西语助手
  • 关闭

老龄人口

添加到生词本

lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

人口的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家人口发生之时,社会经发展水平明显较

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

人口本身的相对,正在成为本区域过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着人口,保护年社会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家人口出现的时期社会经发展水平得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

、设计和可持续环境专家将就今后的设计开展讨论,以此促进满足人口的社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的人口进程较快,因为中国8%的人口为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的人口进程较快,因为中国接近10%的人口为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口的各个国家将要经历的人口结构变,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家人口所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口而消失,并且由于人口比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的人口,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的人口更快,这些国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家人口的速度远远快于发达国家,因此发展中国家对人口后果的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家人口的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家对人口的后果作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

人口,在这个过程中,年人在整个人口中的比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出的人口之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


臆测, 臆断, 臆说, 臆造, , 翼侧, 翼刀, 翼缝, 翼梁, 翼炮,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 老龄化的动态表现:亚太区域应如何应

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

老龄潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

各个而言,老龄化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家老龄化问题发生之时,发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

老龄本身的相老化,正在成为本区域老龄化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着老龄化,保护老年成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家老龄化出现的时发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

老龄、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨论,以此促进满足老龄需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的老龄化进程较快,因为中国8%的为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的老龄化进程较快,因为中国接近10%的为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的政策,导致死亡率和出生率下降,使得老龄化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

老龄化的各个国家将要经历的结构变化,可能公共开支产生重要影响,特别是提供养老金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家老龄所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长而言,红利将随着老龄化而消失,并且由于老年比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的老龄化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的老龄化更快,这些国家超过15%的为65岁或65岁以上,只有17%的不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家老龄化的速度远远快于发达国家,因此发展中国家老龄化后果的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家老龄化的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家老龄化的后果作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

老龄化,在这个过程中,老年在整个中的比例不断增加,这是二十世纪后最为突出的变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


翼状胬肉, 癔病, 癔病患者, 癔病性麻痹, , , 懿行, , 因变数, 因病请假,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄化对潜在供养比有着明的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各社会而言,人口老龄化的深刻、广泛和持既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家人口老龄化问题发生之时,社会经发展水平明较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

老龄人口本身的相对老化,正在成为本区域老龄化过程的一特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着人口老龄化,保护老年社会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家人口老龄化出现的时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

老龄、设计和可持续环境问题专家将就今的设计开展讨论,以此促进满足老龄人口的社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的人口老龄化进程较快,因为中国8%的人口为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的人口老龄化进程较快,因为中国接近10%的人口为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口老龄化的各国家将要经历的人口结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养老金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家老龄人口所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口老龄化而消失,并且由于老年人口比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的人口老龄化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的人口老龄化更快,这些国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家人口老龄化的速度远远快于发达国家,因此发展中国家对人口老龄的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家人口老龄化的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家对人口老龄化的作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

人口老龄化,在这过程中,老年人在整人口中的比例不断增加,这是二十世纪期最为突出的人口变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


因果, 因婚姻而有, 因祸得福, 因陋就简, 因明, 因票数相等而选举无效, 因人成事, 因人设事, 因势利导, 因素,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄动态表现:亚太区域应如何应

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄潜在供养比有着明显影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

社会而言,人口老龄深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家人口老龄化问题发生之时,社会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

老龄人口本身老化,正在成为本区域老龄化过程显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着人口老龄化,保护老年社会成要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家人口老龄化出现时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

老龄、设计和可持续环境问题专家将就今后设计开展讨论,以此促进满足老龄人口社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国人口老龄化进程较快,因为中国8%人口为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国人口老龄化进程较快,因为中国接近10%人口为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口老龄国家将要经历人口结构变化,可能会公共开支产生重要影响,特别是提供养老金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家老龄人口所占比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口老龄化而消失,并且由于老年人口比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国移徙压力和劳力输入国人口老龄化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家人口老龄化更快,这些国家超过15%人口为65岁或65岁以上,只有17%人口不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家人口老龄速度远远快于发达国家,因此发展中国家人口老龄化后果适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家人口老龄速度大大超过发达国家,因此,发展中国家人口老龄后果作出调整时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

人口老龄化,在这过程中,老年人在整人口比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出人口变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


因由, 因缘, 因子, 因子分解, 因子模型, 因子设计, , 阴碍, 阴暗, 阴暗肮脏的,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个会而言,化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家化问题发生之会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

