Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
期届
的成
可以连选连
。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
期届
的成
可以连选连
。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每应有委
人
期届
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们期届
时没有资格立即获得连选连
。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
期届
的缔约方可再度连选连
个
期。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是他的
期届
前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的期届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人应对他们
期届
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
期届
的议
中只有10个女议
,31名妇女当选为议
。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但其所代表的成
国
期届
后,他们即不得再行担
这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委会的成
期届
时如果获得再次提名可连选连
。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的期即将届
,我们祝愿他
切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,印度尼西亚主席
期届
之后,本会议主席将由爱尔兰担
。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
你的主席
期即将届
时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许
我的主席
期届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的期届
,我将
会议结束时发表
项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委会现有成
应继续是理事会成
,直至其原
期届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
第二届立法会议
的
期届
后,选举委
会便不再负责选出立法会议
。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,卡巴总统
期届
后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成的情况、成
期届
日期及其是否愿意继续担
过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后份报告,因为当时她已经两届
期届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任届
的成员可以连选连任。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委员一人任届
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在任届
时没有资格立
获得连选连任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
任届
的缔约方可再度连选连任一个任
。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在他的任届
前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的任届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对他们任届
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
任届
的议员中只有10个女议员,31名妇女当选为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表的成员国任届
后,他们
不得再行担任这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会的成员在任届
时如果获得再次提名可连选连任。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的任届
,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席任届
之后,本会议主席
由爱尔兰担任。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你的主席任届
时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我的主席任届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的任届
,我
在会议结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原任届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二届立法会议员的任届
后,选举委员会便不再负责选出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统任届
后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这视具体成员的情况、成员任
届
日
及其是否愿意继续担任过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后一份报告,因为当时她已经两届任届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期届的成
可以
任。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委一人任期届
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在任期届时没有资格立即获得
任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
任期届的缔约方可再度
任一个任期。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在他的任期届前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的任期届。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人应对他们任期届
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
任期届的
中只有10个
,31名妇
当
为
。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表的成国任期届
后,他们即不得再行担任这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委会的成
在任期届
时如果获得再次提名可
任。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的任期即将届,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席任期届之后,本会
主席将由爱尔兰担任。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你的主席任期即将届时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我的主席任期届之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的任期届,我将在会
结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委会现有成
应继续是理事会成
,直至其原任期届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二届立法会的任期届
后,
举委
会便不再负责
出立法会
。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统任期届后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成的情况、成
任期届
日期及其是否愿意继续担任过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后一份报告,因为当时她已经两届任期届。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期届成员可以连选连任。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委员一人任期届。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在任期届时没有资格立即获得连选连任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
任期届缔约方可再度连选连任一个任期。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
在他
任期届
前几个月作出
。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府任期届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对他们任期届前发生
问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
任期届员中只有10个女
员,31
妇女当选为
员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表成员国任期届
后,他们即不得再行担任这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会成员在任期届
时如果获得再次
可连选连任。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他任期即将届
,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席任期届之后,本会
主席将由爱尔兰担任。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你主席任期即将届
时,请接受我
祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我主席任期届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我任期届
,我将在会
结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续理事会成员,直至其原任期届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二届立法会员
任期届
后,选举委员会便不再负责选出立法会
员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统任期届后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成员情况、成员任期届
日期及其
否愿意继续担任过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经特别代表
最后一份报告,因为当时她已经两届任期届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
届
的成
可以连选连
。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委一人
届
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在届
时没有资格立即获得连选连
。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
届
的缔约方可再度连选连
一
。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在他的届
前几
月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人应对他们
届
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
届
的议
有10
女议
,31名妇女当选为议
。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表的成国
届
后,他们即不得再行担
这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委会的成
在
届
时如果获得再次提名可连选连
。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的即将届
,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席届
之后,本会议主席将由爱尔兰担
。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你的主席即将届
时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我的主席届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的届
,我将在会议结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委会现有成
应继续是理事会成
,直至其原
届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二届立法会议的
届
后,选举委
会便不再负责选出立法会议
。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统届
后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成的情况、成
届
日
及其是否愿意继续担
过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后一份报告,因为当时她已经两届届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期届的成员可以连选连任。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委员一人任期届。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在任期届时没有资格立即获得连选连任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
任期届的缔约方可再度连选连任一个任期。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在的任期届
前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的任期届。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对们任期届
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
