法语助手
  • 关闭

万应灵丹

添加到生词本

remède universel

Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.

任何现象都不能以简单化的方来加以解释,世界上也不存在万应灵丹

Certains ont avancé que, bien qu'elle ne soit pas une panacée et ait son lot de contradictions, la mondialisation était celui des modèles de développement qui présentait le plus d'avantages pour la promotion du bien-être mondial.

· 有些与会者指出,虽然全球化并非万应灵丹,而且包含许多矛盾,但它是有可能促进全球利的一种发展模

Si l'Initiative semble susceptible de soulager les pays très endettés, qui en ont fort besoin, l'allégement de la dette n'est pas la panacée pour résoudre les problèmes plus généraux liés au développement économique, tout comme la réduction exceptionnelle de la dette ne garantit en rien que le problème ne resurgira pas.

重债穷国倡议可能为高昂的还本付息带来极为需要的暂缓喘息机会,但是,债务宽免并非治疗较广泛的发展问题的万应灵丹,而一次过的减少债务办法也无法保证这个问题不会再出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万应灵丹 的法语例句

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


万幸, 万一, 万一(起助动词作用), 万一的, 万亿, 万应灵丹, 万应灵药, 万用表, 万用的, 万用辐射仪,
remède universel

Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.

任何现象都不能以简单化的方式来加以解释,世界上不存在万应灵丹

Certains ont avancé que, bien qu'elle ne soit pas une panacée et ait son lot de contradictions, la mondialisation était celui des modèles de développement qui présentait le plus d'avantages pour la promotion du bien-être mondial.

· 有些与会者指出,虽然全球化并非万应灵丹,而且包含许多矛盾,但它是目前最有可能促进全球利的一种发展模式。

Si l'Initiative semble susceptible de soulager les pays très endettés, qui en ont fort besoin, l'allégement de la dette n'est pas la panacée pour résoudre les problèmes plus généraux liés au développement économique, tout comme la réduction exceptionnelle de la dette ne garantit en rien que le problème ne resurgira pas.

尽管重债穷国倡议可能为高昂的还本付息带来极为需要的暂缓喘息机会,但是,债务宽免并非治疗较广泛的发展问题的万应灵丹,而一次过的减少债务办法法保证这个问题不会再出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万应灵丹 的法语例句

用户正在搜索


lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites,

相似单词


万幸, 万一, 万一(起助动词作用), 万一的, 万亿, 万应灵丹, 万应灵药, 万用表, 万用的, 万用辐射仪,
remède universel

Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.

任何现象都不能以简单化的方式来加以解上也不存在万应灵丹

Certains ont avancé que, bien qu'elle ne soit pas une panacée et ait son lot de contradictions, la mondialisation était celui des modèles de développement qui présentait le plus d'avantages pour la promotion du bien-être mondial.

· 有些与会者指出,虽然全球化并非万应灵丹,而且包含许多矛盾,但它是目前最有可能促进全球利的一种发展模式。

Si l'Initiative semble susceptible de soulager les pays très endettés, qui en ont fort besoin, l'allégement de la dette n'est pas la panacée pour résoudre les problèmes plus généraux liés au développement économique, tout comme la réduction exceptionnelle de la dette ne garantit en rien que le problème ne resurgira pas.

尽管重债穷国倡议可能为高昂的还本付息带来极为需要的暂缓喘息机会,但是,债务宽免并非治泛的发展问题的万应灵丹,而一次过的减少债务办法也无法保证这个问题不会再出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万应灵丹 的法语例句

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée, lance-pierre, lance-pierres, lancer, lance-roquettes, lance-satellites, lance-torpilles, lancette, lanceur, l'Ancien Régime, lancier, lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais, LandArt, landau, landauite, landaulet, lande, landedésert, Landen, Landénien, landérite, landésite, landevanite, landgrave, landgraviat, landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite, landsturm, landtag, landwehr, lanéite, laneret, Lang, langage, langagier, langbanite, langbeinite, langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson, langue, langué, langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide, languir, languissamment, languissant, languissement, lanice, Laniel, lanier, lanière, lanifère, lanigère, laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson,

相似单词


万幸, 万一, 万一(起助动词作用), 万一的, 万亿, 万应灵丹, 万应灵药, 万用表, 万用的, 万用辐射仪,
remède universel

Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.

