法语助手
  • 关闭
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

  • printemps   n.m. 天,季;青,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可方式进行

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正专业化军队必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment,新;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不道和不可接受方式进行

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正专业化军队必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法杀伤员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个提交

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

着这谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这委员会未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

来文是由同个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受方式进

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正专业化军队必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir财产,资产,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这起袭击事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提得到工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

立一支真正的专业化军队的必要性得到强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,
动词变位提示:été可能是动词être变位形式


n. m
夏, 夏季, 夏天
un été pluvieux 一个多雨的夏天
en été 在夏季




常见用法
les vacances d'été暑假
été indien秋老虎

联想:
  • printemps   n.m. 春天,春季;青春,青年时代

反义词:
hiver,  automne,  déclin
联想词
déjà已经;récemment最近,新近;toujours永远,一直;initialement最初, 在初期, 开始时;jamais从没,从未,从不;avoir,所有物;également相等地,一样地;préalablement事前, 预先;véritablement真;ayant同;visiblement明显地, 显著地;

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,仍取得了很大成绩。

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Personne n'a été condamné pour cette agression.

没有人因这事件被判罪。

La situation au Liban a également été débattue.

黎巴嫩问题也得到了讨论。

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204。

L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.

驱逐是以一种不人道和不可接受的方式进行的。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎。

Cette année, un contrebandier a été arrêté en Géorgie.

今年早些时候,在格鲁吉亚逮捕了一名走私犯。

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

La nécessité de créer une armée véritablement professionnelle a été soulignée.

建立一支真正的专业化军队的必要性得到了强调。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的料。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.

合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。

Des mesures de confiance ont également été proposées pour discussion.

会上还提出并讨论了建立信任措施。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员会一直未设立。

La présente communication a été soumise par la même personne.

本来文是由同一个人提交的。

La séance publique a été suivie d'un débat à huis clos.

公开情况通报结束后进行了非公开辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 été 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


étayage, étayement, étayer, étayle, etc., été, éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint,