这是联合国系统内新播文
开端。
Les mesures prises pour préserver et faire mieux connaître la culture sont indiquées aux paragraphes 307 à 311 ci-dessus.
有关保存和播文
施已在上文第307至第311段中介绍。
Nous devons donc répandre l'harmonie interculturelle entre les différentes civilisations et entre les différentes religions.
因此,我们必须在不同文明之间,跨越宗教分界来播文
间
和谐。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是播人类历史和文
媒介。
Les femmes angolaises pourraient en être les vecteurs.
安哥拉妇女能够肩负起文播使者
使命。
Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur ce sujet.
没有关于保存、发展和播科学和文
法律和协议。
La famille reste un instrument capital pour assurer la préservation et la transmission des valeurs culturelles.
家庭仍然是保存和播文
价值
一个十分重要手段。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于裁军文播。
Il convient de reconnaître l'importance des médias comme soutiens indispensables pour “faire passer” les messages culturels.
应认识到大众媒体作为关键性支持手段在播文
信息方面
重大作用。
Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.
发言人也指出,联合国形成新播文
对帮助公众正确认识它
工作有重要意义,因此孟加拉国赞成更加积
用现代技术。
Fulcrum est une création des services de publicité, la transmission culturelle comme l'une des sociétés dans le nouveau siècle!
支点创意是一家集广告服务,文播为一体
新世纪公司!
Dans le même temps, son succès dépendra du développement d'une culture de communication efficace au sein de l'organisation.
同时,其成功取决于在本组织内形成一种有效播文
。
La société s'engage à la diffusion de la culture du café à la fin, le café dans la famille des gens ordinaires.
本公司致力于咖啡文播,最终使咖啡进入普通百姓家庭。
La Constitution dispose que c'est un devoir fondamental de l'État de préserver, de développer, de protéger et de diffuser les cultures existantes.
该《宪法》规定,保存、发展、保护和播现有文
是国家
基本责任。
En ce qui concerne l'éducation des autochtones, les programmes radio sont souvent un moyen important pour diffuser la culture et la langue autochtones.
在土著教育中,电台广播节目常常是
播土著文
和语言
重要手段。
Le Fonds d'État de programmes de radiotélévision, qui relève du MPTR, aide les médias à définir la politique de programmation de la télévision culturelle.
对电子大众媒体援助由俄罗斯联邦新闻、电视、广播和大众播部监管下
国家广播电视方案基金提供,用于详细制定文
播
方案政策。
Une place importante a été réservée à l'éducation en tant que véhicule pour la diffusion des valeurs et principes inhérents à une culture de la paix.
它们重视以教育作为播与和平文
有关
价值观和原则
工具。
Fujian-quatre-agence a été fondée en 1997, est une collection de la technologie numérique, couleur plaque d'impression, et la diffusion de la culture comme une personne morale.
福建四方通机构成立于1997年,是一家集数码科技,制版彩印,文播为一体
实体企业。
8 Affirment l'importance de promouvoir la coopération et les échanges en matière audiovisuelle, afin de faire connaître, de façon plus dynamique, leurs cultures et langues respectives.
8 申明应当促进视听领域合作与交流,以便更有力
播其各自
文
和语言。
Jusqu'ici, au moins 38 organisations culturelles non gouvernementales ont bénéficié des transferts opérés par CONCULTURA et collaborent à la diffusion et au développement de la culture salvadorienne.
到目前为止,至少有38个文非政府组织收到文
艺术委员会
资金,并参与了萨尔瓦多文
播和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。