法语助手
  • 关闭

主客观

添加到生词本

zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得技术以技术作为教育手段、制定恰当政策措施创造技术有利环境方面能力,必须作为可能障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全健康资源前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会讨论、中央政府行政机关领导委员会都会定期评估提拔妇女问题,以便明确所取得成果和依然存在困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得运用作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电节目“当一个女人”由古巴女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔女的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍女更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获技术以运用技术作为教育手段、制定恰当的策措施创造运用技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级员会、各级古巴妇女联合会员会的讨论、中央机关的领导员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当政策措施创造运用信息通信技术环境方面主客观能力,必须作为可能障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出电视节目“当一”由古巴妇联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇有关主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇联合会委员会讨论、中央政府行政机关领导委员会都会定期评估提拔妇问题,以便明确所取得成果和依然存在困难,进而继续针对妨碍妇更好地参与决策领导岗位主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用信息通信技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个人”由古联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用信息通信技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解别存在的危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗措施、健全主客观资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取得的成果依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用信息通信技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个人”由古联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用信息通信技术的有利环境方面的能力,必须作为可能的障碍决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

不同性别存在的不同危险、保护因素压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”由古巴妇女联合会提供协调和咨询,该节目旨在让公众了与歧视妇女有关的因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员会、各级古巴妇女联合会委员会的讨论、中央政府行政机关的领导委员会都会定期评估提拔妇女的问题,便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位的因素开展工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,
zhǔ-kèguān
subjectif et objectif

Il faut donc considérer comme autant d'obstacles éventuels le manque d'accès aux TIC et l'absence des capacités nécessaires pour les utiliser dans un but éducatif, et prendre les mesures voulues pour créer un environnement porteur dans ce domaine.

在这方面,获得信息通信技术以运用信息通信技术作为教育手段、制定恰当的政策措施创造运用信息通信技术的有利环境方面的主客观能力,必须作为可能的障碍加以解决。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accroître les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性别存在的不同危险、保护因素以压力排列是采取有效预防、治疗和康复措施、健全主客观健康资源的前提。

L'émission hebdomadaire « Cuando una mujer », présentée à la télévision et coordonnée et guidée par la Fédération des femmes cubaines, a permis d'inscrire à l'ordre du jour des pouvoirs publics les questions concernant les facteurs objectifs et subjectifs qui engendrent des comportements discriminatoires envers les femmes.

每周播出的电视节目“当一个女人”由古巴妇女提供协调和咨询,该节目旨在让公众了解与歧视妇女有关的主客观因素。

Dans les conseils d'administration provinciaux et municipaux, dans les débats des comités de la FMC à tous les niveaux et dans les conseils de direction des organismes de l'administration centrale de l'État, la promotion de la femme est évaluée périodiquement, de manière à identifier les progrès et les difficultés qui demeurent et à poursuivre les efforts afin de combattre les facteurs objectifs et subjectifs qui font obstacle à une plus forte présence féminine aux postes de prise de décision.

省和市级行政委员、各级古巴妇女委员的讨论、中央政府行政机关的领导委员定期评估提拔妇女的问题,以便明确所取得的成果和依然存在的困难,进而继续针对妨碍妇女更好地参与决策领导岗位的主客观因素开展工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主客观 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


主井框, 主静脉, 主句, 主考, 主考人, 主客观, 主课, 主控的, 主控脉冲, 主控振荡器,