法语助手
  • 关闭

为数有限

添加到生词本

être en petit nombre; être peu nombreux; être limité en nombr 法语 助 手

Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.

上述各项公约在的国家仍有效力。

Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

除外情形应当,并在法律中明确阐明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.

这些规则的任何除外情形都应,并在法律中明确说明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

对这几条的除外规定应当,并应在法律中加以明确说明。

Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.

同时,经济上可利用的能源供应选择只存在于的国家。

Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.

有与会者补充说,在的一些情况下,该原则可能会有一些例外。

À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.

到目前止,只有的30几个国家每年参加该制度。

Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.

但是,此类事件的规模相对较小,只涉及的肇事者。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.

这些规则的任何例外都应,并在法律中加以明确具体说明。

L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.

《服务贸易总协定》的市场准入和国民待遇措施仅处理了的管制。

Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.

东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授的技能的持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了的帝汶培训员。

La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.

由于只有的最不发达国家有能力吸引的资本流入,援助流入的这一下降尤令人感到关注。

La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.

适用第三十九条第(2)款的判决,它们涉及到本条款的几个方面。

En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.

尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却

En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.

尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家十分

On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.

据指出,承认的一些人可以提出诉讼的好处是其具有可预测性。

Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.

但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从的一些地方收集的信息而计算得出的。

En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.

如有时间,的非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。

Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.

提交的的国家报告,特别是发展中国家提交的报告,部分反映了对行动的建议了解不充分。

Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.

尽管如此,全国各地还是发生了的孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多的暴力行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为数有限 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


为事务牵制的, 为事业献出生命, 为首, 为数, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为琐事浪费时间, 为琐事争吵不休, 为桅杆装备索具,
être en petit nombre; être peu nombreux; être limité en nombr 法语 助 手

Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.

上述各项公约在有限的国家仍有效力。

Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

除外形应当有限,并在法律中明确阐明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.

规则的任何除外形都应有限,并在法律中明确说明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

对这几条的除外规定应当有限,并应在法律中加以明确说明。

Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.

同时,经济上可利用的能源供应选择存在于有限的国家。

Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.

有与会者补充说,在有限的一下,该原则可能会有一例外。

À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.

到目前有限的30几个国家每年参加该制度。

Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.

但是,此类事件的规模相对较小,涉及有限的肇事者。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.

规则的任何例外都应有限,并在法律中加以明确具体说明。

L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.

《服务贸易总协定》的市场准入和国民待遇措施仅处理了有限的管制。

Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.

东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授的技能的持续性,这文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了有限的帝汶培训员。

La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.

由于有限的最不发达国家有能力吸引有限的资本流入,援助流入的这一下降尤令人感到关注。

La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.

适用第三十九条第(2)款的判决有限,它们涉及到本条款的几个方面。

En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.

尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却有限

En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.

尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家十分有限

On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.

据指出,承认有限的一人可以提出诉讼的好处是其具有可预测性。

Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.

但在其他一案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从有限的一地方收集的信息而计算得出的。

En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.

如有时间,有限的非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。

Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.

提交的有限的国家报告,特别是发展中国家提交的报告,部分反映了对行动的建议了解不充分。

Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.

尽管如此,全国各地还是发生了有限的孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多的暴力行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为数有限 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


为事务牵制的, 为事业献出生命, 为首, 为数, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为琐事浪费时间, 为琐事争吵不休, 为桅杆装备索具,
être en petit nombre; être peu nombreux; être limité en nombr 法语 助 手

Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.

上述各项公约在有限国家仍有效力。

Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

除外情形应当有限,并在法律中明确阐明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.

规则任何除外情形都应有限,并在法律中明确说明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

对这几条除外规定应当有限,并应在法律中加以明确说明。

Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.

同时,经济上可利用能源供应选择存在于有限国家。

Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.

有与会者补充说,在有限情况下,该原则可能会有例外。

À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.

到目前止,有限30几个国家每年参加该制度。

Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.

但是,此类事件规模相对较小,涉及有限肇事者。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.

