法语助手
  • 关闭

人世的

添加到生词本

humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,单上唯一一位尚在候选近10%支持率位于第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开前几个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,刺杀竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,一位饱经女士,助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•单上唯一一位尚在候选以将近10%支持率位于排行第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作乔治•奥威尔就在他过早离开前几个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早前几个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再被抛弃了好像是定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是个垂死个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,她却直保持着这

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

个多世纪以前,名法国学者预言:“天下和平总有天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦上唯一一位尚在候选以将近10%支持率位于排行第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作乔治•奥威尔就在他过早离开前几个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下平总有一天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学经济需要使类不得不平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一尚在候选以将近10%支持率于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国治•奥威尔就在他过早离开前几个月目睹了他《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,一女士,她将帮助这年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开前几个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子多了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并是因为类学好了,……是因为秩序、新科学和新经济需要使和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开前几个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚在候选以将近10%率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,她却一直这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

去面见了莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在离开几个月目睹了著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

面见了莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开前几个了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再被抛弃了好像是定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,刺杀竟是个垂死个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,直保持着这气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,位饱经女士,将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

个多世纪以前,名法国学者预言:“天下和平总有天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,