法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁, 迁, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration民,侨居;exode成群居;exil流放,放逐,;émigrer居国外,侨居国外;émigré居,侨居国外的居,侨居国外者;migration人口迁居;expatriation居国外;déportation放逐,流放;migratoire居的,迁的;immigré民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出的反应之一是迁

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己的力量解决与有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际,尤其是向欧洲的

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来民问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与出时间有关的书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个民出境的国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,是一个提高能力的手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从民给家人的汇款或者海外出境民参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pyocyanine, pyocyanique, pyocyte, pyodermatose, pyodermie, pyodermite, pyogène, pyogenèse, pyogénie, pyogénique,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration,侨居;exode成群居;exil流放,放逐,充军;émigrer居国外,侨居国外;émigré居,侨居国外的居,侨居国外者;migration人口迁居;expatriation居国外;déportation放逐,流放;migratoire居的,迁的;immigré的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出的反应之一是迁

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己的力量解决与徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与出时间有关的书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个出境的国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,徙是一个提高能力的手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从给家人的汇款或者海外出境参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pyopéricarde, pyopéricardite, pyopérihépatite, pyopéritoine, pyophtalmie, pyopneumothorax, pyorragie, pyorréealvéole, pyorrhée, pyosalpinx,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族亡;〈集合词〉亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation逐,;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少移民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出的反应之一是迁移。

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己的力量解决与移徙有关

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ试可在魁北克移民甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外移民为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民代替了移居国外,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有关的书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个移民出境的国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,移徙是一个提高能力的手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对移徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来移徙的人犯了严重的短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran, pyrannose,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移国外, 侨国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族亡;〈集合词〉亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨;exode成群移;exil逐,充军;émigrer国外,侨国外;émigré,侨国外的移,侨国外者;migration人口迁移,移;expatriation国外;déportation逐,;migratoire的,迁移的;immigré移民的,侨的;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少移民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出的反应之一是迁移。

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己的力量解决与移徙有关问

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ可在魁北克移民甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外移民为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问代替了国外,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有关的书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个移民出境的国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,移徙是一个提高能力的手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对移徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来移徙的人犯了严重的短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pyrazine, pyrazinyl, pyrazol, pyrazolidine, pyrazolidinyle, pyrazolidyl, pyrazoline, pyrazolinyl, pyrazolone, pyrazolyl,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少移民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人中国人来到非洲的现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

贫穷,青年人作出的反应之一是迁移。

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己的力量解决与移徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作多作为移徙的行政管理的一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以移民为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有关的书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个移民出境的国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,移徙是一个提高能力的手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度移徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pyrèthre, pyréthrine, pyréthroïde, pyréthrolone, pyrétique, pyrétogène, pyrétologie, pyrétothérapie, pyrex, pyrexie,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 外, 侨

2. 【史】(法大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration民,侨;exode成群;exil流放,放逐,充军;émigrer外,侨外;émigré,侨外的,侨外者;migration口迁;expatriation外;déportation放逐,流放;migratoire的,迁的;immigré民的,侨的;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有对大批中来到非洲的现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,作出的反应之一是迁

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何家都不能仅凭自己的力量解决与徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆口不断外流,丧失专业员和技术员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市口中,迁入口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达口的迁徙,尤其是向欧洲的徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来民问题代替了问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与出时间有关的书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个民出境的家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,徙是一个提高能力的手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们,使其本的发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从转变为

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从民给家的汇款或者海外出境民参与投票这一点来考虑问题的犯了严重的短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pyrichrolite, pyriclazite, pyridazinyl, pyridazone, pyridicoline, pyridine, pyridinol, pyridol, pyridostingmine, pyridoxal,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时)贵族流;〈词〉流贵族

3. (动物)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居,迁移;immigré移民,侨居;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少移民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出反应之一是迁移。

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己力量解决与移徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收工作大多作为对移徙行政管理一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外移民为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口国际迁徙,尤其是向欧洲移徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有关书面证

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个移民出境国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,移徙是一个提高能力手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对移徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题人犯了严重短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pyriteux, pyrithiamine, pyritifère, pyritique, pyritisation, pyritoèdre, pyritogélite, pyritoïdes, pyritolamprite, pyritologie,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration人口迁移,移居;expatriation移居国外;déportation,流;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少移民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出的反应之一是迁移。

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己的力量解决与移徙有题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外移民为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民题代替了移居国外题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与移出时间有的书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正步成为一个移民出境的国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至重要的联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,移徙是一个提高能力的手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对移徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙题的人犯了严重的短视错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pyrocérame, pyrochimie, pyrochlore, pyrochroïte, pyrochrotite, pyroclaste, pyroclastique, pyroclavine, pyrocondensation, pyroconductibilité,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 国外, 侨国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration民,侨;exode成群;exil流放,放逐,充军;émigrer国外,侨国外;émigré,侨国外的,侨国外者;migration人口迁;expatriation国外;déportation放逐,流放;migratoire的,迁的;immigré民的,侨的;clandestine肉苁蓉;

Ces activités contribuent également à réduire l'émigration.

这些活动也将有助减少民现象。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Pour échapper à la pauvreté, les jeunes se tournent vers l'émigration.

面对贫穷,青年人作出的反应之一是迁

Aucun pays ne peut régler les problèmes liés à l'émigration par lui-même.

任何国家都不能仅凭自己的力量解决与徙有关问题。

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克甄选计划中应用法语评估。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对政管理的一部

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以对外为其特征看来还没有为这种新现象作好准备。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其是向欧洲的徙。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来民问题代替了国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.

(6) 与出时间有关的书面证据。

La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.

科特迪瓦正逐步成为一个民出境的国家。

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Pour de nombreuses femmes, l'émigration était un moyen d'autonomisation.

许多妇女来说,徙是一个提高能力的手段。

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度对徙海外不设任何限制。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从民给家人的汇款或者海外出境民参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


pyrogallol, pyrogélite, pyrogénation, pyrogéné, pyrogène, pyrogénée, pyrogéner, pyrogenèse, pyrogénétique, pyrogénique,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,