规则任何例外都应有限,并在法律中加以明确具体说明。

L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.

《服务贸易总协定》市场准入和国民待遇措施仅处理了有限管制。

Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.

东帝汶支助团70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授技能持续性,这文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了有限帝汶培训员。

La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.

由于有限最不发达国家有能力吸引有限资本流入,援助流入下降尤令人感到关注。

La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.

适用第三十九条第(2)款判决有限,它们涉及到本条款几个方面。

En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.

尤其是阿富汗,吸毒成瘾事例急剧增加,而治疗机会却有限

En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.

尽管所组织电子会议讨论问题十分重要,但与会人士和国家十分有限

On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.

据指出,承认有限人可以提出诉讼好处是其具有可预测性。

Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.

但在其他案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率报告是根据从有限地方收集信息而计算得出

En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.

如有时间,有限非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。

Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.

提交有限国家报告,特别是发展中国家提交报告,部分反映了对行动建议了解不充分。

Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.

尽管如此,全国各地还是发生了有限孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多暴力行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为数有限 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


为事务牵制的, 为事业献出生命, 为首, 为数, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为琐事浪费时间, 为琐事争吵不休, 为桅杆装备索具,
être en petit nombre; être peu nombreux; être limité en nombr 法语 助 手

Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.

述各项公约在为数有限国家仍有效力。

Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.

这些规则任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

对这几条除外规定应当为数有限,并应在法律中加以明确说明。

Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.

同时,经济可利用源供应选择只存在于为数有限国家。

Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.

有与会者补充说,在为数有限一些情况下,该原则可会有一些例外。

À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.

到目前为止,只有为数有限30几个国家每年参加该制度。

Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.

但是,此类事件规模相对较小,只涉及为数有限肇事者。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.

这些规则任何例外都应为数有限,并在法律中加以明确具体说明。

L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.

《服务贸易总协定》市场准入和国民待遇措施仅处理了为数有限管制。

Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.

东帝汶支助团70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有限帝汶培训员。

La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.

由于只有为数极为有限最不发达国家有力吸引有限资本流入,援助流入这一下降尤为令人感到关注。

La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.

适用第三十九条第(2)款判决为数颇为有限,它们涉及到本条款几个方面。

En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.

尤其是阿富汗,吸毒成瘾事例急剧增加,而治疗机会却为数有限

En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.

尽管所组织电子会议讨论问题十分重要,但与会人士和国家为数十分有限

On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.

据指出,承认为数有限一些人可以提出诉讼好处是其具有可预测性。

Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.

但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率报告是根据从为数有限一些地方收集信息而计算得出

En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.

如有时间,为数有限非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。

Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.

提交为数有限国家报告,特别是发展中国家提交报告,部分反映了对行动建议了解不充分。

Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.

尽管如此,全国各地还是发生了为数有限孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多暴力行为。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为数有限 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


为事务牵制的, 为事业献出生命, 为首, 为数, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为琐事浪费时间, 为琐事争吵不休, 为桅杆装备索具,
être en petit nombre; être peu nombreux; être limité en nombr 法语 助 手

Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.

各项公约在为数有限国家仍有效力。

Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.

这些规则任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

对这几条除外规定应当为数有限,并应在法律中加以明确说明。

Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.

同时,经济可利用源供应选择只存在于为数有限国家。

Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.

有与会者补充说,在为数有限一些情况下,该原则可会有一些例外。

À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.

到目前为止,只有为数有限30几个国家每年参加该制度。

Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.

但是,此类事件规模相对较小,只涉及为数有限肇事者。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.

这些规则任何例外都应为数有限,并在法律中加以明确具体说明。

L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.

《服务贸易总协定》市场准入和国民待遇措施仅处理了为数有限管制。

Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.

东帝汶支助团70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有限帝汶培训员。

La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.

由于只有为数极为有限最不发达国家有力吸引有限资本流入,援助流入这一下降尤为令人感到关注。

La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.

