法语助手
  • 关闭

中心思想

添加到生词本

zhōngxīn sīxiǎng
idée principale [dominante, maîtresse, directrice] ;
thème principal
Fr helper cop yright

C'est le sens principal de cette sommation.

这就是我今天谈话的中心思想

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会议从一开始便强调了三个中心思想

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

而一致性正是《蒙特雷共识》的中心思想

Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.

这一中心思想在决定草案的(b)段中得到了阐述。

Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».

秘书长将他称作“司法体制不稳固”的东西作为其报告的中心思想

Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.

今年决议草案的中心思想是执行国际渔业承诺。

Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».

这就是本议题的标题“没有战略,就不能撤出”的中心思想

La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.

因此,相依存观念将重新成为全球化问题国际会议的中心思想

Mme Astanah Bahu (Malaisie) dit que son Gouvernement appuie l'orientation générale du texte du projet de résolution.

Astanah Bahu女士(马来西亚)说,马来西亚政府支持决议草案案文的中心思想

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

这是和平进程的中心思想,国际社会将不能接受对任何偏离这一思想的做法或单方面更动。

L'idée centrale qui sous-tend l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid est de rompre avec les approches directives.

审查和评估《马德里行动计划》的中心思想是改变“从上往下”的方法。

Au Guyana, la politique énergétique nationale est axée sur la substitution de sources d'énergie renouvelables aux combustibles fossiles importés.

圭亚那制定了一项国家能源政策,其中心思想是通过推广和增加使能源,取代进口的矿物燃料。

L'idée centrale est de disposer d'une structure de mission cohérente dont tous les aspects s'articulent étroitement les uns avec les autres.

中心思想是建立一个连贯的特派团结构,在这个结构内,所有方面都周密地相联系。

La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.

有必要在国家和国际一级分担责任和承担责任,这是发言的中心思想

Le message central de l'étude est que rien ne justifie la violence envers les enfants et qu'on peut, et doit, y mettre fin.

研究报告的中心思想是暴力侵害儿童行为无论如何都不是正当的,而且对儿童的一切暴力能够且必须得到防止。

Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.

第一点是最显而易见的——有点像是本次会议的中心思想:正义与和平不一定是相矛盾的力量。

L'importance d'une approche qui favorise les pratiques optimales est au centre des préoccupations exprimées dans la note sur la stratégie pour les services communs mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus.

上文第7段提到的《共同事务战略文件》的中心思想是强调采取一种注重最佳做法的方式。

Cependant, ils n'acceptent pas l'idée centrale du paragraphe 7 du dispositif, qui peut s'interpréter comme créant des obligations pour les États qui n'ont pas adhéré à un traité international.

但是,美国不接受执行部分第7段的中心思想,因为它可以被解释为是针对公约的非缔约国创立的义务。

On peut donc considérer que les principales idées qui sous-tendent cet engagement ont considérablement influé - et continuent de le faire - sur l'actuelle approche en matière de développement.

因此,可以判断,这一承诺背后的中心思想一直是并将继续是一种强有力的力量,影响目前对发展所采取的方式。

Par ailleurs, comme un ministre l'a fait remarquer, les mandats susmentionnés et les impératifs de cohérence, d'harmonisation et d'homogénéisation au niveau mondial étaient les éléments autour desquels s'articulait le renforcement de l'Organisation.

同时,正如一位部长所指出,上述各项使命和全球一致连贯统一的种种要求,构成了加强联合国的中心思想

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心思想 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


中心粒, 中心馏分, 中心偏移, 中心热膨胀, 中心人物, 中心思想, 中心体, 中心体连丝, 中心天体(行星系的), 中心线,
zhōngxīn sīxiǎng
idée principale [dominante, maîtresse, directrice] ;
thème principal
Fr helper cop yright

C'est le sens principal de cette sommation.

这就是我今天谈话的中心思想

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会议从一开始便强调了三个中心思想

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

而一致性正是《蒙特雷共识》的中心思想

Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.

