法语助手
  • 关闭

不无理由

添加到生词本

non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商一致意可以不无妥当地在委员会中重新审

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无论点:由于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明确构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重那些国家和区域所面临当前现实使人们不无担心几十年社会和经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无地指出, 要求由条约明确规定准许内容是不现实,除了“协情况外,这种做法是非常少

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无地指出,这两种情况截然不同:关于批准问题,“一国可以简单地拖延批准,从而获得必要时间,以便对其国内法作出必要修订”;撤回情况刚好相反,“情况改变不是取决于有关国家意愿,而是取决于决定”撤回“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商致意见的理由可以不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由的论点:由没有终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响重的那些国家和区域所面临的当前现实使人们不无理由担心几十年的社会和经济进步会旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无理由地指出, 要求由条约明准许保留的内容是不现实的,除了“协议保留” 的罕见情况外,这种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无理由地指出,这两种情况截然不同:关批准问题,“国可以简单地拖延批准,从而获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决有关国家的意愿,而是取决”撤回保留的“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商一致理由可以不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由论点:由于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明确构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重那些国家和区域所面临当前现实使人们不无理由担心几十年社会和经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无理由地指出, 要求由条约明确规定准许内容是不现实,除了“协议情况外,这种做法是非常少

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无理由地指出,这两种情况截然不同:关于批准问题,“一国可以简单地拖延批准,从而获得必要时间,以便对其国内法作出必要修订”;撤回情况刚好相反,“情况改变不是取决于有关国家愿,而是取决于决定”撤回“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商一致意见的理由可以不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由的论点:由于没有确定最终结果个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在个过程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

场危影响最重的那些国家区域所面临的当前现实人们不无理由担心几十年的社会进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无理由地指出, 要求由条约明确规定准许保留的内容是不现实的,除了“协议保留” 的罕见情况外,种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)沃尔多克本人不无理由地指出,两种情况截然不同:关于批准问题,“一国可以简单地拖延批准,从获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决于有关国家的意愿,是取决于决定”撤回保留的“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商一致意见的理由可以不无妥当地在委员会中重

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由的论点:由于没有确最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重的那些国家和区域所面临的当前现实使人们不无理由担心几十年的社会和经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无理由地指出, 要求由条约明确许保留的内容是不现实的,除了“协保留” 的罕见情况外,这种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无理由地指出,这两种情况截然不同:关于批问题,“一国可以简单地拖延批,从而获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决于有关国家的意愿,而是取决于决”撤回保留的“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

商一致意见的理由可以不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由的论点:由于没有确定最终结果而使个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

场危影响最重的那些国家和区域所面临的当前现实使人们不无理由担心几十年的社会和经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

,有人不无理由地指出, 要求由条约明确规定准许保留的内容是不现实的,除了“议保留” 的罕见情种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无理由地指出,两种情截然不同:关于批准问题,“一国可以简单地拖延批准,从而获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情刚好相反,“情的改变不是取决于有关国家的意愿,而是取决于决定”撤回保留的“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商一致意见的理由可以不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由的论点:由于没有确定终结果而使个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在个过程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

重的那些国家和区域所面临的当前现实使人们不无理由担心几十年的社会和经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无理由地指出, 要求由条约明确规定准许保留的内容是不现实的,除了“协议保留” 的罕见情况外,种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无理由地指出,两种情况截然不同:关于批准问题,“一国可以简单地拖延批准,从而获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决于有关国家的意愿,而是取决于决定”撤回保留的“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商致意见的理由可以不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由的论点:由没有最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重的那些国家和区域所面临的当前现实使人们不无理由担心几十年的社会和经济进步会毁

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无理由地指出, 要求由条约明准许保留的内容是不现实的,除了“协议保留” 的罕见情况外,这种做法是非常少见的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无理由地指出,这两种情况截然不同:关批准问题,“国可以简单地拖延批准,从而获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决有关国家的意愿,而是取决”撤回保留的“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,
non sans cause 法 语 助 手

Les raisons pour lesquelles un consensus a été obtenu pourraient être utilement réexaminées par la Commission.

达成过协商一致意理由可以不无妥当地在委员会中重新审议。

Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.

人们往往提出以下不无理由的论点:由于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明确的构想。

Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.

受这场危影响最重的那些国家和区域所面临的当前现实使人们不无理由担心几十年的社会和经济进步会毁于一旦。

Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».

不过,有人不无理由地指出, 要求由条约明确规定准许保留的内容是不现实的,除了“协议保留” 的罕情况外,这种做法是非的。

Mais d'autres membres, notamment Tounkine et Waldock lui-même, firent remarquer, non sans raison, que les deux situations étaient différentes: en ce qui concerne la ratification, «un État peut s'assurer tout le temps dont il a besoin par le moyen simple qui consiste à ne pas ratifier jusqu'à ce qu'il ait apporté les modifications nécessaires à son droit interne»; au contraire, dans le cas du retrait d'une réserve, «la modification de situation dépend, non pas de la volonté de l'État intéressé, mais de celle de l'État auteur de la réserve qui décide» de la retirer.

可是另一些委员,尤其是图恩基尼(Tunkin)和沃尔多克本人不无理由地指出,这两种情况截然不同:关于批准问题,“一国可以简单地拖延批准,从而获得必要的时间,以便对其国内法作出必要的修订”;撤回保留的情况刚好相反,“情况的改变不是取决于有关国家的意愿,而是取决于决定”撤回保留的“行为国”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不无理由 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名,