法语助手
  • 关闭
v. t.
使公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传
ébruiter une nouvelle 传一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不,使担;cacher匿;soupçonner,怀;nuire损害,危害;arranger排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 播, 散播:
ébruiter une nouvelle 播一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发言,即伊朗总统在庆祝建军节时的发言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer;dévoiler,泄露,公开;inquiéter不安,担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的言,即伊朗总统在庆祝建军节时的言,他谈到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在他们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,
v. t.
使公开, 传播, 散播:
ébruiter une nouvelle 传播一个消息


s'ébruiter v. pr.
公开, 传播, 散播

常见用法
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
la nouvelle s'est ébruitée rapidement消息迅速地流传开来

法语 助 手
近义词:
colporter,  divulguer,  éventer,  répandre,  transpirer,  percer,  répéter,  propager,  se répandre,  publier,  dire
反义词:
garder,  cacher,  dissimuler,  taire,  caché,  gardé
联想词
divulguer泄露,透露;étouffer使窒息;dévoiler揭发,泄露,公开;inquiéter使不安,使担心;cacher藏,藏匿;soupçonner,怀心;nuire损害,危害;arranger布置,安排,整理;taire缄默不语;embêter使不快,使烦恼;craindre担心;

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行的,以避免引起品牌请不要犹豫,以半集中来自不同的供应商。

D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».

18日还有一个报道较少的发,即伊朗总统在庆祝建军节时的发到“斩断任何侵略者的手,把耻辱的标记图在们的额头上”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébruiter 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement, ébruiter, ébrun, ébûcheter, ébulliométre, ébulliomètre,