西语助手
  • 关闭
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成协议和合作产生电视也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些和患者数据,就可以较好地从子角度对癌症,特别是由辐射引发甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己播电台或电视台,但是新闻部目前提供15直播节目,并向播电台提供其

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供而编写报告中两份区域报告随后已扩大汇编成内容十丰富东、南部非洲区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选公司为东道发展中国家经济和社会发展所做积极贡献经验,编写一份专题说明,并为今后这一领域工作析框架提供

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案历史经验、借鉴过去和当前实例和概念并在认识到当前政治情况基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些今后在探索强有力核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能选择和方案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


大声咀嚼, 大失所望, 大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

家和际教育和文化机构达成的协议和作产生电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联有自己的播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两份分区域报告随大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选的公司为东道发展中家的经济和社会发展所做积极贡献的经验,编写一份专题说明,并为今这一领域工作的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去和当前实例的素材和概念并在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边作,并确定一些今在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


大帅, 大水, 大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家国际教化机构达成的协议合作产生电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选的公司为东道发展中国家的经济社会发展所做积极贡献的经验,编写一说明,并为今后这一领域工作的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去当前实例的素材概念并在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


大头棒, 大头钉, 大头针, 大屠杀, 大团圆, 大腿, 大腿的上方, 大碗, 大王, 大网袋,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成协议和合作产生电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从子角度对癌症,特别是由辐射引状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己播电台或电视台,但是新闻部目前提供15直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告中两份区域报告随后已扩大汇编成内容十丰富东、南部区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸会议秘书处将汲取经筛选公司为东道展中国家经济和社会展所做积极贡献经验,编写一份专题说明,并为今后这一领域工作析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案历史经验、借鉴过去和当前实例素材和概念并在认识到当前政治情况基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些今后在探索强有力核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能选择和方案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


大显身手, 大显神通, 大相径庭, 大香肠, 大箱, 大象, 大象鼻子, 大小, 大小便, 大小正合适,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成的协议和合作产生电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两份分区报告随后已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选的公司为东道发展中国家的经济和社会发展所做积极贡献的经验,编写份专题说明,并为今后这工作的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去和当前实素材和概念并在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


大兴水利, 大兴土木, 大熊座, 大选, 大学, 大学本科生, 大学的, 大学教师, 大学生, 大学校务委员会,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

家和育和文化机构达成的协议和合作产生电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合没有自己的播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选的公司为东道发展中家的经济和社会发展所做积极贡献的经验,编写一份专题为今后这一领域工作的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去和当前实例的素材和概念在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,确定一些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


大要, 大爷, 大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意, 大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成的协议和合作产生素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的,但是新闻部供15分钟的直播供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2素材而编写的报告中的两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选的公司为东道发展中国家的经济和社会发展所做积极贡献的经验,编写一份专题说明,为今后这一领域工作的分析框架素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去和当前实例的素材和概念在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,确定一些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


大枕头, 大志, 大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众市场, 大众市场的,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成协议和合作产生电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从子角度对癌症,特别是由辐射引发甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己播电台或电视台,但是新闻部目前提供15直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告中两份区域报告随后已扩大汇编成内容十丰富东、南部非洲区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选公司为东道发展中国家经济和社会发展所做积极贡献经验,编写一份专题说明,并为今后这一领域工作框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案历史经验、借鉴过去和当前实例素材和概念并在认识到当前政治情况基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些今后在探索强有力核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能选择和方案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖, 大总统, 大足的, 大钻, 大做文章, , 呆板,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成的协议和合作素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的台或视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸会议秘书处将汲取经筛选的公司为东道中国家的经济和社会所做积极贡献的经验,编写一份专题说明,并为今后这一领域工作的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去和当前实例的素材和概念并在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 歹徒, , 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,