适用第三十九条第(2)款判决为数颇为有限,它们涉及到本条款几个方面。

En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.

尤其是阿富汗,吸毒成瘾事例急剧增加,而治疗机会却为数有限

En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.

尽管所组织电子会议讨论问题十分重要,但与会人士和国家为数十分有限

On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.

据指出,承认为数有限一些人可以提出诉讼好处是其具有可预测性。

Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.

但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率报告是根据从为数有限一些地方收集信息而计算得出

En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.

如有时间,为数有限非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。

Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.

提交为数有限国家报告,特别是发展中国家提交报告,部分反映了对行动建议了解不充分。

Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.

尽管如此,全国各地还是发生了为数有限孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多暴力行为。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为数有限 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


为事务牵制的, 为事业献出生命, 为首, 为数, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为琐事浪费时间, 为琐事争吵不休, 为桅杆装备索具,
être en petit nombre; être peu nombreux; être limité en nombr 法语 助 手

Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.

上述各项公约在有限的国家仍有效力。

Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

除外情形应当有限,并在法律中明确阐明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.

这些规则的任何除外情形都应有限,并在法律中明确说明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

对这几条的除外规定应当有限,并应在法律中加以明确说明。

Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.

同时,经济上可利用的能源供应选择只存在于有限的国家。

Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.

有与会者补充说,在有限的一些情况下,该原则可能会有一些例外。

À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.

到目前止,只有有限的30几个国家每年参加该制度。

Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.

事件的规模相对较小,只涉及有限的肇事者。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.

这些规则的任何例外都应有限,并在法律中加以明确具体说明。

L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.

《服务贸易总协定》的市场准入和国民待遇措施仅处理了有限的管制。

Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.

东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授的技能的持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了有限的帝汶培训员。

La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.

由于只有有限的最不发达国家有能力吸引有限的资本流入,援助流入的这一下降尤令人感到关注。

La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.

适用第三十九条第(2)款的判决有限,它们涉及到本条款的几个方面。

En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.

尤其阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却有限

En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.

尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家十分有限

On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.

据指出,承认有限的一些人可以提出诉讼的好处其具有可预测性。

Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.

但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告根据从有限的一些地方收集的信息而计算得出的。

En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.

如有时间,有限的非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。

Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.

提交的有限的国家报告,特别发展中国家提交的报告,部分反映了对行动的建议了解不充分。

Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.

尽管如,全国各地还发生了有限的孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多的暴力行

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为数有限 的法语例句

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


为事务牵制的, 为事业献出生命, 为首, 为数, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为琐事浪费时间, 为琐事争吵不休, 为桅杆装备索具,
être en petit nombre; être peu nombreux; être limité en nombr 法语 助 手

Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.

上述各项公约在为数有限的国有效力。

Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.

这些规则的任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

对这几条的除外规定应当为数有限,并应在法律中加以明确说明。

Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.

同时,经济上可利用的能源供应选择只存在于为数有限的国

Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.

有与会者补充说,在为数有限的一些情况下,该原则可能会有一些例外。

À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.

到目前为止,只有为数有限的30几个国每年参加该制度。

Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.

但是,此类事件的规模相对较小,只涉及为数有限的肇事者。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.

这些规则的任何例外都应为数有限,并在法律中加以明确具体说明。

L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.

《服务贸易总协定》的市场准入和国民待遇措施仅处理了为数有限的管制。

Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.

东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助公共行政并促进所传授的技能的持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了为数有限的帝汶培训员。

La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.

由于只有为数极为有限的最不达国有能力吸引有限的资本流入,援助流入的这一下降尤为令人感到关注。

La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.

适用第三十九条第(2)款的判决为数颇为有限,它们涉及到本条款的几个方面。

En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.

尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却为数有限

En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.

尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国为数十分有限

On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.

据指出,承认为数有限的一些人可以提出诉讼的好处是其具有可预测性。

Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.

但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从为数有限的一些地方收集的信息而计算得出的。

En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.