任期届的议员中只有10个女议员,31名妇女当选为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表的成员国任期届后,
们即不得再行担任这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会的成员在任期届时如果获得再次提名可连选连任。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
的任期即将届
,我们
一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席任期届之后,本会议主席将由爱尔兰担任。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你的主席任期即将届时,请接受我的
贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我的主席任期届之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的任期届,我将在会议结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原任期届。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二届立法会议员的任期届后,选举委员会便不再负责选出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,认为,在卡巴总统任期届
后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成员的情况、成员任期届日期及其是否
意继续担任过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后一份报告,因为当时她已经两届任期届。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任期届的成
可以
任。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委一人任期届
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在任期届时没有资格立即获得
任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
任期届的缔约方可再
任一个任期。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提是在他的任期届
前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的任期届。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人应对他们任期届
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
任期届的
中只有10个女
,31
妇女当
为
。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表的成国任期届
后,他们即不得再行担任这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委会的成
在任期届
时如果获得再次提
可
任。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的任期即将届,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印尼西亚主席任期届
之后,本会
主席将由爱尔兰担任。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你的主席任期即将届时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我的主席任期届之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的任期届,我将在会
结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委会现有成
应继续是理事会成
,直至其原任期届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二届立法会的任期届
后,
举委
会便不再负责
出立法会
。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统任期届后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成的情况、成
任期届
日期及其是否愿意继续担任过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后一份报告,因为当时她已经两届任期届。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
的成员可以连选连
。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委员一人。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在时没有资格立即获得连选连
。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
的缔约方可再度连选连
一个
。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在他的前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对他们前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
的议员中只有10个女议员,31名妇女当选为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表的成员国后,他们即不得再行担
务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会的成员在时如果获得再次提名可连选连
。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的即将
,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席之后,本会议主席将由爱尔兰担
。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你的主席即将
时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取一步骤,
样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我的主席
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的,我将在会议结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二立法会议员的
后,选举委员会便不再负责选出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
将视具体成员的情况、成员
日
及其是否愿意继续担
过渡
位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
份报告本来已经是特别代表的最后一份报告,因为当时她已经两
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
任届
的成员可以连选连任。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每隔一年应有委员一人任届
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们在任届
时没有资格立
获得连选连任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
任届
的缔约方可再度连选连任一个任
。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是在他的任届
前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的任届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人员应对他们任届
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
任届
的议员中只有10个女议员,31名妇女当选为议员。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但在其所代表的成员国任届
后,他们
不得再行担任这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委员会的成员在任届
时如果获得再次提名可连选连任。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的任届
,我们祝愿他一切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,在印度尼西亚主席任届
之后,本会议主席
由爱尔兰担任。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
在你的主席任届
时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这一步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许在我的主席任届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的任届
,我
在会议结束时发表一项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委员会现有成员应继续是理事会成员,直至其原任届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
在第二届立法会议员的任届
后,选举委员会便不再负责选出立法会议员。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,在卡巴总统任届
后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这视具体成员的情况、成员任
届
日
及其是否愿意继续担任过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后一份报告,因为当时她已经两届任届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
期届
的成
可以连选连
。
Une année sur deux, le mandat de l'un des membres vient à expiration.
每应有委
人
期届
。
Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.
它们期届
时没有资格立即获得连选连
。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un deuxième mandat consécutif.
期届
的缔约方可再度连选连
个
期。
Cette proposition est intervenue plusieurs mois avant l'expiration du premier mandat de M. Annan.
提名是他的
期届
前几个月作出的。
Le 13 août, le mandat du Gouvernement national de transition a expiré.
8月13日,临时国民政府的期届
。
Le personnel restant doit donc régler des problèmes survenus avant son arrivée.
但目前工作人应对他们
期届
前发生的问题负责。
Il n'y avait que 10 femmes parmi les sortants, 31 ont été élues.
期届
的议
中只有10个女议
,31名妇女当选为议
。
Aucun d'eux ne peut rester en fonction après l'expiration du mandat du membre qu'il représente.
但其所代表的成
国
期届
后,他们即不得再行担
这些职务。
Les membres du Comité peuvent être réélus à l'issue de leur mandat, si leur candidature est de nouveau présentée.
委会的成
期届
时如果获得再次提名可连选连
。
Comme il approche de la fin de son mandat, nous lui adressons nos meilleurs vœux.
他的期即将届
,我们祝愿他
切顺利。
De ce fait, après le terme du mandat de l'Indonésie, la présidence de la Conférence reviendra à l'Irlande.
因此,印度尼西亚主席
期届
之后,本会议主席将由爱尔兰担
。
Alors que votre présidence arrive à son terme, veuillez accepter mes félicitations.
你的主席
期即将届
时,请接受我的祝贺。
De l'avis de l'Allemagne, il faut remettre cette décision afin que je puisse continuer mes consultations.
德国认为,目前不应采取这步骤,这样可以让我能够继续进行磋商,因此,时间或许
我的主席
期届
之后。
En outre, à l'occasion de la conclusion de mon mandat, je ferai une déclaration à la fin de la séance.
此外,我的期届
,我将
会议结束时发表
项声明。
7 Les membres actuels de la Commission des établissements humains demeureront membres du Conseil d'administration jusqu'à l'expiration de leur mandat.
人类住区委会现有成
应继续是理事会成
,直至其原
期届
。
Après le deuxième mandat du Conseil législatif, la commission électorale ne sera plus chargée d'élire de candidats pour le Conseil.
第二届立法会议
的
期届
后,选举委
会便不再负责选出立法会议
。
Il lui semblait en outre qu'un gouvernement d'unité nationale devait être mis sur pied à l'expiration du mandat du Président Kabbah.
此外,他认为,卡巴总统
期届
后应建立民族团结政府。
Ces options varient selon le membre considéré, la date d'expiration de son mandat et sa disposition à participer à la transition.
这将视具体成的情况、成
期届
日期及其是否愿意继续担
过渡职位而定。
Ce rapport était censé être le dernier de la Représentante spéciale, étant donné qu'il marquait la fin de deux mandats successifs.
这份报告本来已经是特别代表的最后份报告,因为当时她已经两届
期届
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。