法语助手
  • 关闭
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系实并不像媒体报道的那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳亲密的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳非常亲密的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的亲密伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常亲密关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也亲密伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机强调与被救治居民的亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

个男人,非常人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他其实并不像媒体报道那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受伙伴暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民

Ils sont très copains.

他们非常友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间暴力关

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣人身暴力是妇女最常遇到暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们有些人是我们长期朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上人民一直享有持久友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非常朋友,意大利特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了亲密同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的亲密伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住机会强调与被救治居民的亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民直享有亲密持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了亲密同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的亲密伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住机会强调与被救治居民的亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民直享有亲密持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
亲密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其亲密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个人,非常亲密,二人勾着小指一路

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父亲和他的关系其实并不像媒体报道的那样亲密

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出亲密感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通北约是国的亲密盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其亲密的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常亲密的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位亲密同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的亲密伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女更常遭受亲密关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受亲密伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最亲密的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的亲密关系。

Ils sont très copains.

他们非常亲密友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与亲密伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,亲密伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期亲密朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有亲密持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此亲密

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常亲密的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二男人,非常,二人勾着小指路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他的关系其实并不像媒体报道的那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

人失去了同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会遭受伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最的同事们切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住切机会强调与被救治居民的关系。

Ils sont très copains.

他们非常友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民直享有持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下发言者是我非常的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他的关系其实并不像媒体报道的那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更遭受关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女会遭受伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的关系。

Ils sont très copains.

他们非友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的人身暴力是妇女最遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常,二人勾着小指一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他的关系其实并不像媒体报道的那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的关系。

Ils sont très copains.

他们非常友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,
qīn mì
proche; intime
un ami intime
密的朋友



intime
~无间
ne faire qu'un avec qn
vivre dans une grande intimité avec qn
vivre en parfaite intelligence


其他参考解释:
intimité
familiarité
familiarisation

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得极其

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常,二人勾一路走过来。

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他的关系其实并不像媒体报道的那样

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方的眼睛的时候,也能产生出感。

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是国的盟友。

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

国是土耳其的朋友和同盟。

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

国是土耳其非常的友邦和盟国。

J'ai personnellement perdu un collègue et un ami proches.

我个人失去了一位同事和朋友。

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他的伙伴和家人。

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常关系中的暴力。

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会伙伴的暴力侵害。

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最的同事们一切成功。

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民的关系。

Ils sont très copains.

他们非常友好。

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与伴侣之间的暴力关系。

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,伴侣的人身暴力是妇女最常遇到的暴力形式。

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些人是我们的长期朋友,有些人是新朋友。

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起的土地上的人民一直享有持久的友谊。

Le monde est devenu si petit.

世界现在已变得如此

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上的下一位发言者是我非常的朋友,意大利的特雷扎大使。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 亲密 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


亲淋巴组织的, 亲聆, 亲硫铜的, 亲硫铜元素, 亲脉管的, 亲密, 亲密的, 亲密的人, 亲密地, 亲密无间,