任何现象都不能以简单化的方式来加以解释,世界上也不存在应灵丹

Certains ont avancé que, bien qu'elle ne soit pas une panacée et ait son lot de contradictions, la mondialisation était celui des modèles de développement qui présentait le plus d'avantages pour la promotion du bien-être mondial.

· 有些与会者指出,虽然全球化应灵丹,而且包含许多矛盾,但它是目前最有可能促进全球利的一种发展模式。

Si l'Initiative semble susceptible de soulager les pays très endettés, qui en ont fort besoin, l'allégement de la dette n'est pas la panacée pour résoudre les problèmes plus généraux liés au développement économique, tout comme la réduction exceptionnelle de la dette ne garantit en rien que le problème ne resurgira pas.

尽管重债穷国倡议可能为高昂的还本来极为需要的暂缓喘机会,但是,债务宽免治疗较广泛的发展问题的应灵丹,而一次过的减少债务办法也无法保证这个问题不会再出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万应灵丹 的法语例句

用户正在搜索


lapsus, laptoméningite, laptot, laquage, laquais, laque, laqué, laquebleu, laquée, laquelle,

相似单词


万幸, 万一, 万一(起助动词作用), 万一的, 万亿, 万应灵丹, 万应灵药, 万用表, 万用的, 万用辐射仪,
remède universel

Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.

任何现象都不能以简单化的方式来加以解释,世界上也不存在万应灵丹

Certains ont avancé que, bien qu'elle ne soit pas une panacée et ait son lot de contradictions, la mondialisation était celui des modèles de développement qui présentait le plus d'avantages pour la promotion du bien-être mondial.

· 有些与会者指出,虽然全球化并非万应灵丹,含许多矛盾,但它是目前最有可能促进全球利的一种发展模式。

Si l'Initiative semble susceptible de soulager les pays très endettés, qui en ont fort besoin, l'allégement de la dette n'est pas la panacée pour résoudre les problèmes plus généraux liés au développement économique, tout comme la réduction exceptionnelle de la dette ne garantit en rien que le problème ne resurgira pas.

尽管重债穷国倡议可能的还本付息带来极需要的暂缓喘息机会,但是,债务宽免并非治疗较广泛的发展问题的万应灵丹一次过的减少债务办法也无法保证这个问题不会再出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万应灵丹 的法语例句

用户正在搜索


laryngofissure, laryngographie, laryngologie, laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie,

相似单词


万幸, 万一, 万一(起助动词作用), 万一的, 万亿, 万应灵丹, 万应灵药, 万用表, 万用的, 万用辐射仪,
remède universel

Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.

任何现象都不能以简单的方式加以解释,世界上也不存在万应灵丹

Certains ont avancé que, bien qu'elle ne soit pas une panacée et ait son lot de contradictions, la mondialisation était celui des modèles de développement qui présentait le plus d'avantages pour la promotion du bien-être mondial.

· 有些与会者指出,虽然全球万应灵丹,而且包含许多矛盾,但它是目前最有可能促进全球利的一种发展模式。

Si l'Initiative semble susceptible de soulager les pays très endettés, qui en ont fort besoin, l'allégement de la dette n'est pas la panacée pour résoudre les problèmes plus généraux liés au développement économique, tout comme la réduction exceptionnelle de la dette ne garantit en rien que le problème ne resurgira pas.

尽管重债穷国倡议可能为高昂的还本付极为需要的暂缓喘机会,但是,债务宽免治疗较广泛的发展问题的万应灵丹,而一次过的减少债务办法也无法保证这个问题不会再出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万应灵丹 的法语例句

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


万幸, 万一, 万一(起助动词作用), 万一的, 万亿, 万应灵丹, 万应灵药, 万用表, 万用的, 万用辐射仪,
remède universel

Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.