这一中心思想在决定草案的(b)段中得到了阐述。

Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».

将他称作“司法体制不稳固”的东西作为其报告的中心思想

Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.

今年决议草案的中心思想是执行国际渔业承诺。

Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».

这就是本议题的标题“没有战略,就不能撤出”的中心思想

La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.

因此,相依存观念将重新成为全球化问题国际会议的中心思想

Mme Astanah Bahu (Malaisie) dit que son Gouvernement appuie l'orientation générale du texte du projet de résolution.

Astanah Bahu女士(马来西亚)说,马来西亚政府支持决议草案案文的中心思想

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

这是和平进程的中心思想,国际社会将不能接受对离这一思想的做法或单方面更动。

L'idée centrale qui sous-tend l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid est de rompre avec les approches directives.

审查和评估《马德里行动计划》的中心思想是改变“从上往下”的方法。

Au Guyana, la politique énergétique nationale est axée sur la substitution de sources d'énergie renouvelables aux combustibles fossiles importés.

圭亚那制定了一项国家能源政策,其中心思想是通过推广和增加使用再生能源,取代进口的矿物燃料。

L'idée centrale est de disposer d'une structure de mission cohérente dont tous les aspects s'articulent étroitement les uns avec les autres.

中心思想是建立一个连贯的特派团结构,在这个结构内,所有方面都周密地相联系。

La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.

有必要在国家和国际一级分担责和承担责,这是发言的中心思想

Le message central de l'étude est que rien ne justifie la violence envers les enfants et qu'on peut, et doit, y mettre fin.

研究报告的中心思想是暴力侵害儿童行为无论如都不是正当的,而且对儿童的一切暴力能够且必须得到防止。

Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.

第一点是最显而易见的——有点像是本次会议的中心思想:正义与和平不一定是相矛盾的力量。

L'importance d'une approche qui favorise les pratiques optimales est au centre des préoccupations exprimées dans la note sur la stratégie pour les services communs mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus.

上文第7段提到的《共同事务战略文件》的中心思想是强调采取一种注重最佳做法的方式。

Cependant, ils n'acceptent pas l'idée centrale du paragraphe 7 du dispositif, qui peut s'interpréter comme créant des obligations pour les États qui n'ont pas adhéré à un traité international.

但是,美国不接受执行部分第7段的中心思想,因为它可以被解释为是针对公约的非缔约国创立的义务。

On peut donc considérer que les principales idées qui sous-tendent cet engagement ont considérablement influé - et continuent de le faire - sur l'actuelle approche en matière de développement.

因此,可以判断,这一承诺背后的中心思想一直是并将继续是一种强有力的力量,影响目前对发展所采取的方式。

Par ailleurs, comme un ministre l'a fait remarquer, les mandats susmentionnés et les impératifs de cohérence, d'harmonisation et d'homogénéisation au niveau mondial étaient les éléments autour desquels s'articulait le renforcement de l'Organisation.

同时,正如一位部所指出,上述各项使命和全球一致连贯统一的种种要求,构成了加强联合国的中心思想

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心思想 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


中心粒, 中心馏分, 中心偏移, 中心热膨胀, 中心人物, 中心思想, 中心体, 中心体连丝, 中心天体(行星系的), 中心线,
zhōngxīn sīxiǎng
idée principale [dominante, maîtresse, directrice] ;
thème principal
Fr helper cop yright

C'est le sens principal de cette sommation.

我今天谈话

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会议从一开始便强调了三个

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

而一致性正《蒙特雷共识》

Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.

在决定草案(b)段得到了阐述。

Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».

秘书长将他称作“司法体制不稳固”东西作为其报告

Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.

今年决议草案执行国际渔业承诺。

Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».

本议题标题“没有战略,就不能撤出”

La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.

因此,相依存观念将重新成为全球化问题国际会议

Mme Astanah Bahu (Malaisie) dit que son Gouvernement appuie l'orientation générale du texte du projet de résolution.

