Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。
acto; acción; conducta; proceder; prática
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。
Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
必须依法惩办这种行径的肇事者。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的行径。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
这些违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联其他国家防止和打击恐
行径。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。
Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐行径。
Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.
绑架国际和巴勒斯坦救援人员的行径引起了人们的关注。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐以无辜平民为目标的这类可憎行径。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐及其罪恶行径的攻击。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.
一些人是残暴和恐行径的直接受害者;另一些人是自然灾害受害者。
Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras
在公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配或资助恐
行径的人用来进行辩解。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐之害的人们。
A su vez, los gobiernos tienen la obligación de proteger a sus ciudadanos contra los actos terroristas.
因此,各国政府均有务保护公民不受恐
行径的伤害。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acto; acción; conducta; proceder; prática
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家女性种族灭绝行径。
Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
依法惩办这种行径
肇事者。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律力量能够打倒野蛮
行径。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似行径到强烈谴责。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
这些违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈谴责。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联其他国家防止和打击
怖行径。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道
残暴行径。
Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责这些滥杀无辜卑
怖主义行径。
Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.
绑架国际和巴勒斯坦救援人员行径引起了人们
关注。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责怖主义以无辜平民为目标
这类可憎行径。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了怖主义及其罪恶行径
攻击。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面
理由。
Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.
一些人是残暴和怖主义行径
直接
害者;另一些人是自然灾害
害者。
Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras
在公路上劫持车辆和其他形式土匪行径有所增加。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教理由可以被那些从事,配
或资助
怖主义行径
人用来进行辩解。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援怖主义之害
人们。
A su vez, los gobiernos tienen la obligación de proteger a sus ciudadanos contra los actos terroristas.
因此,各国政府均有义务保护公民不怖主义行径
伤害。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
在这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acto; acción; conducta; proceder; prática
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族径。
Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
必须依法惩办这种径的肇事者。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的径。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似径必须受到强烈谴责。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
这些违法径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶径应当得到我们最强烈的谴责。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联其他国家防止和打击恐怖
径。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名辜者的不人道的残暴
径。
Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责这些滥杀辜的卑劣的恐怖主
径。
Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.
绑架国际和巴勒斯坦救援人员的径引起了人们的关注。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主辜平民为目标的这类可憎
径。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主及其罪恶
径的攻击。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.
一些人是残暴和恐怖主径的直接受害者;另一些人是自然灾害受害者。
Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras
在公路上劫持车辆和其他形式的土匪径有所增加。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可被那些从事,配
或资助恐怖主
径的人用来进
辩解。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶径,并声援受恐怖主
之害的人们。
A su vez, los gobiernos tienen la obligación de proteger a sus ciudadanos contra los actos terroristas.
因此,各国政府均有务保护公民不受恐怖主
径的伤害。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻止这些径。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖径。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acto; acción; conducta; proceder; prática
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。
Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
必须依法惩办这种行径的肇事者。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的行径。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
这些违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联他国家防止和打击恐怖行径。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。
Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主行径。
Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.
绑架国际和巴勒斯坦救援人员的行径引起了人们的关注。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主以无辜平民为目标的这类可憎行径。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主罪恶行径的攻击。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或
他方面的理由。
Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.
一些人是残暴和恐怖主行径的直接受害者;另一些人是自然灾害受害者。
Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras
在公路上劫持车辆和他形式的土匪行径有所增加。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配或资助恐怖主
行径的人用来进行辩解。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐怖主之害的人们。
A su vez, los gobiernos tienen la obligación de proteger a sus ciudadanos contra los actos terroristas.
因此,各国政府均有务保护公民不受恐怖主
行径的伤害。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acto; acción; conducta; proceder; prática
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女性族灭绝行径。
Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
必须依法惩办行径的肇事者。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的行径。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
些袭击和类似行径必须受
强烈谴
。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
些违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
些罪恶行径应
我们最强烈的谴
。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联其他国家防止和打击恐怖行径。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。
Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。
Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.
绑架国际和巴勒斯坦救援人员的行径引起了人们的关注。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴恐怖主义以无辜平民为目标的
类可憎行径。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭了恐怖主义及其罪恶行径的攻击。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.
一些人是残暴和恐怖主义行径的直接受害者;另一些人是自然灾害受害者。
Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras
在公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害的人们。
A su vez, los gobiernos tienen la obligación de proteger a sus ciudadanos contra los actos terroristas.