如有时间,为数有限的非政府组织代表也可在全体会议辩论中言。

Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.

提交的为数有限的国报告,特别是中国提交的报告,部分反映了对行动的建议了解不充分。

Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.

尽管如此,全国各地还是生了为数有限的孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引更多的暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为数有限 的法语例句

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


为事务牵制的, 为事业献出生命, 为首, 为数, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为琐事浪费时间, 为琐事争吵不休, 为桅杆装备索具,
être en petit nombre; être peu nombreux; être limité en nombr 法语 助 手

Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.

上述各项公约有限国家仍有效力。

Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

除外情形应当有限,并法律中明确阐明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.

这些规则任何除外情形都应有限,并法律中明确明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

对这除外规定应当有限,并应法律中加以明确明。

Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.

同时,经济上可利用能源供应选择只存有限国家。

Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.

有与会者补充有限一些情况下,该原则可能会有一些例外。

À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.

到目前止,只有有限30国家每年参加该制度。

Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.

但是,此类事件规模相对较小,只涉及有限肇事者。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.

这些规则任何例外都应有限,并法律中加以明确具体明。

L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.

《服务贸易总协定》市场准入和国民待遇措施仅处理了有限管制。

Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.

东帝汶支助团70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授技能持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了有限帝汶培训员。

La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.

由于只有有限最不发达国家有能力吸引有限资本流入,援助流入这一下降尤令人感到关注。

La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.

适用第三十九条第(2)款判决有限,它们涉及到本条款方面。

En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.

尤其是阿富汗,吸毒成瘾事例急剧增加,而治疗机会却有限

En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.

尽管所组织电子会议讨论问题十分重要,但与会人士和国家十分有限

On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.

据指出,承认有限一些人可以提出诉讼好处是其具有可预测性。

Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.

其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率报告是根据从有限一些地方收集信息而计算得出

En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.

如有时间,有限非政府组织代表也可全体会议辩论中发言。

Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.

提交有限国家报告,特别是发展中国家提交报告,部分反映了对行动建议了解不充分。

Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.

尽管如此,全国各地还是发生了有限孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多暴力行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为数有限 的法语例句

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


为事务牵制的, 为事业献出生命, 为首, 为数, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为琐事浪费时间, 为琐事争吵不休, 为桅杆装备索具,
être en petit nombre; être peu nombreux; être limité en nombr 法语 助 手

Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.

上述各项公约在有限的国家仍有效力。

Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

除外情形有限,并在法律中明确阐明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.

这些规则的任何除外情形都有限,并在法律中明确说明。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.

对这几条的除外规定有限,并在法律中加以明确说明。

Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.

同时,经济上可利用的能源供选择只存在于有限的国家。

Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.

有与会者补充说,在有限的一些情况下,该原则可能会有一些例外。

À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.

到目前止,只有有限的30几个国家每年参加该制度。

Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.

但是,此类事件的规模相对较小,只涉及有限的肇事者。

Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.

这些规则的任何例外都有限,并在法律中加以明确具体说明。

L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.

《服务贸易总协定》的市和国民待遇措施仅处理了有限的管制。

Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.

东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授的技能的持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了有限的帝汶培训员。

La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.

由于只有有限的最不发达国家有能力吸引有限的资本流,援助流的这一下降尤令人感到关注。

La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.

适用第三十九条第(2)款的判决有限,它们涉及到本条款的几个方面。

En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.

尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却有限

En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.

尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家十分有限

On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.

据指出,承认有限的一些人可以提出诉讼的好处是其具有可预测性。

Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.

但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从有限的一些地方收集的信息而计算得出的。

En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.

如有时间,有限的非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。

Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.

提交的有限的国家报告,特别是发展中国家提交的报告,部分反映了对行动的建议了解不充分。

Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.

尽管如此,全国各地还是发生了有限的孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多的暴力行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为数有限 的法语例句

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


为事务牵制的, 为事业献出生命, 为首, 为数, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为琐事浪费时间, 为琐事争吵不休, 为桅杆装备索具,