Astanah Bahu女士(马来西亚)说,马来西亚政府支持决议草案案文

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

和平进程,国际社会将不能接受对任何偏离一思做法或单方面更动。

L'idée centrale qui sous-tend l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid est de rompre avec les approches directives.

审查和评估《马德里行动计划》改变“从上往下”方法。

Au Guyana, la politique énergétique nationale est axée sur la substitution de sources d'énergie renouvelables aux combustibles fossiles importés.

圭亚那制定了一项国家能源政策,其通过推广和增加使用再生能源,取代进口矿物燃料。

L'idée centrale est de disposer d'une structure de mission cohérente dont tous les aspects s'articulent étroitement les uns avec les autres.

建立一个连贯特派团结构,在个结构内,所有方面都周密地相联系。

La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.

有必要在国家和国际一级分担责任和承担责任,发言

Le message central de l'étude est que rien ne justifie la violence envers les enfants et qu'on peut, et doit, y mettre fin.

研究报告暴力侵害儿童行为无论如何都不正当,而且对儿童一切暴力能够且必须得到防止。

Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.

第一点最显而易见——有点像本次会议:正义与和平不一定矛盾力量。

L'importance d'une approche qui favorise les pratiques optimales est au centre des préoccupations exprimées dans la note sur la stratégie pour les services communs mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus.

上文第7段提到《共同事务战略文件》强调采取一种注重最佳做法方式。

Cependant, ils n'acceptent pas l'idée centrale du paragraphe 7 du dispositif, qui peut s'interpréter comme créant des obligations pour les États qui n'ont pas adhéré à un traité international.

,美国不接受执行部分第7段,因为它可以被解释为针对公约非缔约国创立义务。

On peut donc considérer que les principales idées qui sous-tendent cet engagement ont considérablement influé - et continuent de le faire - sur l'actuelle approche en matière de développement.

因此,可以判断,一承诺背后一直并将继续一种强有力力量,影响目前对发展所采取方式。

Par ailleurs, comme un ministre l'a fait remarquer, les mandats susmentionnés et les impératifs de cohérence, d'harmonisation et d'homogénéisation au niveau mondial étaient les éléments autour desquels s'articulait le renforcement de l'Organisation.

同时,正如一位部长所指出,上述各项使命和全球一致连贯统一种种要求,构成了加强联合国

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心思想 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


中心粒, 中心馏分, 中心偏移, 中心热膨胀, 中心人物, 中心思想, 中心体, 中心体连丝, 中心天体(行星系的), 中心线,
zhōngxīn sīxiǎng
idée principale [dominante, maîtresse, directrice] ;
thème principal
Fr helper cop yright

C'est le sens principal de cette sommation.

这就是我今天谈话中心思想

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会从一开始便强调了三个中心思想

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

而一致性正是《蒙特雷共识》中心思想

Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.

这一中心思想定草(b)段中得到了阐述。

Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».

秘书长将他称作“司法体制不稳固”东西作为其报告中心思想

Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.

中心思想是执行国际渔业承诺。

Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».

这就是本标题“没有战略,就不能撤出”中心思想

La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.

因此,相依存观念将重新成为全球化问题国际会中心思想

Mme Astanah Bahu (Malaisie) dit que son Gouvernement appuie l'orientation générale du texte du projet de résolution.

Astanah Bahu女士(马来西亚)说,马来西亚政府支持中心思想

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

这是和平进程中心思想,国际社会将不能接受对任何偏离这一思想做法或单方面更动。

L'idée centrale qui sous-tend l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid est de rompre avec les approches directives.

审查和评估《马德里行动计划》中心思想是改变“从上往下”方法。

Au Guyana, la politique énergétique nationale est axée sur la substitution de sources d'énergie renouvelables aux combustibles fossiles importés.

圭亚那制定了一项国家能源政策,其中心思想是通过推广和增加使用再生能源,取代进口矿物燃料。

L'idée centrale est de disposer d'une structure de mission cohérente dont tous les aspects s'articulent étroitement les uns avec les autres.

中心思想是建立一个连贯特派团结构,在这个结构内,所有方面都周密地相联系。

La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.

有必要在国家和国际一级分担责任和承担责任,这是发言中心思想

Le message central de l'étude est que rien ne justifie la violence envers les enfants et qu'on peut, et doit, y mettre fin.

研究报告中心思想是暴力侵害儿童行为无论如何都不是正当,而且对儿童一切暴力能够且必须得到防止。

Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.

第一点是最显而易见——有点像是本次会中心思想:正义与和平不一定是相矛盾力量。

L'importance d'une approche qui favorise les pratiques optimales est au centre des préoccupations exprimées dans la note sur la stratégie pour les services communs mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus.

第7段提到《共同事务战略件》中心思想是强调采取一种注重最佳做法方式。

Cependant, ils n'acceptent pas l'idée centrale du paragraphe 7 du dispositif, qui peut s'interpréter comme créant des obligations pour les États qui n'ont pas adhéré à un traité international.

但是,美国不接受执行部分第7段中心思想,因为它可以被解释为是针对公约非缔约国创立义务。

On peut donc considérer que les principales idées qui sous-tendent cet engagement ont considérablement influé - et continuent de le faire - sur l'actuelle approche en matière de développement.

因此,可以判断,这一承诺背后中心思想一直是并将继续是一种强有力力量,影响目前对发展所采取方式。

Par ailleurs, comme un ministre l'a fait remarquer, les mandats susmentionnés et les impératifs de cohérence, d'harmonisation et d'homogénéisation au niveau mondial étaient les éléments autour desquels s'articulait le renforcement de l'Organisation.

同时,正如一位部长所指出,上述各项使命和全球一致连贯统一种种要求,构成了加强联合国中心思想

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心思想 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


中心粒, 中心馏分, 中心偏移, 中心热膨胀, 中心人物, 中心思想, 中心体, 中心体连丝, 中心天体(行星系的), 中心线,
zhōngxīn sīxiǎng
idée principale [dominante, maîtresse, directrice] ;
thème principal
Fr helper cop yright

C'est le sens principal de cette sommation.

这就是我今天谈话的中心思想

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会议从一开始便强调了三个中心思想

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

而一致性正是《蒙特雷共识》的中心思想

Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.

这一中心思想在决定草案的(b)段中得到了阐述。

Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».

秘书长将他称作“司法体制不稳固”的东西作为其报告的中心思想

Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.

今年决议草案的中心思想是执行国际渔业承诺。

Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».

这就是本议题的标题“没有战略,就不能撤出”的中心思想

La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.

因此,相依存观念将重新成为全球化问题国际会议的中心思想

Mme Astanah Bahu (Malaisie) dit que son Gouvernement appuie l'orientation générale du texte du projet de résolution.

Astanah Bahu女士(马来西亚)说,马来西亚政府支持决议草案案文的中心思想

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

这是和平程的中心思想,国际社会将不能接受对任何偏离这一思想的做法或单方面更动。

L'idée centrale qui sous-tend l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid est de rompre avec les approches directives.

审查和评估《马德里行动计划》的中心思想是改变“从上往下”的方法。

Au Guyana, la politique énergétique nationale est axée sur la substitution de sources d'énergie renouvelables aux combustibles fossiles importés.

圭亚那制定了一项国家能源政策,其中心思想是通过推广和增加使用再生能源,取的矿物燃料。

L'idée centrale est de disposer d'une structure de mission cohérente dont tous les aspects s'articulent étroitement les uns avec les autres.

中心思想是建立一个连贯的特派团结构,在这个结构内,所有方面都周密地相联系。

La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.

