La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价值观和问责制化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
高森林的生态和环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大价值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利求尊重人类价值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心价值观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所议的价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将增强条款草案的实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观的对话自身并不立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信种做法的价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价值问责制
化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大价值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
权利要求尊重人类价值
想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
价值象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心价值之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
价值今天正在被侵犯、破坏
削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
种不完整的办法限制了流动的价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部所
有的价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价值观和问责制化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了有极大价值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是组织的核心价值观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观的对话自并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
庭应裁定此种陈述是否
有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产清算价值可按其
为经营中企业
一部分所具有
价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同价值观和问责制
化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林生态和环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有大价值
辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本核心价值观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整办法限制了流动
价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算可按其作为经营中企业的一部分所具有的
计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
同的
观和问责制
化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
方看到了他持续介入的
。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于观的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产清算价值可按其作为
企业
一部分所具有
价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同价值观和问责制
化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林生态和环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大价值。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织核心价值观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整办法限制了流动
价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产清算
可按其作为经营中企业
一部分所具有
计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同观和问责制
化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林生态和环境
。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
情况尤其具有参考
。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些象燎原
星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织核心
观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案实际
。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于观
对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈是否具有任何证明
。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整办法限制了流动
。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价值可按其作为经营中企业的一部分所具有的价值计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的价值。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增进公共价值。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
共同的价值观和问责制化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
高森林的生态和环境价值。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价值。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们进行了本身具有极大价值的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利求尊重人类价值观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价值象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心价值观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主所
建议的价值。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价值观的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价值;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的价值。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价值货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur de liquidation de ces biens peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
这些资产的清算价可按其作为经营中企业的一部分所具有的价
计算。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我们非常相信这种做法的价。
Les innovations doivent porter essentiellement sur l'amélioration de la valeur publique.
创新应该集中关注增价
。
Des valeurs et une culture communes en matière de responsabilisation.
同的价
观和问责制
化。
Mettre en relief la valeur écologique et environnementale des forêts.
提高森林的生态和环境价。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
看到了他持续介入的价
。
Le contexte décrit ci-après est particulièrement instructif.
下述情况尤其具有参考价。
Nous avons mené des débats qui, de par leur nature même, sont de grande valeur.
我们行了本身具有极大价
的辩论。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价观和理想。
Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.
这些价象燎原的星火扩散到国外。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核心价观之一。
Le Venezuela reconnaît les mérites de la proposition présentée par les six Présidents.
委内瑞拉承认六主席所提建议的价。
Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.
纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价。
Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.
因此,把这种转让纳入登记范围价不大。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于价观的对话自身并不建立信心。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价今天正在被侵犯、破坏和削弱。
Il croyait en elles ; il s'est battu pour les défendre.
他相信这些价;他为它们而斗争。
Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完整的办法限制了流动的价。
Tous les chargements de valeur élevée seront conteneurisés.
所有高价货物都将使用集装箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。