任何现象都不能简单化方式解释,世界上也不存在万应灵丹

Certains ont avancé que, bien qu'elle ne soit pas une panacée et ait son lot de contradictions, la mondialisation était celui des modèles de développement qui présentait le plus d'avantages pour la promotion du bien-être mondial.

· 有些与会者指出,虽然全球化并非万应灵丹,而且包含许多矛盾,但它是目前最有可能促进全球一种模式。

Si l'Initiative semble susceptible de soulager les pays très endettés, qui en ont fort besoin, l'allégement de la dette n'est pas la panacée pour résoudre les problèmes plus généraux liés au développement économique, tout comme la réduction exceptionnelle de la dette ne garantit en rien que le problème ne resurgira pas.

尽管重债穷国倡议可能为高昂还本付息带极为需要暂缓喘息机会,但是,债务宽免并非治疗较广泛问题万应灵丹,而一次过减少债务办法也无法保证这个问题不会再出现。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万应灵丹 的法语例句

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite,

相似单词


万幸, 万一, 万一(起助动词作用), 万一的, 万亿, 万应灵丹, 万应灵药, 万用表, 万用的, 万用辐射仪,
remède universel

Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.

任何现象都不能以简单化的方式来加以界上也不存在万应灵丹

Certains ont avancé que, bien qu'elle ne soit pas une panacée et ait son lot de contradictions, la mondialisation était celui des modèles de développement qui présentait le plus d'avantages pour la promotion du bien-être mondial.

· 有些与会者指出,虽然全球化并非万应灵丹,而且包含许多矛盾,但它是目前最有可能促进全球利的一种发展模式。

Si l'Initiative semble susceptible de soulager les pays très endettés, qui en ont fort besoin, l'allégement de la dette n'est pas la panacée pour résoudre les problèmes plus généraux liés au développement économique, tout comme la réduction exceptionnelle de la dette ne garantit en rien que le problème ne resurgira pas.

尽管重债穷国倡议可能为高昂的还本付息带来极为需要的暂缓喘息机会,但是,债务宽免并非治疗的发展问题的万应灵丹,而一次过的减少债务办法也无法保证这个问题不会再出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万应灵丹 的法语例句

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud, Lebachin, lebel, Lebesgue, Lebeuf, Leblanc, Leblond, Lebon, Lebourg, Lebrun, lécanora, lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


万幸, 万一, 万一(起助动词作用), 万一的, 万亿, 万应灵丹, 万应灵药, 万用表, 万用的, 万用辐射仪,
remède universel

Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.

任何现象都不能以简单化的方式来加以解释,世界上也不存在万应灵丹

Certains ont avancé que, bien qu'elle ne soit pas une panacée et ait son lot de contradictions, la mondialisation était celui des modèles de développement qui présentait le plus d'avantages pour la promotion du bien-être mondial.

· 有些与会者指出,虽然全球化并非万应灵丹,而且包含许多矛,是目前最有可能促进全球利的一种发展模式。

Si l'Initiative semble susceptible de soulager les pays très endettés, qui en ont fort besoin, l'allégement de la dette n'est pas la panacée pour résoudre les problèmes plus généraux liés au développement économique, tout comme la réduction exceptionnelle de la dette ne garantit en rien que le problème ne resurgira pas.

尽管重倡议可能为高昂的还本付息带来极为需要的暂缓喘息机会,是,务宽免并非治疗较广泛的发展问题的万应灵丹,而一次过的减少务办法也无法保证这个问题不会再出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 万应灵丹 的法语例句

用户正在搜索


led, lédeburit, lédeburitique, lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite,

相似单词


万幸, 万一, 万一(起助动词作用), 万一的, 万亿, 万应灵丹, 万应灵药, 万用表, 万用的, 万用辐射仪,