有必要在国家和国际一级分担责任和承担责任,这是发言的中心思想

Le message central de l'étude est que rien ne justifie la violence envers les enfants et qu'on peut, et doit, y mettre fin.

研究报告的中心思想是暴力侵害儿童行为无论如何都不是正当的,而且对儿童的一切暴力能够且必须得到防止。

Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.

第一点是最显而易见的——有点像是本次会议的中心思想:正义与和平不一定是相矛盾的力量。

L'importance d'une approche qui favorise les pratiques optimales est au centre des préoccupations exprimées dans la note sur la stratégie pour les services communs mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus.

上文第7段提到的《共同事务战略文件》的中心思想是强调采取一种注重最佳做法的方式。

Cependant, ils n'acceptent pas l'idée centrale du paragraphe 7 du dispositif, qui peut s'interpréter comme créant des obligations pour les États qui n'ont pas adhéré à un traité international.

但是,美国不接受执行部分第7段的中心思想,因为它可以被解释为是针对公约的非缔约国创立的义务。

On peut donc considérer que les principales idées qui sous-tendent cet engagement ont considérablement influé - et continuent de le faire - sur l'actuelle approche en matière de développement.

因此,可以判断,这一承诺背后的中心思想一直是并将继续是一种强有力的力量,影响目前对发展所采取的方式。

Par ailleurs, comme un ministre l'a fait remarquer, les mandats susmentionnés et les impératifs de cohérence, d'harmonisation et d'homogénéisation au niveau mondial étaient les éléments autour desquels s'articulait le renforcement de l'Organisation.

同时,正如一位部长所指出,上述各项使命和全球一致连贯统一的种种要求,构成了加强联合国的中心思想

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心思想 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


中心粒, 中心馏分, 中心偏移, 中心热膨胀, 中心人物, 中心思想, 中心体, 中心体连丝, 中心天体(行星系的), 中心线,
zhōngxīn sīxiǎng
idée principale [dominante, maîtresse, directrice] ;
thème principal
Fr helper cop yright

C'est le sens principal de cette sommation.

这就是我今天谈话的中心思想

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发从一开始便强调了三个中心思想

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

而一致性正是《蒙特雷共识》的中心思想

Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.

这一中心思想在决定草案的(b)段中得到了阐述。

Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».

秘书长将他称作“司法体制不稳固”的东西作为其报告的中心思想

Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.

今年决草案的中心思想是执行国渔业承诺。

Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».

这就是本的标有战略,就不能撤出”的中心思想

La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.

因此,相依存观念将重新成为全球化问中心思想

Mme Astanah Bahu (Malaisie) dit que son Gouvernement appuie l'orientation générale du texte du projet de résolution.

Astanah Bahu女士(马来西亚)说,马来西亚政府支持决草案案文的中心思想

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

这是和平进程的中心思想,国将不能接受对任何偏离这一思想的做法或单方面更动。

L'idée centrale qui sous-tend l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid est de rompre avec les approches directives.

审查和评估《马德里行动计划》的中心思想是改变“从上往下”的方法。

Au Guyana, la politique énergétique nationale est axée sur la substitution de sources d'énergie renouvelables aux combustibles fossiles importés.

圭亚那制定了一项国家能源政策,其中心思想是通过推广和增加使用再生能源,取代进口的矿物燃料。

L'idée centrale est de disposer d'une structure de mission cohérente dont tous les aspects s'articulent étroitement les uns avec les autres.

中心思想是建立一个连贯的特派团结构,在这个结构内,所有方面都周密地相联系。

La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.

有必要在国家和国一级分担责任和承担责任,这是发言的中心思想

Le message central de l'étude est que rien ne justifie la violence envers les enfants et qu'on peut, et doit, y mettre fin.

研究报告的中心思想是暴力侵害儿童行为无论如何都不是正当的,而且对儿童的一切暴力能够且必须得到防止。

Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.

