法语助手
  • 关闭
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约世界总的四分之
2. (家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲世界的13%,但仅世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾男性总的3.1%,女性残疾女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
口稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世口最多的国家,有11亿,约占世口的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家口不多。
explosion démographique
changement de population
口变动
géographie de population
口地理学
plan de population
口地图
distribution de population
口分布
analyse de population
口分析
remplacement de population
口更替
composition de population
口构成
loi de population
口规律
science de population
口科学
structure démographique
口结构
contrôle de population
口控制
théorie démographique
口理论
densité de la population
口密度
recensement national
口普查
migration de la population
口迁移
statistiques démographiques
口统计
démographie
口统计学
politique de la population
口政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世的13%,但仅占世的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
densité de la population
密度
recensement national
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界的13%,但仅占世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地) population
avoir une population peu abondante
口稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界口最多国家,有11亿,约占世界四分之一。
2. (一户) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家口不多。
explosion démographique
口爆炸
changement de population
口变动
géographie de population
口地理学
plan de population
口地图
distribution de population
口分布
analyse de population
口分析
remplacement de population
口更替
composition de population
口构成
loi de population
口规律
science de population
口科学
structure démographique
口结构
contrôle de population
口控制
théorie démographique
口理论
densité de la population
口密度
recensement national
口普查
migration de la population
口迁移
statistiques démographiques
口统计
démographie
口统计学
politique de la population
口政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界13%,但仅占世界贸易3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应是不同群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性3.1%,女性残疾占女性2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
démographie
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界的13%,但仅占世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
population agricole
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界的13%,但仅占世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
理学
plan de population
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲世界的13%,但仅世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾男性总的3.1%,女性残疾女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界的13%,但仅占世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界的13%,但仅占世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
口稀少
population de standard
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界多的国家,有11亿,约世界总口的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家口不多。
explosion démographique
口爆炸
changement de population
口变动
géographie de population
口地理学
plan de population
口地图
distribution de population
口分布
analyse de population
口分析
remplacement de population
口更替
composition de population
口构成
loi de population
口规律
science de population
口科学
structure démographique
口结构
contrôle de population
口控制
théorie démographique
口理论
densité de la population
口密度
recensement national
口普查
migration de la population
口迁移
statistiques démographiques
口统计
démographie
口统计学
politique de la population
口政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲世界的13%,但仅世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾男性总的3.1%,女性残疾女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,