本身的相对化,正在成为本区域化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着化,保护会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家化出现的会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨论,以此促进满足会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的化进程较快,因为中国8%的为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的化进程较快,因为中国接近10%的为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的政策,导致死亡率和出生率下降,使得化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

化的各个国家将要经历的结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长而言,红利将随着化而消失,并且由于比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的化更快,这些国家超过15%的为65岁或65岁以上,只有17%的不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家化的速度远远快于发达国家,因此发展中国家对化后果的适应间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家化的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家对化的后果作出调整的间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

化,在这个过程中,在整个中的比例不断增加,这是二十世纪后最为突出的变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴沟, 阴沟气, 阴户, 阴魂, 阴魂不散, 阴极, 阴极的, 阴极电阻, 阴极射线, 阴极射线管,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家化问题发生之时,社会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

的相对化,正在成为区域化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着化,保护年社会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家化出现的时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨论,以此促进满足的社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的化进程较快,因为中国8%的为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的化进程较快,因为中国接近10%的为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的政策,导致死亡率和出生率下降,使得化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

化的各个国家将要经历的结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,红利将随着化而消失,并且由于比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的化更快,这些国家超过15%的为65岁或65岁以上,只有17%的不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家化的速度远远快于发达国家,因此发展中国家对化后果的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家化的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家对化的后果作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

化,在这个过程中,在整个中的比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出的变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴山, 阴山背后, 阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

人口的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家人口化问题发生之时,社会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

人口本身的相对化,正在成为本区域化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着人口化,保护年社会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家人口化出现的时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨论,以此促进满人口的社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的人口化进程较快,因为中国8%的人口为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的人口化进程较快,因为中国接近10%的人口为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口化的各个国家将要经历的人口结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家人口所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口化而消失,并且由于人口比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的人口化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的人口化更快,这些国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家人口化的速度远远快于发达国家,因此发展中国家对人口化后果的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家人口化的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家对人口化的后果作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

人口化,在这个过程中,年人在整个人口中的比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出的人口变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴阳家, 阴阳历, 阴阳人, 阴阳生, 阴阳先生, 阴影, 阴雨, 阴雨连绵, 阴郁, 阴郁的,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄的动态表:亚太区域应如何应

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄在供养比有着明显的影响,在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

各个社会而言,人口老龄的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家人口老龄问题发生之时,社会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

老龄人口本身的相,正在成为本区域老龄过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着人口老龄,保护老年社会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家人口老龄的时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

老龄、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨论,以此促进满足老龄人口的社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的人口老龄进程较快,因为中国8%的人口为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的人口老龄进程较快,因为中国接近10%的人口为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和生率下降,使得人口老龄的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口老龄的各个国家将要经历的人口结构变,可能会公共开支产生重要影响,特别是提供养老金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家老龄人口所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口老龄而消失,并且由于老年人口比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指,由于劳力输国的移徙压力和劳力输入国的人口老龄,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的人口老龄更快,这些国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家人口老龄的速度远远快于发达国家,因此发展中国家人口老龄后果的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家人口老龄的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家人口老龄的后果作调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

人口老龄,在这个过程中,老年人在整个人口中的比例不断增加,这是二十世纪后期最为突人口之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


荫翳, , 音爆, 音标, 音波, 音叉, 音程, 音带, 音低节奏强的, 音儿,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口老龄化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家人口老龄化问题发生之时,社会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

老龄人口本身的相对老化,正在成为本区域老龄化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着人口老龄化,保护老年社会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家人口老龄化出现的时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

老龄、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨论,以此促老龄人口的社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的人口老龄程较快,因为中国8%的人口为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的人口老龄程较快,因为中国接近10%的人口为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口老龄化的各个国家将要经历的人口结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养老金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家老龄人口所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口老龄化而消失,并且由于老年人口比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的人口老龄化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的人口老龄化更快,这些国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家人口老龄化的速度远远快于发达国家,因此发展中国家对人口老龄化后果的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家人口老龄化的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家对人口老龄化的后果作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

人口老龄化,在这个过程中,老年人在整个人口中的比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出的人口变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


音乐的, 音乐会, 音乐家, 音乐剧, 音乐片, 音乐评论家, 音乐厅, 音乐喜剧, 音乐形象, 音乐学院,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,