第一点是最显而易见的——有点像是本次中心思想:正义与和平不一定是相矛盾的力量。

L'importance d'une approche qui favorise les pratiques optimales est au centre des préoccupations exprimées dans la note sur la stratégie pour les services communs mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus.

上文第7段提到的《共同事务战略文件》的中心思想是强调采取一种注重最佳做法的方式。

Cependant, ils n'acceptent pas l'idée centrale du paragraphe 7 du dispositif, qui peut s'interpréter comme créant des obligations pour les États qui n'ont pas adhéré à un traité international.

但是,美国不接受执行部分第7段的中心思想,因为它可以被解释为是针对公约的非缔约国创立的义务。

On peut donc considérer que les principales idées qui sous-tendent cet engagement ont considérablement influé - et continuent de le faire - sur l'actuelle approche en matière de développement.

因此,可以判断,这一承诺背后的中心思想一直是并将继续是一种强有力的力量,影响目前对发展所采取的方式。

Par ailleurs, comme un ministre l'a fait remarquer, les mandats susmentionnés et les impératifs de cohérence, d'harmonisation et d'homogénéisation au niveau mondial étaient les éléments autour desquels s'articulait le renforcement de l'Organisation.

同时,正如一位部长所指出,上述各项使命和全球一致连贯统一的种种要求,构成了加强联合国的中心思想

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心思想 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


中心粒, 中心馏分, 中心偏移, 中心热膨胀, 中心人物, 中心思想, 中心体, 中心体连丝, 中心天体(行星系的), 中心线,
zhōngxīn sīxiǎng
idée principale [dominante, maîtresse, directrice] ;
thème principal
Fr helper cop yright

C'est le sens principal de cette sommation.

这就是我今天谈

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会议从一开始便强调了三个

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

而一致性正是《蒙特雷共识》

Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.

这一在决定草案(b)段得到了阐述。

Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».

秘书长将他称作“司法体制不稳固”东西作为其报告

Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.

今年决议草案是执行国际渔业承诺。

Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».

这就是本议题标题“没有战略,就不能撤出”

La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.

因此,相依存观念将重新成为全球化问题国际会议

Mme Astanah Bahu (Malaisie) dit que son Gouvernement appuie l'orientation générale du texte du projet de résolution.

Astanah Bahu女士(马来西亚)说,马来西亚政府支持决议草案案文

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

这是和平进程,国际社会将不能接受对任何偏离这一做法或单方面更动。

L'idée centrale qui sous-tend l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid est de rompre avec les approches directives.

审查和评估《马德里行动计划》是改变“从上往下”方法。

Au Guyana, la politique énergétique nationale est axée sur la substitution de sources d'énergie renouvelables aux combustibles fossiles importés.

圭亚那制定了一项国家能源政策,其是通过推广和增加使用再生能源,取代进口矿物燃料。

L'idée centrale est de disposer d'une structure de mission cohérente dont tous les aspects s'articulent étroitement les uns avec les autres.

是建立一个连贯特派团结构,在这个结构内,所有方面都周密地相联系。

La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.

有必要在国家和国际一级分担责任和承担责任,这是发言

Le message central de l'étude est que rien ne justifie la violence envers les enfants et qu'on peut, et doit, y mettre fin.

研究报告是暴力侵害儿童行为无论如何都不是正当,而且对儿童一切暴力能够且必须得到防止。

Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.

第一点是最显而易见——有点像是本次会议:正义与和平不一定是相矛盾力量。

L'importance d'une approche qui favorise les pratiques optimales est au centre des préoccupations exprimées dans la note sur la stratégie pour les services communs mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus.

上文第7段提到《共同事务战略文件》是强调采取一种注重最佳做法方式。

Cependant, ils n'acceptent pas l'idée centrale du paragraphe 7 du dispositif, qui peut s'interpréter comme créant des obligations pour les États qui n'ont pas adhéré à un traité international.

