法语助手
  • 关闭


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司上游运营商有多年合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过依赖上游或者下游。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江上游(建设)计划正处在几个断层系交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

尔玛桥下游,耶拿桥上游

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参上游或下游活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体上游单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷上游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参上游和下游活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

上游系指其所得须经历洗钱过程

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱联系可能似乎偏向上游国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重上游

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷上游百姓正面临着迫在眉睫威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向规定广泛范围上游

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利上游政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

下游活动主要是协助政府发展上游活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司上游运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江上游的(建设)计划正在几个断层系的

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参上游或下游活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

地居民依然留在科多里河谷上游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

地需要更多地参上游和下游的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的上游犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

下游活动主要是协助政府发展上游活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖或者

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的拿桥的

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

活动主要是协助政府发展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司上游有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

济上,不应该过于依赖上游或者下游。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参上游或下游活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体上游犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷上游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参上游和下游的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

上游犯罪系指其所得须钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的上游犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

下游活动主要是协助政府发展上游活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司上游运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛上游绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江上游的(建设)计划正在几个断层系的交

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

位于阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参上游或下游活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体上游犯罪的清

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

当地居民依然留在科多里河谷上游

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参上游和下游的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

上游犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于上游国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的上游犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷上游的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的上游犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争上游

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部上游地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

下游活动主要是协助政府发展上游活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济上,不应该过于依赖或者

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的,耶拿桥的

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系能似乎偏向于国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

动主要是协助政府发展动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

,不应该过于依赖或者下

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的下,耶拿桥的

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参或下活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参和下的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

罪系指其所得须历洗钱过程的罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

活动主要是协助政府发展活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他参考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济,不应该过于依赖或者下

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在绕。

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的下,耶拿桥的

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接参或下活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当地居民依然留在科多里河谷

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

当地需要更多地参和下的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果地区,安盟开采卢雷莫北部地区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

活动主要是协助政府发展活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,


1. amont
le courant supérieur d'une rivière

2. avant

力争~
aller toujours de l'avant


其他考解释:
amont
cours supérieur

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河前进。

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司运营商有多年的合作。

En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !

在经济,不应该过于依赖或者下

La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.

白天,我们会坐著人头马在小岛

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些长江的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.

它位于阿尔玛桥的下,耶拿桥的

Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.

人们可直接间接或下活动。

La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?

贵国法律是否列有具体犯罪的清单?

Quelques membres de la population locale restaient dans la haute vallée de la Kodori.

少数当居民依然留在科多里河谷

La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.

需要更多和下的活动。

Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.

通过伙伴关系在为儿童保护谋求好处。

Les infractions sous-jacentes sont les infractions dont le produit est blanchi.

犯罪系指其所得须经历洗钱过程的犯罪。

Cette cheville, qui est plutôt faible, semble à première vue favoriser les États d'amont.

这一相当脆弱的联系可能似乎偏向于国家。

À leur avis, seules devaient être incluses les infractions principales graves.

这些代表团认为,应仅涵盖严重的犯罪。

La population de la haute vallée de la Kodori est confrontée à un danger imminent.

科多里河谷的百姓正面临着迫在眉睫的威胁。

D'autres délégations ont marqué une préférence pour un large éventail d'infractions principales.

其他一些代表团则表示倾向于规定广泛范围的犯罪。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧,我们坚定不移奋斗,力争

En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.

在安哥拉境内宽果区,安盟开采卢雷莫北部区的钻石。

Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.

儿童基金会应促进实施对儿童有利的政策,这一点很重要。

Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.

活动主要是协助政府发展活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上游 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


上因特网, 上瘾, 上映, 上涌, 上油, 上游, 上游岸, 上游的, 上游地区, 上游河段,