法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 腐蚀,
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

必须防止这种权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

看到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

想制止对不扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité固;stagnation流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已这些领域被

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们想制止对扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类应种易受侵蚀的脆土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. ,磨损
2.【地质】侵:
~ éolienne 风
3.【水利】冲刷剥
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion,侵,冲;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

果我们想制止对不扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的,可采用通用土壤侵修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们想制止对不扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐:
~ monétaire 货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们防止这种权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们想制止对不扩散制度的,现动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

货膨胀超过100%,进一步削弱了普公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损:
~ monétaire 通货

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们想制止对不扩散制度的损就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱象以何种方式显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

防止这种权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果想制止对不扩散制度的损害,现行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐,磨损
2.【地质】侵:
~ éolienne 风
3.【水利】冲刷剥
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽;corrosion,侵,冲;accumulation;aggravation加重,加剧,恶;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止种权利被逐步

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,些国家也应获得特惠侵的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们想制止对不扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的,可采用通用土壤侵修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳、悬浮、分散、保持水分、抗微生物等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

必须防止这种权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

看到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

,这些家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果想制止对不扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,