但是,美国不接受执行部分第7段,因为它可以被解释为是针对公约非缔约国创立义务。

On peut donc considérer que les principales idées qui sous-tendent cet engagement ont considérablement influé - et continuent de le faire - sur l'actuelle approche en matière de développement.

因此,可以判断,这一承诺背后一直是并将继续是一种强有力力量,影响目前对发展所采取方式。

Par ailleurs, comme un ministre l'a fait remarquer, les mandats susmentionnés et les impératifs de cohérence, d'harmonisation et d'homogénéisation au niveau mondial étaient les éléments autour desquels s'articulait le renforcement de l'Organisation.

同时,正如一位部长所指出,上述各项使命和全球一致连贯统一种种要求,构成了加强联合国

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心思想 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


中心粒, 中心馏分, 中心偏移, 中心热膨胀, 中心人物, 中心思想, 中心体, 中心体连丝, 中心天体(行星系的), 中心线,
zhōngxīn sīxiǎng
idée principale [dominante, maîtresse, directrice] ;
thème principal
Fr helper cop yright

C'est le sens principal de cette sommation.

这就是我今天谈话中心思想

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会从一开始便强调了三个中心思想

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

而一致性正是《蒙特雷共识》中心思想

Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.

这一中心思想定草(b)段中得到了阐述。

Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».

秘书长将他称作“司法体制不稳固”东西作为其报告中心思想

Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.

中心思想是执行国际渔业承诺。

Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».

这就是本标题“没有战略,就不能撤出”中心思想

La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.

因此,相依存观念将重新成为全球化问题国际会中心思想

Mme Astanah Bahu (Malaisie) dit que son Gouvernement appuie l'orientation générale du texte du projet de résolution.

Astanah Bahu女士(马来西亚)说,马来西亚政府支持中心思想

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

这是和平进程中心思想,国际社会将不能接受对任何偏离这一思想做法或单方面更动。

L'idée centrale qui sous-tend l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid est de rompre avec les approches directives.

审查和评估《马德里行动计划》中心思想是改变“从上往下”方法。

Au Guyana, la politique énergétique nationale est axée sur la substitution de sources d'énergie renouvelables aux combustibles fossiles importés.

圭亚那制定了一项国家能源政策,其中心思想是通过推广和增加使用再生能源,取代进口矿物燃料。

L'idée centrale est de disposer d'une structure de mission cohérente dont tous les aspects s'articulent étroitement les uns avec les autres.

中心思想是建立一个连贯特派团结构,在这个结构内,所有方面都周密地相联系。

La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.

有必要在国家和国际一级分担责任和承担责任,这是发言中心思想

Le message central de l'étude est que rien ne justifie la violence envers les enfants et qu'on peut, et doit, y mettre fin.

研究报告中心思想是暴力侵害儿童行为无论如何都不是正当,而且对儿童一切暴力能够且必须得到防止。

Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.

第一点是最显而易见——有点像是本次会中心思想:正义与和平不一定是相矛盾力量。

L'importance d'une approche qui favorise les pratiques optimales est au centre des préoccupations exprimées dans la note sur la stratégie pour les services communs mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus.

第7段提到《共同事务战略件》中心思想是强调采取一种注重最佳做法方式。

Cependant, ils n'acceptent pas l'idée centrale du paragraphe 7 du dispositif, qui peut s'interpréter comme créant des obligations pour les États qui n'ont pas adhéré à un traité international.

但是,美国不接受执行部分第7段中心思想,因为它可以被解释为是针对公约非缔约国创立义务。

On peut donc considérer que les principales idées qui sous-tendent cet engagement ont considérablement influé - et continuent de le faire - sur l'actuelle approche en matière de développement.

因此,可以判断,这一承诺背后中心思想一直是并将继续是一种强有力力量,影响目前对发展所采取方式。

Par ailleurs, comme un ministre l'a fait remarquer, les mandats susmentionnés et les impératifs de cohérence, d'harmonisation et d'homogénéisation au niveau mondial étaient les éléments autour desquels s'articulait le renforcement de l'Organisation.