因此,各国政府均有义务保护公民不受恐怖主义行径的伤害。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
在背景下,委员会的
务之急是努力阻止
些行径。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acto; acción; conducta; proceder; prática
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家女性种族灭绝行径。
Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
必须依法惩办这种行径肇事者。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律力量能够打倒
行径。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
这些违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈谴责。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联其他国家防止和打击恐怖行径。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道
残暴行径。
Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责这些滥杀无辜卑劣
恐怖主义行径。
Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.
绑架国际和巴救援人员
行径引起了人们
关注。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标这类可憎行径。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径攻击。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面理由。
Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.
一些人是残暴和恐怖主义行径直接受害者;另一些人是自然灾害受害者。
Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras
在公路上劫持车辆和其他形式土匪行径有所增加。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教理由可以被那些从事,配
或资助恐怖主义行径
人用来进行辩解。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害人们。
A su vez, los gobiernos tienen la obligación de proteger a sus ciudadanos contra los actos terroristas.
因此,各国政府均有义务保护公民不受恐怖主义行径伤害。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
在这种背景下,委员会当务之急是努力阻止这些行径。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acto; acción; conducta; proceder; prática
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族径。
Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
必须依法惩办这种径的肇事者。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的径。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似径必须受到强烈谴责。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
这些违法径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶径应当得到我们最强烈的谴责。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联其他国家防止和打击恐怖
径。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强烈谴责这种杀害一名辜者的不人道的残暴
径。
Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责这些滥杀辜的卑劣的恐怖主
径。
Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.
绑架国际和巴勒斯坦救援人员的径引起了人们的关注。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强烈地谴责恐怖主辜平民为目标的这类可憎
径。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主及其罪恶
径的攻击。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.
一些人是残暴和恐怖主径的直接受害者;另一些人是自然灾害受害者。
Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras
在公路上劫持车辆和其他形式的土匪径有所增加。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可被那些从事,配
或资助恐怖主
径的人用来进
辩解。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样谴责这些罪恶径,并声援受恐怖主
之害的人们。
A su vez, los gobiernos tienen la obligación de proteger a sus ciudadanos contra los actos terroristas.
因此,各国政府均有务保护公民不受恐怖主
径的伤害。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻止这些径。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖径。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acto; acción; conducta; proceder; prática
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他国家的女性种族灭绝行径。
Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
必须依法惩办这种行径的肇事者。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的行径。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似行径必须受到责。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
这些违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到的
责。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联其他国家防止和打击恐怖行径。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴行径。
Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
地
责这些滥杀无辜的卑劣的恐怖主义行径。
Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.
绑架国际和巴勒斯坦救援人员的行径引起了人的关注。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
地
责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径的攻击。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.
一些人是残暴和恐怖主义行径的直接受害者;另一些人是自然灾害受害者。
Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras
在公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样责这些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害的人
。
A su vez, los gobiernos tienen la obligación de proteger a sus ciudadanos contra los actos terroristas.
因此,各国政府均有义务保护公民不受恐怖主义行径的伤害。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
acto; acción; conducta; proceder; prática
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告发了他们国家的女性种族灭绝行径。
Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.
必须依法惩办这种行径的肇事者。
Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.
唯有法律的力量能够打倒野蛮的行径。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似行径必须受到强。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
这些违法行径特别包括谋平民和掠夺等案件。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强的
。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联其他国家防止和打击恐怖行径。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们强这种
害一名
者的不人道的残暴行径。
Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强地
这些滥
的卑劣的恐怖主义行径。
Causa inquietud el secuestro de trabajadores palestinos e internacionales de entidades de asistencia.
绑架国际和巴勒斯坦救援人员的行径引起了人们的关注。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
我们最强地
恐怖主义以
平民为目标的这类可憎行径。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径的攻击。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Algunos han sido víctimas del salvajismo y el terrorismo; otros de desastres naturales catastróficos.
一些人是残暴和恐怖主义行径的直接受害者;另一些人是自然灾害受害者。
Han aumentado los robos de autos y otras formas de bandolerismo en las carreteras
在公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配或资助恐怖主义行径的人用来进行辩解。
Singapur se une a la condena de esas atrocidades y expresa su solidaridad con los afectados.
新加坡同样这些罪恶行径,并声援受恐怖主义之害的人们。
A su vez, los gobiernos tienen la obligación de proteger a sus ciudadanos contra los actos terroristas.
因此,各国政府均有义务保护公民不受恐怖主义行径的伤害。
Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.
在这种背景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。