同时,正如一位部长所指出,上述各项使命和全球一致连贯统一种种要求,构成了加强联合国中心思想

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心思想 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


中心粒, 中心馏分, 中心偏移, 中心热膨胀, 中心人物, 中心思想, 中心体, 中心体连丝, 中心天体(行星系的), 中心线,
zhōngxīn sīxiǎng
idée principale [dominante, maîtresse, directrice] ;
thème principal
Fr helper cop yright

C'est le sens principal de cette sommation.

就是我今天谈话的中心思想

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会议从一开始便强调了三个中心思想

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

而一致性正是《蒙特雷共识》的中心思想

Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.

中心思想在决定草案的(b)段中得到了阐述。

Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».

秘书长将他称作“司法体制不稳固”的东西作为其报告的中心思想

Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.

今年决议草案的中心思想是执行国际渔业承诺。

Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».

就是本议题的标题“没有战略,就不能撤出”的中心思想

La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.

因此,相依存观念将重新成为全球化问题国际会议的中心思想

Mme Astanah Bahu (Malaisie) dit que son Gouvernement appuie l'orientation générale du texte du projet de résolution.

Astanah Bahu女士(马来西亚)说,马来西亚政府支持决议草案案文的中心思想

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

平进程的中心思想,国际社会将不能接受对任何偏离一思想的做法或单方面更动。

L'idée centrale qui sous-tend l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid est de rompre avec les approches directives.

审查评估《马德里行动计划》的中心思想是改变“从上往下”的方法。

Au Guyana, la politique énergétique nationale est axée sur la substitution de sources d'énergie renouvelables aux combustibles fossiles importés.

圭亚那制定了一项国家能源政策,其中心思想是通过推广使用再生能源,取代进口的矿物燃料。

L'idée centrale est de disposer d'une structure de mission cohérente dont tous les aspects s'articulent étroitement les uns avec les autres.

中心思想是建立一个连贯的特派团结构,在个结构内,所有方面都周密地相联系。

La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.

有必要在国家国际一级分担责任承担责任,是发言的中心思想

Le message central de l'étude est que rien ne justifie la violence envers les enfants et qu'on peut, et doit, y mettre fin.

研究报告的中心思想是暴力侵害儿童行为无论如何都不是正当的,而且对儿童的一切暴力能够且必须得到防止。

Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.

第一点是最显而易见的——有点像是本次会议的中心思想:正义与平不一定是相矛盾的力量。

L'importance d'une approche qui favorise les pratiques optimales est au centre des préoccupations exprimées dans la note sur la stratégie pour les services communs mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus.

上文第7段提到的《共同事务战略文件》的中心思想是强调采取一种注重最佳做法的方式。

Cependant, ils n'acceptent pas l'idée centrale du paragraphe 7 du dispositif, qui peut s'interpréter comme créant des obligations pour les États qui n'ont pas adhéré à un traité international.

但是,美国不接受执行部分第7段的中心思想,因为它可以被解释为是针对公约的非缔约国创立的义务。

On peut donc considérer que les principales idées qui sous-tendent cet engagement ont considérablement influé - et continuent de le faire - sur l'actuelle approche en matière de développement.

因此,可以判断,一承诺背后的中心思想一直是并将继续是一种强有力的力量,影响目前对发展所采取的方式。

Par ailleurs, comme un ministre l'a fait remarquer, les mandats susmentionnés et les impératifs de cohérence, d'harmonisation et d'homogénéisation au niveau mondial étaient les éléments autour desquels s'articulait le renforcement de l'Organisation.

同时,正如一位部长所指出,上述各项使命全球一致连贯统一的种种要求,构成了强联合国的中心思想

声明:以上例、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心思想 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


中心粒, 中心馏分, 中心偏移, 中心热膨胀, 中心人物, 中心思想, 中心体, 中心体连丝, 中心天体(行星系的), 中心线,